bannerbanner
Следствие ведет блондинка
Следствие ведет блондинка

Полная версия

Следствие ведет блондинка

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 8

Как назло, все остальные достойные мужчины, которых она видела в приемной начальника, были женаты. А с женатыми лучше не связываться. Эту истину Тамара усвоила очень хорошо еще в институте, где имела долгий душераздирающий роман с одним молодым, к сожалению, женатым профессором. Конечно, на заводе оставался еще этот мерзкий немец – херр Шульц. Но, во-первых, мечта пожить в обеспеченной Европе, с ним, похоже, была бы призрачнее, чем без него, потому что он не собирался покидать Россию в обозримом будущем, а, во-вторых, и это явилось для Тамары настоящим ударом, он, как оказалось, влюблен в Марго.

«И почему она всем нравится? – в который раз возмущенно удивилась Тамара, открывая дверь в цех мясных деликатесов, – Ведь дура дурой! С ней даже поговорить не о чем!»

Еще, правда, в запасе у нее оставался курьер Федя Скоков, но это был уж совсем пропащий вариант. Так сказать, от бедности. Федя и зарплаты-то приличной не имел, не говоря уже обо всем остальном: потертые джинсы, которые у него, по всей видимости, единственные, и полное отсутствие каких-либо устремлений, за исключением одного, затащить ее – Тамару в койку. Чем он и занимался, если для него не находилось каких-то иных занятий. Вечно околачивался у ее стола и мешал работать, неся какой-нибудь бред про то, как сыграла его любимая футбольная команда ЦСКА, всех игроков которой он называл, почему-то «кони», и какие подонки игроки Спартака, которых он, по тем же необъяснимым причинам называл «свиньями». Нет, Федор был совсем не вариант! Даже если бы они остались вдвоем на необитаемом острове, она все равно постаралась бы найти ему применение, согласно штатному расписанию, и отослать от себя куда-нибудь подальше с курьерской почтой.

С такими неприятными мыслями Тамара шагнула в цех мясных деликатесов, который, судя по запаху, вряд ли производил то, о чем было заявлено в его названии. Тамара – убежденная вегетарианка, сморщила нос и огляделась. Кругом кипела работа, одного взгляда на которую, убежденному вегетарианцу было достаточно, чтобы хлопнуться в обморок. В помещении резали мясо. В одном углу на крюках разделывали говяжьи туши, в другом свиные, посередине на огромных столах несколько рабочих, орудуя огромными ножами и громко матерясь, превращали бесформенные куски плоти в антрекоты и шницели. У дальней стены работала машина по изготовлению котлет. Тамара, стараясь не вдыхать слишком часто, шатаясь, направилась к центральным столам.

– Кто такая? Почему без формы!? – окликнули ее сбоку, и к ее ужасу, к ней начал приближаться человек в окровавленном фартуке, с огромным ножом в мускулистых ручищах.

Тамара ойкнула и попятилась к двери, почему-то вообразив, что сейчас и ее как коровью тушу подвесят на крюк и примутся хладнокровно разделывать, отрезая самые аппетитные куски от тела.

– Ну, чего молчите? – ухмыльнулся мужик, и, проследив за ее взглядом, спрятал нож за спину, – Вы из бухгалтерии?

– И многих бухгалтеров вы уже так… – вопросила Тамара, косясь на его руку, засунутую за спину.

Мужик расхохотался, от чего, все остальные у центральных столов замерли и уставились на нее, как на новое пришествие. Поняв, что ее никто прямо сейчас разделывать не собирается, Тамара немного пришла в себя и, осмелев, спросила:

– Вы что, женщин без формы вообще не видели?

Мужик с ножом хохотнул еще пару раз, а потом вполне серьезно и обстоятельно пояснил:

– Видите ли, барышня, находиться в мясном цехе без соответствующей формы запрещено не только дирекцией предприятия, но и санэпидемнадзором. Вы белые халаты при входе видели?

– Честно говоря, не обратила внимания, – созналась Тамара.

– Это нехорошо. Работник мясокомбината должен понимать, что он имеет дело с производством продуктов питания, даже если он ни разу не видел, как они, собственно, производятся.

– Извините, – пискнула секретарша и, метнувшись за дверь, быстро нацепила на себя халат, который, наверное, когда-то и был белым, но к тому моменту, как повис на ее плечах, уже носил следы пребывания в цехах по производству мясных продуктов.

– Хмм… – когда она снова появилась, мужик оглядел ее и одобрительно кивнув, поинтересовался, – Так вы зачем к нам?

