bannerbanner
Мой муж – Демон, или Разведите нас немедленно!
Мой муж – Демон, или Разведите нас немедленно!

Полная версия

Мой муж – Демон, или Разведите нас немедленно!

Язык: Русский
Год издания: 2023
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

Но ситуацию удалось взять под контроль — разломы усмирили, превратив в пути между мирами. С той поры королевство зовётся Межмирьем, и населяют его десятки народов самых разных рас.

Вот только колдовать в столице никто больше не мог — Фретрика наложила вето на магию. Так Альвахалл стал единственным городом в королевстве, где волшебство не работало. Её Величество опасалась повторения страшной трагедии. Никто этого не хотел, но жить без магии стало невыносимо. Это длилось не один век, и лишь десять лет назад учёные маги сообщили радостную весть — магический баланс в Альвахалле восстановлен. Опасность миновала.

Волшебство возвращали в столицу постепенно и аккуратно. Сначала магию вернули в быт горожан, затем подключили магические источники энергии в столице, а после заработала Высшая академия магии. Всё стало, как раньше.

Сегодня народ Межмирья вспоминает о временах Разлома без содрогания. Это стало историей. Но главный урок, который мы вынесли из трагедии — перебирать с волшебством нельзя, иначе случится беда.

— Город посетит древний и сильный Дух, — Фретрика подливает чай мне и себе, — но, учёные убедили меня, что Альвахалл выдержит его присутствие, если… все жители города на время прекратят колдовать.

— Вы снова собираетесь наложить вето на использование магии в столице? — догадка звенит в моей голове, словно разбившаяся чайная чашка.

— С завтрашнего дня и до конца праздников, — кивает великая и многорукая. — Указ готовится, его огласят утром.

Представляю, какое недовольство у народа вызовет решение королевы. Лишить столичных жителей возможности колдовать на Рождество — это как конфету у ребёнка отобрать. Страшно представить, сколько индюшачьих тушек сгорит в духовках. А сколько мозолей натрут бедные жители Альвахалла, вручную упаковывая подарки… Ужас-ужас!

Будут и те, кто поддержит Её Величество — это разумные, рассудительные горожане. Таких большинство, но нельзя сбрасывать со счетов врагов трона. Уж они-то расстараются. Подстрекательство и сплетни обеспечены, а там и до бунтов недалеко.

— Я сделаю всё возможное, чтобы праздничные дни в Альвахалле прошли спокойно, — обещаю королеве.

— Спасибо, Эдгар, — улыбка правительницы тёплая, но грустная, — я знала, что могу рассчитывать на тебя. Когда твой отец решил уйти в отставку и уехать на Ратар, я была в смятении. Он был лучшим соглядатаем королевского двора за всю историю моего правления. Но я зря волновалась — Дрэго оставил мне тебя.

— До Дрэго Аша мне далеко, — дую щёки. — Мой отец — мастер своего дела.

— Не обесценивай себя, мальчик. С каждым годом ты становишься опытнее и мудрее. Я не сомневаюсь в тебе.

— Благодарю, моя королева, — встаю, — это огромная честь для меня, — склоняю голову. — И спасибо за чай. Безумно вкусно!

— Можешь идти, подлиза, — великая и многорукая с улыбкой качает головой. — Хотя нет, постой, — она щурится. — Ты выглядишь странно…

— Не успел привести себя в порядок, — приглаживаю волосы, поправляю пиджак.

— Я не об этом. Сияешь, глаза горят. Подозрительно, — гнёт бровь. — Неужели послал подальше эту невыносимую Амари и влюбился в хорошую девочку? — правительница хихикает, как первокурсница академии совсем не благородных дам.

Этот её смешок дёргает меня за нервы:

— Демоны не испытывают любви, Ваше Величество. Увы.

— Расскажи об этом своему отцу, Эдгар, — фыркнув, Фретрика отмахивается от меня.

