Полная версия
Розмари. Леденцы и тайная библиотека
– Нет, – ответила она тоном, не терпящим возражений. – Я решила бросить это занятие, Рози.
Я смотрела, как её пальцы потянулись к цепочке, которую она всегда носила на шее – пятиконечная звезда, символ магии. Так мама делала всегда, когда нервничала. Я слегка нахмурилась, когда она положила руку на колени.
Подвеска исчезла.
Мама снимала её всего один раз, когда гадкий Маркус из пьесы подарил ей в прошлом году цепочку с её инициалами. К счастью, поняв, каким он был мерзким, мама сняла цепочку и продолжала носить вместо неё пентаграмму.
– Где твоя подвеска, мам? – спросила я, решив, что она случайно оставила её в гримёрке.
– Я её сняла, Рози. – Мама опустила глаза, и к её чести надо сказать, что лицо у неё стало чуть виноватым.
– Зачем ты её сняла? Ты говорила, что Фрэнсис и Филлис купили её тебе, когда ты стала Стражем Портала, и ты будешь её беречь!
– Да, милая, знаю, но жизнь продолжается. Портала уже нет, поэтому мои услуги больше не нужны. Я всю жизнь верила в магию и занималась чародейством, но это мне ничего не дало. – Мама подошла ко мне и обхватила моё лицо руками. – А теперь у меня появилась отличная работа на телевидении, и я не хочу, чтобы люди подумали, будто я странная или чокнутая. Я должна постараться приспособиться.
Она взяла меня за подбородок, и я увидела в её глазах слёзы. Это была другая мама: моя мама расстраивалась, когда ей не удавалось получить желаемую работу, но была благодарна за маленькие чудеса, например, когда могла принять участие в прослушивании, получить ответ на своё письмо или даже за такие вещи, которые не имели отношения к работе: первую распустившуюся в саду розу или любимое цветущее грушевое дерево. Но новая мама выглядела измученной, уставшей, и внутри у неё были дыры.
– Мам, – тихо продолжала я, – я всё равно не понимаю. Ты всегда говорила, как важно оставаться верной себе, прислушиваться к своим чувствам и не обращать внимания на то, что могут сказать или подумать другие.
Мама смотрела мне в глаза целую вечность. Она ничего не говорила. Я видела, как вокруг её головы образуются тёмно-зелёные пузырьки, сталкивающиеся друг с другом, после чего совсем маленькие пузырьки исчезали. Они как будто сражались друг с другом.
Наконец мама ответила:
– Она сказала мне, что в студии могут решить, будто я для них обуза.
– Кто?
– Донна.
Мама откинулась на спинку кресла и вздохнула, проведя рукой по своим золотисто-каштановым волосам.
– Донна спросила, что означает символ на моей подвеске, и я ответила, что это языческий символ чародейства. Это её напугало.
– Что она сказала? – Меня поразила реакция Донны на то, к чему мы привыкли с самого детства.
«Колесо природы отражает колесо жизни». Я помнила, как мама нас этому учила.
– Она сказала, я должна её снять, потому что в студии могут всё неверно понять и решить, будто я накладываю на людей проклятия, – ответила мама.
– А ты ей объяснила, что занимаешься только белой магией, потому что всё плохое возвращается к тебе в тройном размере? – спросила я.
– Милая, если бы всё было так просто! Донна – очень влиятельный участник съёмочной группы. Она даёт мне советы, чтобы я могла сохранить работу. И я ей действительно благодарна.
Я не была уверена, что Донна заслуживает маминой благодарности. Я вспомнила, как она смотрела на нас, когда мы общались с мамой по видеосвязи. Мне не нравилось, что мама прислушивалась ко всему, что говорила Донна.
– Рози, – продолжала мама, отворачиваясь от меня, – как бы я хотела знать, что ждёт меня в будущем. И папу тоже. Вся эта чушь насчёт желания сменить работу… Я впервые об этом услышала.
Я тоже подумала о будущем, и почему-то мне стало не по себе. Хотя мама уверяла, что разлюбила магию, потому что не хотела потерять работу, мне это не казалось правдой. Разве студия могла уволить человека за его веру? А если бы вы носили крест, звезду Давида или полумесяц?
Мы ведь должны принимать наши различия, а не пытаться всех сделать одинаковыми.
Нет, здесь было что-то не так, и я должна была докопаться до правды.
10
Туннели
В половине четвёртого раздался звонок, и мы с Эди вскочили и помчались на площадку. Я сразу же увидела Фрэнсис: на ней снова было жёлтое платье и огромные ботинки «Доктор Мартинс», несмотря на то, что стоял июнь. Лоис уже хрустела чипсами, и Фрэнсис предусмотрительно захватила немного и для Эди, чтобы он не чувствовал себя обделённым.
– Идёмте, дети. У нас мало времени. Пора отправляться в дорогу, чтобы успеть добраться до Лондона и вернуться домой до возвращения вашего папы.
