Полная версия
Случайная клятва
Его штудирование книги, как выражался господин Лоренцо, продвигалось не очень хорошо.
Фло вздохнул и достал из рюкзака несколько помятых листов. Положив их на стол рядом с открытой книгой, он несколько раз провёл по ним рукой, чтобы немного разгладить мятую бумагу. Затем он отыскал место, на котором остановился в прошлый раз, и пристально вгляделся в первый символ.
Так как Фло не удавалось расшифровать содержимое книги, он поискал в интернете, письменная система каких языков похожа на этот. Он был поражён, узнав, сколько существует разных языков, подходящих по этому критерию. Тогда Фло выбрал самые распространённые, по его мнению, языки и скачал алфавиты, чтобы тщательно прошерстить книгу, сличая символы. Идея пришла ему в голову около недели назад, но к разгадке с тех пор он так и не приблизился. Фло всё больше понимал, почему господин Лоренцо завязал с попытками разобраться. Он сам уже несколько раз был почти готов всё забросить. Единственное, что помогало не сдаваться, – это мысль о том, что книга может пролить свет на таинственный кинжал, который всё ещё его интересовал. Он с тоской поглядывал на стеллаж, где на небольшой пластмассовой подставке лежал загадочный нож. Как бы Фло хотелось взять его в руки и отработать некоторые движения.
На тренировках они недавно начали сражаться на спортивных мечах. И каждую ночь Фло снилось, как круто он выглядел бы с этим старинным кинжалом – как таинственный непобедимый воин. Хотя руки буквально чесались, Фло всё же пока удавалось совладать с собой. Господин Лоренцо пообещал, что однажды он, скорее всего, продаст Фло кинжал. А до тех пор остаётся только издалека наблюдать за мечтой, чтобы не утратить доверия хозяина лавки.
Вдруг громко прозвенел дверной колокольчик. От непривычного звука Фло вздрогнул и с любопытством посмотрел на дверь. Дыхание сбилось, он и думать забыл про кинжал.
В проёме двери стояла самая красивая девушка из всех, что ему доводилось видеть.
«Нет, не девушка, – мысленно поправил он себя, – женщина».
На ней были кожаные сапоги на шнурках и без каблука, доходящие до середины икр. Ноги были длинные, слегка загорелые и с прорисованными мышцами. Очень короткая тёмно-коричневая юбка и облегающий верх без рукавов подчёркивали её фигуру. Плечо женщины украшал металлический обруч тонкой работы. Длинные тёмные волосы спадали до плеч, а большие карие глаза улыбались ему из-под изогнутых бровей.
В горле у Фло совсем пересохло, и он закашлялся. Но посетительница больше не смотрела на него, а отправилась прямиком к господину Лоренцо, который поспешно привстал. Фло следил за происходящим, как зачарованный.
– Чем я могу вам помочь? – вежливо спросил торговец.
– Я ищу подарок. – Голос у неё был приятный, с лёгким иностранным акцентом. – Для друга, – добавила она, прежде чем господин Лоренцо успел задать уточняющий вопрос.
– Хотите что-то определённое?
– Можно я здесь немного осмотрюсь? – спросила она с вежливой улыбкой на лице.
– Конечно, можете смотреть всё что угодно. Если возникнут вопросы, обязательно обращайтесь за помощью.
Она окинула взглядом лавку. Фло не отрывался от посетительницы ни на секунду. Он мог поклясться, что женщина сразу заприметила кинжал, его кинжал, но сначала всё же прошла вдоль книжных полок. Мальчик с облегчением вздохнул. Не хватало ещё, чтобы кинжал увели у него из-под носа.
Фло с восторгом наблюдал за тем, как она двигается, берёт в руки то одну, то другую книгу, открывает, перелистывает страницы и снова ставит на полку. У него возникло ощущение, что эту особу вовсе не интересуют книги и просматривает она их для отвода глаз. В конце концов женщина снова направилась к месту, где сидел господин Лоренцо. Её взгляд снова на доли секунды остановился на кинжале – Фло это очень расстроило.
– Что ж, удалось что-нибудь найти?
– Не уверена. У моего друга довольно большая коллекция. – Она на секунду задумалась. – Возможно, у вас есть визитка? Я посмотрю, чего у него ещё нет, и позвоню вам. Согласны?