За подобное заявление отец отвесил бы мне хороший подзатыльник. Он демон, а мама — человек, и любви моих родителей многие завидуют.

— Моя мать — особенная женщина, — я пытаюсь найти оправдание, — второй такой не существует.

— Кто знает, мальчик. Кто знает… — задумчиво бормочет королева. — Иди уже, — делает «кыш» сразу шестью руками.

Откланявшись, я выхожу из библиотеки. В голове тысяча мыслей, идей, планов. И все они, конечно, касаются работы. Исключительно работы…

Кого я обманываю? Мои мысли сейчас застыли на финальном аккорде разговора с великой и многорукой. У меня действительно что-то не то с лицом?

Смотрю на отражение в оконном витраже и ничего особенного не замечаю. Рожа как рожа. С утра была такая же. Или?.. Никаких «или» — я развожусь!

И тут до меня доходит вся тщетность бытия. Нам с Софи предстоит доказать самой Судьбе, что мы плохая пара, а наш брак — ошибка. Но как это сделать, если я целыми днями, а возможно и ночами, вынужден работать? Будь у Софии чувства ко мне, она бы стала скучать и страдать от недостатка внимания.

Только это совсем не из нашей сказки. Вряд ли девочка вообще заметит моё отсутствие и станет от этого несчастнее, чем сейчас. Скорее, наоборот. Софи выдохнет с облегчением и найдёт чем заняться в Альвахалле.

Меня тяготят эти мысли. Хочется, чтобы по мне скучали. София скучала. И чтобы хотела моего внимания, и…

Дурацкое Рождество! Даже у меня крышу повело. Никогда прежде Эдгар Аш не хотел ничего подобного, а от всех своих женщин я требовал только одного — чтобы знали своё место.

Да, я не чистокровный демон, но от матери я не унаследовал ничего. Я не умею чувствовать, как человек. Я не способен на это… Я демон.

Глава 5

Погода портится, а я пытаюсь найти под ковриком ключ от квартиры Эдгара. Домашняя пижама не спасает от ледяного ветра, а мои шерстяные носки теперь похожи на два сугроба. Но хуже всего, что в таком виде меня могут принять за воровку. Увидит какая-нибудь бдительная соседка, что у двери порядочного господина возится дамочка сомнительного вида, и вызовет полицию. Второй раз в участок я не хочу.

— Да где же ты?! — ругаюсь и трясу коврик.

Есть! Сжимая в онемевших пальцах заветный ключ, я тянусь к замочной скважине. Сейчас-сейчас, ещё пара мгновений — и мне будет тепло…

— Какого беса ты там делаешь?!

…Или не будет.

Оборачиваюсь и с нервной улыбкой смотрю на незнакомую девушку. Блондинка в зимней шляпке, при макияже, на длинных пальчиках блестят драгоценные кольца, а от запаха её духов хочется чихнуть. И шубка у неё дорогая…

Я не из тех, кто стоит с плакатом «Спасите животных», просто незнакомка не вызывает во мне положительных эмоций. Могу спорить, она с лёгкостью могла сама прикончить несчастных енотов, чтобы пошить себе шубу.

Боже, о чём я вообще?! Меня поймали с поличным… Хоть ничего плохого я не делала. Всего-то пыталась попасть домой.

— Вы всё не так поняли, — оправдываюсь. — Я здесь живу.

— Что?! — придерживая полы длинной шубы, девушка цокает каблучками по ступенькам. — Кого ты пытаешься надуть, оборванка?! Здесь живёт мой жених Эдгар, а ты нищенка, которая решила пробраться в чужую квартиру! — она выхватывает у меня из пальцев ключ и вставляет его в замочную скважину. — Чего стоишь? Пошла вон отсюда!

Минуточку! Я хватаю ртом морозный воздух и не могу ответить ничего внятного. Девушка заходит в квартиру. Я тоже делаю шаг, чтобы переступить порог, но меня грубо отпихивают, и «врата тёплого рая» закрываются.