– Я секретарь господина Тарасова – директора нашего предприятия, – представилась она, – Мне поручено одно деликатное дело.

– А зовут вас как, секретарь господина Тарасова? – ухмыльнулся мужик и снова оглядел ее с ног до головы, отчего Тамара почувствовала себя совсем глупой. Ну, в самом деле, надо же было так представиться!

– Т-тамара, – почти прошептала она и поправилась, – Тамара Волкова.

– Уже теплее, Тамара Волкова, – видя ее беспомощность, совсем развеселился мужик, – Так что за деликатное дело привело вас в цех мясных деликатесов? – Тут он оглянулся на работников, застывших у стола, и проорал, – Работаем, мальчики, не отвлекаемся.

По его команде ножи снова засновали по тушам, из чего стало понятно, что он тут главный.

– Мальчики, – усмехнулась Тамара.

– Ну, не девочки же. Так в чем дело? Вы как-то сильно бледны, – он взглянул на нее с участием, – Белее халата даже. Вам тут не нравится?

– Не то, чтобы очень… – нерешительно призналась Тамара.

– Тогда давайте поспешим, а то вы сейчас в обморок хлопнитесь, а я так и не узнаю, о деле настолько важном, что директор предприятия, сам господин Тарасов, прислал к нам своего рафинированного личного секретаря.

– Ну, зачем вы так, – обиделась Тамара, подозревая, что за словосочетанием «рафинированный личный секретарь» мужик явно подразумевает «любовница». Он вообще держался с явным пренебрежением ко всем тем, кто не работает в этом цехе, – Кстати, как к вам обращаться?

– Меня зовут Андрей Юрьевич Сазонов. Я начальник цеха мясных деликатесов. Ну, можете звать меня просто господин Сазонов, – он усмехнулся, явно издеваясь.

– Только если вы будете обращаться ко мне госпожа Волкова, – Тамара тоже усмехнулась, решив раз и навсегда покончить с этим его превосходством.

Конечно, он на своей территории, но ведь и она не уборщица, – Мне нужно от вас, господин Сазонов, совсем немного. Можно сказать сущий пустяк. Один из акционеров нашего завода притащил с собой собачку, которую не успел покормить дома, а потому меня попросили принести немного говядины.

Казалось, начальник цеха мясных деликатесов был немало удивлен. Сначала он вскинул одну бровь, потом вторую, потом потер свободной рукой щетинистый подбородок, а потом вдруг расхохотался.

– Прекратите немедленно! – Тамара покраснела, поняв всю глупость происходящего. На месте этого мужика она отреагировала бы точно так же. Ну, исключая, конечно, потирания щетины, за неимением оной.

– Мяса кусочек, – не обращая внимания на ее протест, всхлипывал он, – Вас послали за кусочком мяса! А псина сидит и ждет в кабинете директора! Паноптикум!

– Вы предпочли бы иметь дело с самой собакой?! – возмутилась Тамара, к тому моменту уже красная как рак.

– Я предпочел бы, чтобы руководство завода, включая и его акционеров, занималось делом, – отрезал господин Сазонов, перестав хохотать.

Конечно, Тамара могла бы пуститься в полемику, напомнив зарвавшемуся начальнику цеха о том, что его ежемесячная стабильная и довольно высокая зарплата плод трудов как раз руководства предприятия и всех тех людей, которые сидят в офисном здании завода. А кормление собаки – это скорее нелепое исключение из правил их трудового дня.

Тамара оформляет кучу бумаг, из которых понятно, что Тарасов, как бы он ни разочаровал ее в личном плане, в производственном весьма прогрессивный управленец. Разумеется, он пока еще многое упускает из виду, все-таки у Тамары высшее экономическое образование и она кое в чем смыслит лучше своего босса, и, тем не менее, удержать даже такой устойчивый завод на плаву – огромна работа и нагрузка для психики. Ведь большие устойчивые предприятия гибнут подобно Титанику. Если уж начали тонуть, то, скорее всего, не выплывут. Так что в задачу Тарасова входит не допустить малейшего крена, что, конечно, тяжело. На такие темы Тамара могла рассуждать часами, и, скорее всего, договорилась бы до того, что самодовольный Сазонов, явно полагающий, что только он на заводе и работает, в конце концов, принес бы письменные извинения руководству предприятия за свои необоснованные обвинения. Но секретарь не стала трудиться. Во-первых, ее ждут в приемной, а, во-вторых, от запаха свежего мяса ее действительно стало сильно тошнить.