Я не могла понять, как это возможно.
– Фрэнсис, папа придёт сегодня около половины восьмого. Как мы успеем попасть в Лондон и вернуться? Туда два часа ехать на поезде, так что как только мы приедем, придётся сразу же возвращаться обратно, чтобы успеть раньше папы. Это не имеет смысла.
– Ага! – Фрэнсис ухмыльнулась и приложила палец к носу. – Увидим. Идёмте со мной. Сначала нам надо на автобус до города.
Мы пошли вслед за Фрэнсис. Возбуждённая Лоис то и дело хватала её за рукав.
– Фрэнсис, мы полетим на твоей метле? – спросила она громким шёпотом в тот самый момент, когда мы проходили мимо мистера Боббина.
Я хихикнула про себя, увидев, как он отпрянул и схватился за висевший на шее крест, пытаясь не пялиться на Фрэнсис в её эксцентричном наряде.
Лоис настояла, чтобы мы расположились на верхнем этаже автобуса, и мне было немножечко жаль Фрэнсис, которая, пыхтя, поднималась по лестнице, демонстрируя пассажирам свои гольфы, потому что у неё снова задралось платье. Я подумала, не стоит ли его поправить, но потом заметила, что Эди старается смотреть в сторону, и решила не привлекать лишнего внимания.
– Интересно, как она собирается доставить нас в Лондон? – задумчиво спросил Эди, словно обращаясь сам к себе, пока мы смотрели на пролетавшие за окном достопримечательности: Пиктон-Клок, ратуша Уэйвтри, Хоуп-стрит…
– Может быть, появился какой-то супербыстрый поезд, – предположила я.
Эди приподнял брови, как будто говоря «ну да, конечно», и одновременно раздул ноздри, потому что его очки снова соскользнули с носа. Я достала из рюкзака бумажный носовой платок и сунула ему.
– Ты думала о том, что Фрэнсис может перенести нас в Лондон при помощи магии? – прошептал Эди, ковыряясь в носу.
Я отвернулась, глядя на пролетавшую за окном станцию «Лайм-стрит». Значит, мы поедем не на поезде.
– Мама сказала, что она не должна делать с нами ничего магического, – ответила я, а потом подняла голову и увидела, что Фрэнсис смотрит прямо на меня.
– Не волнуйся, Рози. Человек ищет себе подобных. – Она подмигнула и спрыгнула с сиденья, схватив Лоис за руку. – Идёмте, ребята, наша остановка.
«Человек ищет себе подобных». Что это значит? У меня было странное чувство, что, несмотря ни на что, Фрэнсис собирается использовать магию. Я посмотрела на Эди, он пожал плечами, и мы вышли из автобуса.
Мы оказались у огромного универмага «Джон Льюис» рядом с доками и заторопились за Фрэнсис, которая размашистым шагом переходила через оживлённую улицу. Я решила, что мы идём к Альберт-доку, но нет, она продолжала идти по Док-роуд, пока мы не оказались рядом со зданием, которого я прежде никогда не видела.
– Ладно, ребята, – слегка задыхаясь, произнесла Фрэнсис и широко улыбнулась, – вот мы и на месте. Это Джордж-док-билдинг, и нам сюда. А теперь послушайте меня. Ни при каких обстоятельствах не привлекайте к себе внимания, хорошо? Просто идите за мной как можно быстрее и тише и делайте всё, что я скажу, ясно?
Мы послушно закивали, хотя мне было намного интереснее разглядывать резьбу в египетском стиле, украшавшую стены здания. Внутри мы увидели длинную очередь на «экскурсии по туннелям» и, к моему удивлению, встали в конец.
Здесь всё напоминало библиотеку: тихо и серьёзно. Фрэнсис с застывшей улыбкой повернулась к нам, приложив палец к губам и давая нам сигнал молчать.
В этот момент в безмолвном душном вестибюле раздался громкий звук, как будто кто-то наступил на утку. Люди из очереди начали сердито поворачиваться к нам, и я сразу поняла, почему у них на лицах такое раздражение и отвращение: Лоис пукнула.
Громко.
– Лоис! – прошептала я. – Фрэнсис же велела вести себя тихо.
– Я ничего не почувствовала, Рози, – плачущим голосом отозвалась Лоис и выпятила нижнюю губу.
У Эди был такой вид, словно он вот-вот лишится чувств, хотя, к счастью, ничем не пахло. На лице Фрэнсис появилось беспокойство.
– Не переживай, детка, просто постарайся сжимать попу, пока не подойдёт наша очередь.
По какой-то непонятной причине очередь вдруг стала двигаться быстрее, и вскоре мы оказались у билетной стойки перед дородным мужчиной с большими усами.
– Ваши билеты, пожалуйста, – сурово произнёс он.
Фрэнсис начала рыться в своей огромной сумке, и тут мы услышали знакомый голос.