— Открой! — колочу кулаком по двери. — Я правда здесь живу!.. Должна здесь жить… — добавляю тихо.

Просто прекрасно! Мало того что у моего мужа есть невеста, так она меня ещё и из дома выставила. Весьма неожиданный поворот, драматический. На улице метель, у меня уже зуб на зуб не попадает, а идти некуда.

Я продолжаю стучать в дверь.

— Убирайся! — кричит дамочка, высунувшись из окна на втором этаже. — Или я вызову полицию!

На секунду мне становится страшно, но лишь на секунду. Я совсем забыла, что у меня есть документы, где написано, что я София Аш. Пора прекратить этот сюрреализм.

— Вызывай! — ору, задрав голову. — Я покажу им удостоверение личности и зайду в дом! — достаю из кармана деревянный паспорт. — Я — жена Эдгара!

Невеста хлопает оконной рамой, и я слышу, как в глубине дома стучат её каблучки — спускается. Неужели одумалась? Так-то лучше.

— Ты кто такая? — рычит на меня дама в шубе, стоя в дверном проёме.

— София Аш, — сую ей под нос паспорт, — жена Эдгара.

Лицо невесты моего мужа вытягивается. Она отрывает взгляд от строчек и зло смотрит на меня.

— Не знаю, где ты это достала, — хватается за краешек деревяшки, — но я отдам твой паспорт, куда следует. Тебя посадят за подделку документов! — Девушка силой забирает у меня удостоверение и хлопает дверью. — Проваливай! — орёт она из дома.

Я дико зла на расфуфыренную стерву в енотовой шубе и безумно хочу возмездия. Даже немного стыдно за собственные жестокие фантазии. Но всё, что я могу — стучать в двери соседей. Нужен телефон — я сама вызову полицию. Пусть разберутся, кто имеет право находиться в доме Эдгара, а кому надо проваливать.

Соседи не спешат открывать. Может, никого нет дома, а может, им просто плевать. Но намерения у меня горячие, как угли — я не собираюсь сдаваться.

Вот только вокруг северный полюс. Метель разошлась так, что я дальше собственного носа ничего не вижу. А ещё у меня лёд на ресницах.

Почти вслепую, хожу от двери к двери и уже не понимаю, где нахожусь. Порывы ветра бьют по щекам острыми снежинками, я не чувствую ступней и кистей рук, а колотит меня так, что боюсь откусить себе язык. Сил идти больше нет…

Прощаясь с жизнью, я приваливаюсь спиной к стене какого-то дома и сползаю на землю. Глупо погибнуть в метель посреди города рядом с жилыми домами, но, кажется, именно это меня и ждёт.

— Идёмте скорее! — басит кто-то с ноткой беспокойства у меня над головой.

Сквозь ледяную корку на ресницах я не вижу своего спасителя — понимаю только, что он мужчина и ведёт меня куда-то под руку. Моё тело будто чужое — конечности не слушаются, голоса нет, и жутко хочется спать.

Скрип дверных петель и звон колокольчиков бьют по ушам.

Тепло. По телу бегут колючие импульсы, доставляя мучительную боль. Я дрожу, снимая непослушными пальцами лёд с ресниц. Наконец, разлепляю веки и вижу перед собой рыжеволосого бородатого парня в дублёной коричневой куртке. Его огненная грива и задорные веснушки отлично гармонируют с зелёными глазами.

— С-спасибо… — пытаюсь поблагодарить спасителя, но зубы отбивают чечётку.

Ещё бы понять, где я… Кручу головой, разглядывая интерьер. Просторная комната с лакированными прилавками и старинным кассовым аппаратом украшена для Рождества, и запах тут специфический. Как в аптеке.

— Не стоит волноваться, — рыжий накидывает мне на плечи непонятно откуда взявшийся плед. — Меня зовут Эфир. А это аптечная лавочка моей тёти Эфы.

— Угу, — киваю, кутаясь в шерстяное одеяло.