– Ну, а пока вы не выдвинули свое новаторское предложение на обсуждение совета акционеров, позвольте нам заниматься тем, чем мы привыкли, – ехидно заметила она и поджала губы.

Что, конечно, тут же поставило упрямого мясника на место. Сазонов не был ни ворчуном, ни революционером, исподтишка ругающим начальство, хотя и полагал вполне искренне, что работают на предприятии лишь в цехах, а в офисном здании бьют баклуши и катаются на их трудовых шеях. Но еще в недавнем прошлом такой порядок вещей его вовсе не раздражал. Проще говоря, он и не задумывался ни о директоре, ни о предприятии в целом. Он работал, получал зарплату, и этого ему вполне хватало. Однако недавно все изменилось, у него появился личный враг в лице главного технолога – этого рыжего херра Шульца, которого он теперь мечтал как-нибудь устранить. Так что упоминание о любом начальстве и связанной с ним детальной проверке входа и выхода мяса в цехах, его раздражало. И кто просил этого немецкого херра начать какие-то подсчеты, за которые ему не только никто не платил, никому и в голову не пришло, что их нужно проводить. И вот на тебе, со всей своей немецкой педантичностью он влез в это дело. Теперь непременно полетят головы, и его голова уже качается на шее. Это Сазонов знал точно, а потому каждый новый день приносит ему все больше неуверенности в завтрашнем.

И зачем он только ввязался во все, во что ввязался. Ему-то зачем это?! Конечно все дело в воспитании, которое он получил в период социализма. А теперь, при капитализме, он со своим неуемным робингудством не только ни к селу, ни к городу, а почти на скамье подсудимых. Вот он и злится, и кидается на людей, подчас зря. И на девушку эту зря накинулся. Ведь девушка Сазонову очень даже понравилась, даром что секретарша.

Начальник цеха бросил на нее несколько смущенный взгляд, который Тамара тут же расценила, как недоброжелательный.

«Хорошая девушка, – мелькнуло в голове у Сазонова, – И умная, и с юмором. Такие не по нам. Такие крутятся возле директорских кабинетов. Встреться мы с ней, к примеру, в театре или на выставке, или пусть даже в баре, я бы не упустил случая, чтобы завязать приятное знакомство, а дальше, уж как пойдет. Я бы согласен и до конца пойти…»

Тут он испугался собственных мечтаний. «Пойти до конца» на сленге каждого заядлого холостяка, коим являлся Сазонов, означало одно – жениться. И ему пришла эта крамольная мысль при мимолетной встрече с девицей, которую пять минут назад он и знать не знал. Тем более, что все точки между ними расставлены: он мясник, она рафинированная секретарша начальника завода. Тем более, начальника завода, который, по слухам, ни одной юбки за свою жизнь не упустил. И уж этим лакомым кусочком точно лакомиться. Да и ее, похоже, такое положение вещей устраивает. Вон как независимо вскидывает головку, и морщит милый носик. Мясной цех ей явно не по душе. Еще бы! Тарасов, наверное, водит ее в модные рестораны, где подают один салат.

«Что ж, – Сазонов вздохнул, – вот она, девушка его мечты, которая в эту минуту проходит мимо него. И с этим приходится мириться! А что он ей может предложить? Тем более, что в свете последних событий еще непонятно кто он: уволенный или подследственный!»

Погрустнев от таких мыслей, начальник цеха, повернулся и махнул девушке своей мечты рукой:

– Идемте в холодильный цех. Отрежем вашей псине самый лучший кусок.

– Это не моя псина, – пояснила Тамара и поплелась следом, – Эта псина одного из акционеров.

– Жаль… – протянул Сазонов.

– Жаль? Чего? – удивилась Тамара.

– Что у вас нет собаки. Я отрезал бы ей лучший кусок.

Неожиданное и странное признание в любви слетело с его уст быстрее, чем он подумал о его последствиях. Поняв, что произошло, Сазонов замер, испугавшись. Его даже пот прошиб, выступив на лбу тремя крупными каплями. Хорошо, что девушка, видно не слишком им заинтересованная, пропустила столь пылкое излияние чувств мимо сердца, лишь пошутив:

– У меня попугайчики. А они, как и я вегетарианцы.

«Я ей совсем не нужен», – еще раз взгрустнул начальник цеха и отворил дверь в помещение, где в темноте висели свежие туши, дожидающиеся своей очереди на разделочный стол.