– Конечно, подождите минуточку. – Господин Лоренцо пошёл за визиткой и скрылся за прилавком.
Когда он обернулся, чтобы вручить визитку посетительнице, оказалось, что она уже стоит прямо у него за спиной.
– Ваша семья? – вежливо спросила она, заметив фотографию, на которой были запечатлены маленькая девочка и мальчик возраста Фло.
– Да что вы, – улыбнулся господин Лоренцо. – Это мои племянники.
– Очень милые, – отметила посетительница.
– Малютка Ивонна уж точно, – согласился торговец. – Я с удовольствием иногда за ней присматриваю. А вот у Мирко сейчас не самый простой жизненный этап.
– Надеюсь, всё скоро наладится, – посочувствовала она.
– Я тоже на это надеюсь, – проворчал господин Лоренцо и протянул ей визитную карточку, которую всё ещё держал в руке. – Это вам.
– Спасибо, я свяжусь с вами в ближайшее время. Всего доброго.
– До свидания. – Господин Лоренцо приветливо кивнул ей на прощание.
– Вау! – выпалил Фло, как только за ней закрылась дверь.
– Красотка, да? – добродушно ответил господин Лоренцо. – Но работая в лавке, не стоит слишком обольщаться. Зачастую именно такие красотки люто торгуются.
– Но она показалась очень милой, – защищал посетительницу Фло.
– С этим не поспоришь, но я лишь хочу тебя предостеречь, – объяснил старик, улыбаясь.
Однако заметив, как у Фло сверкают глаза, больше ничего не стал говорить. Вряд ли можно апеллировать к разуму подростка, в котором бушуют гормоны.
На следующий день, когда Фло закончил протирать пыль с полок, раздался телефонный звонок. Господин Лоренцо несколько секунд смотрел на аппарат, как будто не веря своим ушам, а потом всё же взял трубку.
– Слушаю. Что случилось? – с беспокойством спросил он. – Отвезти тебя в больницу?.. Уверена, что справишься? Голос у тебя ужасно взволнованный… Ну, как хочешь… Хорошо, я с удовольствием помогу. Уже выезжаю. – Он повесил трубку и потянулся за связкой ключей, лежавших рядом с кассой. – Прости, Флориан, но тебе придётся уйти.
– Что-то стряслось? – спросил Фло, расстроившись, что его выгоняют из лавки, с одной стороны, а с другой – любопытствуя, кто звонил и почему.
– Сестра звонила, плохо себя чувствует, просила присмотреть за малюткой Ивонной, пока сама у врача.
– Понятно, – ответил Фло.
Звонок не оправдал его ожиданий, и Фло даже расстроился. Он целый час работал, а награды не будет – за книгой он сегодня не посидит.
– Ну, вот так вот, приходи завтра.
– А можно мне ещё немного задержаться? – неожиданно спросил Фло.
Господин Лоренцо с сомнением посмотрел на него…
Лицо Фло приняло самое безобидное выражение. Казалось, его глаза говорили: «Ну же, соглашайтесь, вы можете мне доверять».
Покорившись судьбе, хозяин лавки сказал:
– Ладно, оставайся, но ничего не трогай. И запри дверь, когда будешь уходить. Я зайду позже и сам включу сигнализацию.
– А у вас есть второй ключ? – на всякий случай спросил Фло.
– Да, всегда лежит в машине. – Господин Лоренцо ещё какое-то время раздумывал. – А знаешь что, закройся-ка ты лучше изнутри, чтобы никому не пришло в голову, что мы работаем.
– Без проблем, – послушно согласился Фло. Значит, всё-таки наметилось что-то, похожее на приключение.