— Тётушка Эфа, идите скорее сюда!

Из глубины зала доносятся шаги, а через пару мгновений я вижу даму лет шестидесяти. Она похожа на мою соседку миссис Мэлс. Одно лицо! На носу у женщины забавные круглые очки, а одета она в белоснежный халат с брошью в виде еловой ветки.

— О, королева… — охает женщина, прикладывая ладони к груди. — Что произошло?

— Я нашёл эту девушку на улице рядом с аптекой, — объясняет Эфир.

— Милая, с вами всё в порядке? — аптекарша берёт меня за плечи и заглядывает в глаза.

— Думаю, д-да, — меня всё ещё колотит.

— Так! — женщина поднимает указательный палец вверх. — Нам нужны тёплые тапочки, мёд и имбирный чай, — озвучивает список, строго глядя на рыжеволосого племянника.

— Всё будет! — обещает он и исчезает в глубине зала.


Не проходит десяти минут, а я уже сижу в мягких тёплых тапках из овечьей шерсти с чашкой имбирного чая в одной руке и ложечкой мёда в другой. Кажется, сегодня можно официально объявить моим вторым днём рождения. И всё благодаря милому рыжику с зелёными глазами.

Племянник аптекарши Эфы выглядит, как классический бармен ирландского паба — добряк-здоровяк. Мы пьём чай, но мне всё время кажется, что он сейчас предложит пинту пива и куриные крылышки-гриль.

— Занятная история, — заключает госпожа Эфа, выслушав меня. — Значит, вы Софи, жена Эдгара?

— Номинально, — соглашаюсь с поправкой на фатум. — А вы знакомы с моим супругом?

— Господин Аш постоянный клиент моей аптеки и весьма достойный мужчина.

Кх-м… Смотря что эта милая женщина понимает под словосочетанием «достойный мужчина». Не проклял, не убил при первой встрече — достойное поведение? Если так, то я почти согласна с Эфой.

— Мы разводимся.

— Это плохо, — вздыхает аптекарша.

А я, едва не подавившись чаем, делаю круглые глаза:

— Почему?

— Да, тётушка, почему? — Эфир поддерживает меня. — Выбор Судьбы не всегда правильный. Уж я-то знаю…

— Не умничай, Эф, — женщина хмурится. — Лучше пойди достань коробку с игрушками. Кажется, на ёлке маловато шаров, — она сдвигает очки ближе к кончику носа и строго смотрит на племянника.

Эфир вздыхает, но идёт в подсобку за шариками. Забавно наблюдать, как миловидная старушка командует здоровяком с рыжей бородой. В госпоже Эфе чувствуется стержень.

— Наш брак — ошибка. И вообще у Эдгара есть невеста, — меня передёргивает от воспоминаний о фифе в енотовой шубе.

— Амари не пара господину Ашу, — Эфа возвращает очки на переносицу. — Их отношения были обречены.

— Вы говорите так, словно они уже расстались, — я подливаю себе в чашку имбирный чай. — Мне так не показалось. Амари выгнала меня из квартиры Эдгара, да ещё и паспорт отобрала. Она подумала, что документ — подделка.

— Блеф, — заявляет аптекарша. — Амари могла вызвать полицию, но не сделала этого.

— Тогда я уже ничего не понимаю, — развожу руками.

— А тут и понимать нечего, милая, — Эфа переходит на шёпот. — Их с Эдгаром отношениям приходит конец, и Амари пойдёт на всё, чтобы не потерять его. Поверьте мне.

— В любом случае, это не моё дело, — прямлю спину и пью чай. — Я лишь хотела вызвать полицию, чтобы вернуть свои документы и попасть в дом, — вздыхаю. — Госпожа Эфа, у вас есть телефон?

— Есть, но из-за непогоды он не работает. Во всём районе нет связи.