Он включил свет и тут же позабыл о том, что еще минуту назад чуть не сделал предложение незнакомой девушке. Посреди большой комнаты на кафельном полу под тушами лежал человек. Сначала он увидел его ноги в темных брюках и черных ботинках. Ноги эти лежали как-то неестественно. Вообще-то и сам человек был совершенно неуместным в холодильном цехе, тем более лежащим. Стоящий – еще куда ни шло, но лежащий…

Тамара тоже заметила ноги мужчины и испуганно прижалась спиной к холодному косяку.

– Что он тут делает? – недоуменно пробормотал Сазонов и направился к лежащему, аккуратно пробираясь между тушами.

Тамаре очень не хотелось следовать за ним, учитывая, что вокруг болтались тела мертвых животных, но любопытство, присущее любой женщине не зависимо от ее социального положения, образования и внешних данных, взяло верх. Она поднялась зачем-то на носочки и подобно балерине, готовой исполнить замысловатое па, ринулась следом. Тут Сазонов, как-то неприлично крякнув, резко остановился. Тамара налетела на его спину и осторожно выглянула из-за его плеча.

– Что он тут делает? – растерянно повторил Сазонов дрожащим голосом.

– Что вы так разволновались, – съязвила Тамара, видя из-за его плеча лишь темный затылок лежащего и руку в белом халате, – Он же в форме. Может он спит.

– Я никогда не видел человека, по своей воле лежащего в холодильном цехе, – глухо отозвался Сазонов, – Разве что на его спине было бы огромное красное пятно.

– Что?! – Тамара изловчилась и, отодвинув не сопротивляющегося начальника цеха, оглядела лежащего целиком.

И ее тут же захлестнула паника. Кровь прилила к лицу, голова закружилась. Человек в белом халате не спал. Он был либо мертв, либо приближался к этому состоянию, о чем свидетельствовало огромное красное пятно крови на его спине.

– Эй! – позвал человека Сазонов, – Алло!

Тот не откликнулся.

– П-пульс! Проверьте пульс! – задыхаясь, прошептала Тамара, изо всех сил цепляясь за локоть своего спутника.

Сазонов потянулся к руке лежащего, дотронулся до нее кончиками пальцев и тут же отпрянул в сторону.

– Да какой там пульс! – выдохнул он явно через силу, – Температура тела как в этом холодильнике.

– Вы хотите сказать, что он умер? – пискнула секретарша.

– Умер и уже успел окоченеть, – пробормотал начальник цеха, а потом резко повернулся к Тамаре, схватил ее за плечи и жарко зашептал в лицо, – Вот что, вы же секретарша директора, да?

Она испуганно кивнула, даже не удивившись, что он переспрашивает после длительной дискуссии как раз на тему ее секретарства.

– Тогда пулей бегите к своему начальнику и доложите обстановку.

– А милиция? – шепотом спросила Тамара, убежденная в том, что в таких случаях любой гражданин в первую очередь сообщает о происшествии именно в органы правопорядка.

– Пускай они и решают, кого и когда вызывать, – отчеканил Сазонов и, развернув ее к двери, легонько подтолкнул в спину, – Бегите, Тамара, нигде не останавливайтесь и никому ничего не говорите. Сначала Тарасову сообщите!

Тамара послушно поцокала на каблуках, что в ее понимании означало побежать. Сазонов, глядя ей в след, подумал, что такой цапельной походкой она достигнет кабинета своего боса не раньше, чем через пятнадцать минут. Пока то да се, словом, у него в запасе есть минут тридцать – сорок. Этого вполне достаточно, чтобы осмотреть тело и принять решение, как вести себя дальше. То, что этот человек теперь лежащий лицом в пол с дыркой в спине у левой лопатки и с огромным красным пятном на халате как-то связан с тем, что беспокоило его самого последнее время, Сазонов не сомневался.


Глава 4.

– Что ответит блондинка, если спросить, работает ли мигалка?

– Работает. Не работает. Работает. Не работает…

(Из сборника анекдотов)


– Ну, как прошла вчерашняя вечеринка? – Тимофей со скучающим видом переложил несколько деловых бумаг с одного края стола на другой.