Господин Лоренцо дал ему ключ, и после ухода торговца мальчик запер дверь. Оставшись один, он осмотрелся по сторонам, как будто только сейчас впервые очутился в лавке. Удивлённый, он ходил вдоль стеллажей, его переполняло чувство, словно все тайны, хранимые ими, принадлежат только ему. В конце концов он остановился возле кинжала, и его рука как будто сама к нему потянулась. Фло уже почти ощущал изгиб рукоятки в ладони, чувствовал, как идеально она прилегала к пальцам. Но в последнюю секунду он понял, что ведёт себя глупо, и остановился. Почему нельзя прикоснуться к кинжалу? Немного подержать его в руках, потренироваться? Тем не менее Фло чувствовал, что если возьмёт кинжал, то может обмануть этим доверие господина Лоренцо. Возможно, ему потом и не захочется его возвращать. И чем тогда Фло лучше Мирко? Не воришка же он какой-то, как некоторые. Тяжело вздыхая, Фло вернулся к письменному столу, взял книгу и отправился в дальний угол, где стояло уютное старинное кресло с подголовником, кожа которого затёрлась так, что блестела, как полированная. Фло переставил кресло спинкой ко входу, чтобы из окна падало достаточно света и не пришлось включать лампу. Он уселся по-турецки и погрузился в книгу. Через какое-то время Фло заметил, что на улице стало темнеть, и задумался, не закончить ли на сегодня и пойти домой.
Вдруг его напугал странный звук за спиной, Фло затаил дыхание. Дверь осторожно открыли, и послышался дверной колокольчик. В тишине звук звучал очень таинственно, Фло чуть не вскочил от ужаса. Сердце буквально вырывалось из груди.
«Наверняка это вернулся господин Лоренцо», – успокаивал себя Фло, но имя торговца произнести не решался.
Ссутулившись, он осторожно стал выглядывать из-за спинки кресла и вдруг замер от неожиданности.
Это зашла вчерашняя посетительница. И хотя в лавке было уже довольно темно, Фло был почти уверен, что это именно она. Женщину своей мечты он смог бы узнать среди тысяч других. На этот раз она была в чёрных легинсах и свитшоте с капюшоном. На плечи она накинула тёмно-синий плащ длиной до самого пола.
Она осторожно отпустила дверь, дождавшись, пока та захлопнется, и вошла в тёмное помещение. Женщина заложила длинные каштановые волосы за ухо. Фло уже было ожидал, что кончики ушей у неё будут такие же заострённые, как у эльфов в компьютерных играх, но, разумеется, ничего такого не увидел.
Быстро осмотревшись, посетительница убедилась, что в лавке действительно никого нет, а потом целенаправленно зашагала к стене со стеллажами.
«Да она же воровка! – осенило Фло. – Ей нужен кинжал».
Фло быстро достал из кармана мобильник дрожащими пальцами. Не теряя из виду женщину, он набрал номер полиции, но не успел нажать кнопку вызова. Женщина без промедлений взяла со стеллажа клинок, и её лицо озарила торжествующая улыбка. Она почти нежно держала нож обеими руками и благоговейно провела пальцами по разукрашенным ножнам, внимательно рассматривая надпись. Очевидно, она осталась довольна увиденным и засунула добычу в наплечную сумку. Потом воровка достала что-то небольшое из кошелька на поясе. Фло как зачарованный следил за тем, как она чем-то вроде кристалла очертила перед собой в воздухе светящийся круг. Разум подсказывал Фло, что не стоит вмешиваться, ведь ему всё равно не остановить воровку, нужно отползти подальше в угол и позвонить в полицию. Но другая его часть была просто обязана узнать, что замышляет женщина и что вообще она знает про этот кинжал. А в том, что ей что-то было известно, не могло быть сомнений. Кроме того, полиция не успеет приехать и помешать ей исчезнуть с украденным. И только Фло мог что-то предпринять.
Продолжая держать палец над кнопкой вызова, он вдруг вышел из своего укрытия.
– Что вы делаете? – как можно строже спросил он.
Очень удивившись, женщина повернулась в его сторону. Узнав Фло, она немного успокоилась, но быстро удостоверилась, что в лавке больше никого нет.
– Тебя это не касается, малыш, – пренебрежительно сказала она и продолжила создавать в воздухе узор, становившийся всё более замысловатым.
Её высокомерие разозлило Фло и уничтожило в нём остатки страха.
– Я вас предупреждаю, – сказал он громче, – если вы сейчас же не положите кинжал на место и не уберётесь отсюда, я вызову полицию.
Она медленно развернулась к Фло и взглянула на него, как на назойливую муху.
– Ну давай, вызывай, – с безразличием сказала она. – Я всё равно исчезну, прежде чем они приедут.
– Нет, если я смогу вам помешать! – сквозь зубы процедил Фло.
Он уже готов был на неё напасть, но чертовка двигалась так быстро, что первой нанесла удар. Он был настолько сильным, что Фло повалился на пол и неплохо ударился.