Оставляю чашку с чаем на прилавке и подхожу к окну. На улице метёт, и не похоже, что ненастье собирается отступать. Кусая губы, я вспоминаю мерзкую невесту собственного мужа, и во мне снова закипает злость. Я в чужом мире, без вещей и денег. Мне не позавидуешь.

— Имейте в виду, милочка, я вас никуда не отпущу, пока пурга не стихнет, — заявляет аптекарша.

— Вы добрая женщина, — оборачиваюсь к ней и пытаюсь улыбнуться. — Спасибо.

— О, перестаньте, — она отмахивается, — всего лишь немного имбирного чая с мёдом. К тому же скоро Рождество, надо зарабатывать очки добрых дел, иначе рождественский Дух не положит мне подарок в чулок, — хихикает, показывая пальцем на камин.

Над ним развешаны милые полосатые носочки. И это в аптеке! Тут очень уютно, почти как дома.

— Я думаю, вам стоит найти для подарка носок побольше, — пытаюсь шутить.

И у меня, кажется, получается. По крайней мере, госпожа Эфа выглядит весёлой, и её настроение передаётся мне. Я уже почти не помню о проблемах и не злюсь. Чудеса!

— О, ты принёс ёлочные шары! — аптекарша широко улыбается племяннику. — Нарядим ёлку?

Рыжеволосый парень ставит на прилавок деревянную коробку со стеклянными игрушками:

— Займёмся этим в тысячный раз, тётушка, — подтрунивает над родственницей.

— Что такого? — Эфа берёт в руки красный матовый шар. — Я просто люблю Рождество.

— Я тоже люблю, — Эфир забирает у неё игрушку и идёт к ёлке. — Вы нам поможете, Софи? — вполоборота смотрит на меня.

— Я? Оу… С радостью! — запускаю руку в коробку с украшениями. — Мне нравятся эти бусы, — вытягиваю яркую нитку.

— Прекрасный выбор! — поддерживает меня аптекарша.

Ощущение, что я знаю Эфу и её племянника сто лет. С этими людьми мне спокойно и весело. Жаль, что господина демона сейчас нет с нами. Думаю, даже такой ненавистник Рождества как он обязательно бы оценил уютную, лёгкую атмосферу, царившую сейчас в аптечном зале.

Глава 6

Из-за метели на дороге образовался страшный затор. Ползём смиренно в час по чайной ложке. Игра в улитку не вдохновляет, и я, нарушая правила, сворачиваю в глухой дворик. Бросаю там машину, чтобы пойти домой пешком. Тротуары успели почистить от сугробов, а с неба мягко опускаются снежинки. Не скажешь, что пару часов назад Альвахалл едва не снесло лавиной ненастья.

Я останавливаюсь у фонарного столба и поднимаю голову к небу. Надо мной бесконечная лента рождественских гирлянд, рой снежинок и тишина. Я отменил все дела на сегодня. Впервые в жизни — вообще все. Удивительно, но мир не рухнул, а я не испытал угрызений совести. Для такого, как я, это настоящее безумие, а виной всему девочка из другого мира.

Софи очаровательная, красивая, трогательная, милая, острая на язычок. Наш брак — случайность, а развод — единственное правильное решение… Но мне жаль, что мы не встретились при других обстоятельствах. А ещё мне нравится ощущения, с которым я иду домой. Не в пустую квартиру, как обычно, а к Софи. И я даже позволяю себе помечтать, что она ждёт меня. Это приятно…

На подходе к дому замечаю странное — свет горит во всех окнах моей квартиры, а из каминной трубы валит густой дым. Что за дьявол? Не экономить на свете любит Амари, и огонь в камине при любой погоде — её привычка.

Я поднимаюсь по ступенькам крыльца с пульсирующим комком дурных предчувствий в груди. Шаг, ещё шаг — под подошвой сапога что-то хрустит. Расчищаю ногой снег на лестнице и вижу шкатулку, украшенную драгоценными камнями. Хорошо, что не раздавил… нашу с Софи брачную надзирательницу. Помял слегка, но это мелочи. Другой вопрос — что вещица тут делает?