– Ладно, Рег, можешь отдохнуть. Я займусь этой юной леди…
Фрэнсис покраснела и с облегчением вздохнула, а грузный Рег с ворчанием выбрался из-за стола и исчез за дверью с надписью «Только для персонала».
Перед нами, прислонившись к будке и улыбаясь, стоял наш дядя Вик в коричневом клетчатом костюме, натянутом на огромный живот.
– Дядя Вик! – радостно завопила Лоис, подбежала к нему и обхватила его живот руками.
Кажется, дядя Вик был очень рад такой радостной встрече, хотя то и дело нервно оглядывал вестибюль. По правде говоря, из-за его косоглазия не всегда было ясно, куда именно он смотрит.
– Всем привет! Очень приятно снова встретиться, но мы должны вести себя чуточку потише, – прошептал он, освобождаясь от хватки Лоис.
– Но я правда не знала, что из меня выскочит, дядя Вик, – хмуро протянула Лоис.
– Он говорит не про твой шумный зад, глупышка. Дядя Вик просто хочет, чтобы мы все замолчали и делали то, что он скажет, – терпеливо объяснила я сестре.
Лоис собиралась было закатить истерику, но, к счастью, Эди вытащил из кармана чипсы и сунул ей.
– Я не знала, что сегодня здесь будет столько народа, Вик, – взволнованно пробормотала Фрэнсис, обмахиваясь рукой.
– Теперь на экскурсии показывают новую достопримечательность. Но это не имеет значения, Фрэнсис, потому что мы проведём свою собственную экскурсию, правда, друзья? – Дядя Вик подмигнул и повернул табличку в билетной кассе, так что теперь на ней было написано: «Билеты на экскурсию распроданы. Приходите через час». Время в табличке не указывалось, так что было непонятно, как люди поймут, когда именно пройдёт час.
Дядя Вик дождался, пока последних экскурсантов проведут в комнату и вручат им оранжевые светоотражающие куртки.
– Зачем мы идём на экскурсию по туннелям, Эди? – прошептала я, недоумевая, каким образом это поможет нам добраться до Лондона, как обещала Фрэнсис.
– Я уже был на такой экскурсии с Джаббой и папой, – взволнованно отозвался Эди. – Это было несколько лет назад, но мне ужасно понравилось. Ты спускаешься туда, где машины проезжают по туннелю Квинсвей прямо под рекой Мерси и выходишь на другой стороне, в районе Уиррал.
Я почти перестала слушать, когда Эди принялся рассказывать об устройствах, которые выкачивали из туннелей ядовитые газы и заменяли их чистым воздухом. Мне было интереснее наблюдать за дядей Виком, который что-то шептал Фрэнсис и оживлённо жестикулировал.
Наконец мы двинулись дальше, и дядя Вик повёл нас по коридору, а потом по бесконечным ступенькам куда-то вниз.
– Фрэнсис, можно мне надеть оранжевую куртку? – умоляющим голосом спросила моя сестрёнка.
– Нет, нет, нет, юная леди! – воскликнул дядя Вик. – Мы ведь не хотим привлекать к себе внимания, да?
Внезапно дядя Вик остановился, и мы столпились у него за спиной.
– Ай, Рози! – застонала Лоис, когда я врезалась в неё, чуть не сбив с ног.
– Прости, – сердито ответила я. – Не знала, что мы так резко остановимся.
Слева была красная дверь с надписью «Комната экстракции». Дядя Вик толкнул её, и мы спустились ещё на несколько ступенек, оказавшись в большой подземной комнате, в которой было ужасно шумно благодаря гигантскому вентилятору.
– Итак, мальчик и девочки! – завопил дядя Вик, перекрикивая шум. – Я ненадолго остановлю этот вентилятор. Видите цифры? – Он указал на огромный счётчик справа, на котором было написано 7563. – Когда там появится цифра 137, мы по одному прыгнем в промежутки между лопастями.
– Ты уверен, что это безопасно, дядя Вик? – Я смотрела, на какой чудовищной скорости крутится вентилятор и не могла представить: а) когда он настолько замедлится, чтобы мы могли проскочить между лопастями, и б) где именно были эти промежутки?
– Не думаю, что это сработает, Розмари! – крикнул Эди мне на ухо, чуть меня не оглушив.
– Можно мне первой, пожалуйста? – завопила Лоис, подпрыгивая на месте, как беспокойный кенгуру.
– Конечно же, милая моя! – крикнула восхищённая Фрэнсис.
Всё это было очень странно. Я была готова согласиться с Эди, что у нас ничего не выйдет.
Фрэнсис и Лоис подошли к вентилятору, очевидно, ожидая, когда дядя Вик его выключит.
Я беспокойно взглянула на Эди. На его лице второй раз за день появилось такое выражение, словно он вот-вот упадёт в обморок.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Мадл (с англ. – muddle) – путаница, мидл (с англ. middle) – середина. – Прим. ред.