Честно говоря, ему было плевать, как там прошла эта чертова вечеринка. Более того, ему очень хотелось поскорее выпроводить Марго и заняться неотложными делами. Но он прекрасно знал, Марго просто так не выпроводишь. Вернувшись в Москву, она погрузилась в рутину летней жизни. Впрочем, жизнь у нее хоть летом, хоть зимой была одинаково рутинной. Однако летом эта рутина наводила тоску как-то особенно жестоко. И Марго страдала. Она пережидала время от одной вечеринки до другой. И, по всей видимости, в кабинете Тарасова, как раз коротала часы перед очередной встречей со старыми, до боли надоевшими приятелями. Сейчас она сладко потянулась, подкинула свою глазастую собачонку и наморщила прелестный носик:

– Ужасно! Кто этот херр Шульц, которым вы так дорожите?

– Ну… – Тарасов полистал настольный ежедневник, понял, что завтра у него переговоры с генеральными поставщиками говядины, и начал потихоньку раздражаться. К этой встрече нужно серьезно готовиться, а он уже второй час развлекает скучающую иждивенку.

«Не так уж не прав Ванька, который советовал держать Марго подальше от завода!» – подумал он и сжал кулаки.

Вслух же он проговорил вполне миролюбиво:

– Херр Шульц главный технолог нашего предприятия. Очень ценный сотрудник.

Марго, казалось, ждала этой реплики. Она сдвинула брови и проговорила возмущенно и с тем напором, с которым говорит женщина, долго обдумывавшая свою речь:

– Не знаю, какой он сотрудник, но кавалер из него совсем никудышный!

– Да? А что так? – зверея, поинтересовался Тарасов.

И Марго с воодушевлением поведала ему свою версию событий:

– Сначала он заперся в туалете и проторчал там около часа. Потом потаскался за мной минут двадцать для приличия, а после этого и вовсе испарился, сославшись на какие-то неотложные дела на заводе.

– На заводе? В десять вечера? Какие у него могут быть тут дела в это время? – удивился директор предприятия.

– Ну, не знаю! – Марго пожала плечами и поджала пухлые губки. Вид у нее был очень обиженный, – И ты еще утверждал, что он в меня без памяти влюблен! – она горестно покачала головой и взглянула на Тимофея глазами старой учительницы, уличившей пятиклассника в незнании таблицы умножения, – Милый мой, ты ничего не понимаешь в любви. Я видела много влюбленных в меня мужчин. Этот ваш немецкий хер не похож ни на одного из них.

– То, что он в тебя влюблен, утверждал вовсе не я, а Рубцов, – усмехнулся Тарасов, – И вообще, это его идея свести тебя с немцем. Вот с него и спрашивай.

– А где он? – оживилась Марго и огляделась по сторонам, словно начальник службы безопасности мог прятаться где-то в кабинете.

– Пойди и поищи? – с надеждой предложил чрезвычайно занятый директор завода, который уже второй час без толку тратил свое рабочее время.

– Вот еще, – Марго даже хмыкнула, мол, надо же ляпнуть такое, – Твой Рубцов наверняка уже с утра гарцует возле какой-нибудь заводской красотки. Не в моих правилах отрывать мужчину от охоты.

«Интересно, – к концу ее речи пришло в голову Тарасову, – Что проще вытурить ее из кабинета по-хорошему или задушить?»

Он попытался найти слова, которые убедили бы Марго покинуть его кабинет, и чем дольше он пытался, тем плотояднее поглядывал на тоненькую шейку своей посетительницы.

– Я надеюсь, – вспомнив обиду, Марго снова поджала губки, – что ваш этот Шульц прекрасно провел вчерашний вечер.

***

Надежды Марго не сбылись. Видимо потому, что были неискренними. Густав Шульц отвратительно провел прошлую ночь, сегодняшнее утро и вся будущая неделя не сулила ему ничего хорошего. Виной тому был он сам. Он клял себя, на чем свет стоит за то, что сбежал от дамы своего сердца под каким-то дурацким предлогом. Хотя в тот момент на вечеринке, где их обступили какие-то мужики, ему казалось, что он больше просто не вытерпит, и сотворит какую-нибудь глупость, что навсегда отвернет от него обожаемую Марго.