Прячу шкатулку в карман пальто и берусь за дверную ручку — заперто. Поднимаю голову и ещё раз окидываю взглядом подсвеченные окна собственной квартиры. Нет, нажимать на кнопку звонка я не стану. Немного насилия — и замок сломан.

В тесной прихожей всё как обычно — узкая винтовая лестница, ведущая наверх, и шкаф с одеждой. Мой любимый минимализм — ничего подозрительного, если не считать стойкого аромата духов.

Ошибки быть не может! Я быстро поднимаюсь по лестнице в гостиную. На диване распласталась женская шубка, а в кресле у камина неспешно пьёт глинтвейн её хозяйка.

— Что ты здесь делаешь, позволь узнать? — присев на подлокотник дивана, интересуюсь ядовитым тоном.

— Я ждала тебя, Эдгар, — в голосе Амари дрожит театральная слеза. — Нам нужно поговорить.

Спектакль одной актрисы для единственного зрителя. Повод — знакомство моей невесты с моей женой. Кошусь на лестницу — Софи на третьем этаже, и к ней стоит заглянуть. Я планировал сам ей рассказать, но теперь поздно…

— Да, думаю, нам стоит обсудить кое-что, — киваю Амари.

— Кое-что? — она хмыкает. — Сегодня днём я пришла сюда выяснить, какого дьявола ты отменил нашу поездку на Ратар. Но меня ждал сюрприз — я обнаружила у двери какую-то девицу. Она собиралась проникнуть в дом и утверждала, что имеет на это полное право. Знаешь почему? — смотрит на меня с прищуром. — Потому что её фамилия — Аш! — бросает на журнальный столик паспорт Софии. — Ничего не хочешь мне объяснить, дорогой?!

Не хочу, но придётся. Истерики невесты мне поперёк горла. Она умудряется устроить скандал с поводом и без него. Не случись истории с Софией, Амари нашла бы другую причину свернуть мне кровь.

— Послушай… — собираюсь объяснить.

— Нет, это ты послушай! — перебивает меня. — Я догадывалась о твоих изменах, Эдгар, но не думала, что зайдёт так далеко, — запивает волнение глинтвейном. — Уму непостижимо! Я говорила тебе, что оставлять ключ под ковриком — верх беспечности. В следующий раз им может воспользоваться не брачная аферистка, а кто-нибудь из твоих врагов.

Какая «искренняя» забота! Но я не идиот. Ключ под ковриком у моей двери никогда не найдёт тот, кто хочет воткнуть мне нож в спину — магия в действии. Амари прекрасно знает об этом.

— София — не брачная аферистка, — забираю паспорт со стола. — Она моя жена.

— Эд, ты пьян? — Амари хлопает ресницами. — Какая жена?!

— Законная, — подтверждаю своё абсолютно трезвое заявление. — Наш брак с Софи — случайность. Но это ничего не меняет — мы женаты.

— Я не понимаю… — без одной секунды моя бывшая массирует виски пальцами.

— Мы с тобой расстаёмся — это всё, что ты должна понять.

— Ты собирался познакомить меня с родителями, а теперь говоришь, что всё кончено?! — подскакивает с кресла, как ошпаренная.

— Позволь напомнить — поездку на Ратар к моим родителям спланировала ты. Я не был в восторге от этой идеи. Не так ли?

— После того, что между нами было — это логично, — фыркает Амари и прямит спину. — Я лишь немного форсировала события.

— Много форсировала. Твой отец настаивал на скорой свадьбе, и тебе пришлось выкручиваться.

— Слышать ничего не хочу! Разводись с этой дешёвкой и назначай дату нашей свадьбы! Я не позволю тебе опозорить меня на всю столицу!

— Проваливай, — бросаю холодно. — Или мне придётся помочь тебе уйти, — смотрю на бывшую невесту со всей серьёзностью намерений во взгляде.