Она была со всеми мила, а его, похоже, даже не замечала. Он торчал рядом, словно какая-то отвратительно устаревшая деталь гардероба. Типа меховой горжетки тетушки Марты, которую эта старая перечница каждое воскресенье цепляла перед походом в церковь. Никто не мог понять, какой несчастный зверь лишился шкуры ради такого отвратительного аксессуара. И в конечном итоге местные мальчишки стали звать ее Крысиной королевой. А его, Густова, соответственно, крысиным племянником. Что не прибавляло радостных дней в его детстве. И эта дурацкое воспоминание так плотно засело в его голове, что рядом с Марго он вновь почувствовал себя посмешищем. Крысиным племянником. Он топтался возле нее и кряхтел. Ему казалось, что из всех кавалеров Марго он самый невыигрышный вариант. За весь вечер он так и не смог подобрать нужных слов, чтобы выразить свои чувства. Да что там чувства, он вообще с ней парой фраз не перекинулся. Когда они ехали на вечеринку в ее шикарной машине, говорила только она. Она рассказывала про свою нелепую поездку в Пекин, где, по ее словам, все жители на одно лицо. Он кивал, не перебивая, как подобает истинному джентльмену, хотя имел на этот счет весьма занятные соображения. Во всяком случае, все собеседники рядом с которыми он открывал рот, считали его умным и начитанным человеком. Однако Густав сердцем чувствовал, что его суждения не представляют для Марго никакого интереса. Во время этой треклятой поездки херр Шульц мучительно соображал, о чем бы таком завести речь, чтобы хоть намекнуть Марго, что он тоже умеет разговаривать. И, к сожалению, пришел к выводу, что таких тем на свете не существует.

Очутившись среди людей, его спутница начисто о нем позабыла и принялась выкладывать всем встречным уже известную ему историю своей поездки в Пекин.

– Вы не представляете, – совершенно так же, как пятнадцать минут назад, она хлопала в ладоши и повторяла уже другому клиенту, – Те два монаха в оранжевых тряпках такие чудики! Одно то, что они отважились выйти на улицу в таком виде, говорит о многом. И эти люди, разгуливающие по столице своей страны в каких-то уродливых одеяниях, да еще бритые наголо, я уж не говорю об отвратительных узких глазках, которыми их обоих наградила природа, так вот два этих чудика принялись уверять меня, что они живут праведной жизнью монахов. И что такое, по-вашему, для них есть праведная жизнь? – она выдерживала театральную паузу и продолжала, – Только не падайте, они, видите ли, отказались от всех удовольствий, включая нормальную еду, вино, сигареты и секс. Нет, вы когда-нибудь такую чушь слышали?! Люди живут в каких-то горах, вертят какие-то деревяшки, всю жизнь таскают на себе отвратительное тряпье, отравляя своим видом, как бы это выразиться… – на этом месте она всегда замолкала, явно вспоминая фразу, наконец, счастливо улыбалась и изрекала, – природный ландшафт. И еще имеют наглость говорить, что все это они делают из любви к Богу! Чушь какая! Бог создал этот мир со всеми его приятными вещами, подарил его людям и сказал что-то вроде «пользуйтесь», я для вас постарался. Так ведь находятся умники, которые своими отказами как бы говорят Богу: «Не надо нам вашего старания. Нам это не нужно!» И еще заявляют, что делают это во имя Творца. Нет, если в ресторане вы откажетесь отведать блюдо шефа, сказав, что не станете есть для его же блага, мне кажется, ему это не понравится. А вы как думаете?

Что к этому монологу мог добавить католик Густав Шульц? Впрочем, в этом он был не одинок. Собеседники расползались один за другим. Но на их место подтягивались новые, и Марго заводила свою пламенную речь с начала. В общем, когда в кармане немецкого технолога неожиданно зазвонил телефон, он даже обрадовался, потому что на одну секунду взгляды присутствующих обратились в его сторону. Он использовал эту секунду на все сто, улыбнулся практически каждому рядом стоящему и только потом ответил. Мужской голос был ему не знаком.

– Херр Шульц? – поинтересовался голос.

– Йа, йа! – уверил его немец.

– Вам необходимо приехать на комбинат, – по-деловому отчеканили в трубке.

– Зачем? – осведомился главный технолог.

– Неотложное дело, связанное с вашим расследованием.

– Моим расследованием? – озадаченно повторил Густав, – Какой расследованием?

– По факту утечки мяса из цехов.

– Утечки… – пробормотал немец, пытаясь представить, как мясо может утекать. Впрочем, русскому языку, в котором мясо может не только «утекать», но еще и «уходить», «уплывать», «улетать», «растворяться», «испаряться» и совершать еще Бог весь какие передвижения, он уже перестал удивляться и даже кое-что начал понимать. Например, сейчас, правда, спустя несколько секунд раздумья, он все-таки понял смысл предложения. Речь шла о его подсчетах, согласно которым большая часть мяса из колбасного цеха исчезает в неизвестном направлении.

На страницу:
5 из 8