Она хватает шубу и цокает каблучками к лестнице. Спускаясь, Амари не скупится на проклятья в мой адрес. Дочь одного из самых влиятельных магов Межмирья, породистая невеста. Мой отказ продолжать этот цирк под кодовым названием «отношения» ранил её в самое сердечко. Хотя я не уверен, что у Амари оно есть.

— Надеюсь, твоя жёнушка-оборванка замёрзла насмерть! — орёт она из прихожей, и входная дверь хлопает.

В каком смысле?!

У меня на мгновение пропадает пульс. Пулей взлетаю по лестнице на третий этаж, а там… пусто! Всё это время я был уверен — София в доме. Мне в голову не пришло, что девочка могла уйти из дома в такую погоду без нормальной одежды.

Твою королеву!

Бросаюсь к телефону, снимаю трубку и спешно звоню во дворец. Но в динамике хрипы, скрипы и бес знает что ещё. Видимо, из-за метели случились неполадки со связью. Идут гудки, но скрежет помех их забивает.

— Будьте добры, Питтера Бо-Хбо к телефону! — ору, потому что на том конце меня тоже почти не слышат. — Срочно!

Питт — генерал королевской гвардии, а по совместительству мой добрый друг и коллега. Одно его слово — и гвардейцы перевернут Альвахалл вверх дном в поисках Софи.

Несколько минут моих истеричных криков в трубку, и господин Бо-Хбо, наконец, понимает, что я от него хочу. Слава королеве!

***

Улицы вечернего Альвахалла, заваленные снегом, преображаются на глазах. Их быстро расчищают для машин королевской гвардии. Цель: найти госпожу Аш. Все соседи уже допрошены — никто Софи не видел. А у меня едва голова не взрывается. Куда могла деться девочка в пижаме и носочках? Но она как сквозь землю провалилась!

Признаться, я рассчитывал, что мы найдём Софию самое большее за полчаса. Но этого не случилось. Её ищут гвардейцы Бо-Хбо и мои информаторы, которых в столице предостаточно. Прошло уже больше часа, а результат нулевой.

— Приехали, — Питтер тормозит у обочины.

Он привёз меня туда, где я оставил свою машину. Сяду за руль и тоже поеду по городу искать жену. Думать боюсь, что могло случиться с девочкой в метель. У Софии даже обуви нет!

— Держи меня в курсе, — прошу Бо-Хбо и собираюсь выйти из машины.

— Дружище, погоди, — Питт смотрит на меня с беспокойством. — Я не спрашиваю, откуда у тебя взялась жена… — он дует щёки. — Хотя мне это очень интересно. Просто скажи — что происходит?

— Мы ищем мою супругу, — я развожу руками. — Не время сейчас, Питт. Всё.

— Стой-стой-стой! Куда делся хладнокровный господин Аш? На тебя навели порчу, дружище?

— Нет никакой порчи. Я виноват в том, что София потерялась. Понимаешь?

— Ты испытываешь чувство вины? — у Бо-Хбо глаза круглые.

Похоже, это так…

Ответить другу я не успеваю. Возле нас останавливается гвардейское авто, и один из подчинённых Питтера сообщает, что похожую на Софию девушку видели в аптечной лавке госпожи Эфы…


…Я толкаю дверь аптеки и под звон колокольчиков врываюсь в зал. Ожидал увидеть что угодно, но только не это… Мне хочется протереть глаза. Это что — моя жена?!

Софи сидит на плече у какого-то рыжебородого засранца, а в руке у неё ёлочная игрушка, которую она старательно пытается водрузить на верхушку праздничного дерева. И всё бы ничего, но лапы рыжего на бёдрах Софии!

— Волшебного вечера, — выдыхаю абсолютно ровным голосом.

Я умею держать лицо и ситуацию под контролем. Но это не точно. Есть мысль подвесить бородача за бубенцы... Для такого рождественского украшения никакого шарфа из викуньи не жалко.

На страницу:
3 из 4