– Не хочу делать тебе больно, малыш, – предупредила женщина. – Больше не пытайся мне помешать.
Взбешённый, Фло встал. Вдруг раздалось гудение, и тихий женский голос откуда-то поблизости произнёс:
– Вы набрали телефонный номер для экстренного вызова полиции. Чем я могу вам помочь?
Наверное, он случайно нажал на «вызов» при падении. Но времени отвечать не было. Фло на автомате поднял телефон и снова попытался атаковать женщину, пока она укладывала свой кристалл назад в кошелёк. Фло удалось ухватиться за её плащ, и они вместе повалились на длинный ряд стеллажей, после чего женщина исчезла. Фло почувствовал, как что-то с силой тянет его вперёд.
– Алло, вы меня слышите? – послышался настойчивый вопрос из телефона.
Потом связь прервалась и вокруг него всё потемнело.
Глава 2
Фло шатало, но ему всё-таки удалось удержать равновесие, и постепенно танцующие перед глазами чёрные точки исчезли. Он опёрся руками о колени и свесил голову, чтобы избавиться от головокружения. Как только ему стало лучше, Фло повернулся к женщине, точнее, в ту сторону, где она должна была оказаться после падения. Но воровка исчезла!
Или он сам исчез? В любом случае, Фло был уже не в антикварной лавке господина Лоренцо. Зажмурившись, он потряс головой. А затем снова медленно открыл глаза – не помогло. Он всё ещё стоял посреди безлюдной улицы, по обеим сторонам виднелись небольшие крестьянские дома. Фло был уверен, что никогда не был здесь раньше. Когда прошёл первый шок, мальчик начал впадать в панику. Где он? Что сделала с ним эта женщина? И где она сама? Фло старался думать логически.
Судя по всему, она как-то оглушила его и перенесла сюда. Это похищение! Фло вспомнилось множество историй про киднепперов, которые мучают похищенных детей и жестоко с ними обращаются.
Но что ей было нужно от него? Куда она вообще подевалась? Какой смысл похищать кого-то и бросать одного. Разве что она просто хотела выиграть время, чтобы скрыться с кинжалом, а до самого Фло ей и дела не было. В любом случае, теперь ему необходимо было побыстрее добраться до дома. Нужно только найти указатель с названием улицы или просто у кого-то спросить. Тогда можно будет позвонить родителям, и они смогут за ним приехать.
Фло настороженно осмотрелся вокруг, не понимая, куда идти. В конце концов он решил сразу позвонить родителям и попросить о помощи. Фло набрал номер, но ничего не происходило. Он недоумённо посмотрел на мобильник – связь не ловит. Фло тихо ругнулся. Он даже представить себе не мог, что остались ещё места, где нет связи, просто средневековье какое-то. Но теперь ничего уже не изменить, остаётся только двигаться вперёд, пока не попадётся телефонная будка или магазин, откуда можно позвонить родителям. Ещё раз растерянно оглядевшись, Фло пошёл вперёд по улице.
Пройдя около ста метров, Фло остановился в удивлении. Улица перетекала в рыночную площадь, на которой виднелось что-то похожее на средневековую ярмарку на реконструкторском фестивале: множество палаток, люди в длинных накидках c деловитым видом расхаживали вдоль рядов, торговались и шутили. Внимание Фло привлекла фигура полного мужчины, который покупал такой огромный кусок копчёной ветчины, что продавщице было даже тяжело поднять его на прилавок. У Фло сильно урчало в животе, и он подумал, что у мамы уже наверняка готов ужин. Она будет злиться, если он опоздает. Фло обеспокоенно вздохнул.
Вдруг он вынужден был прервать свои размышления о пропущенном ужине: в толпе промелькнуло что-то тёмно-синее. Это, должно быть, воровка! Фло мгновенно бросился за ней, ещё не понимая, что делать дальше.
Женщину удалось догнать, когда она уже сворачивала в соседний переулок, похожий на тот, из которого он вышел. Совершенно запыхавшись, мальчик схватил воровку за руку. Женщина с поразительным самообладанием обернулась, и он заметил, как у неё в руке сверкает кинжал.
Испугавшись, Фло сделал несколько шагов назад.
– Вы что? – прокричал он. – Я же вам ничего не сделал!
– Так уж и ничего, – гневно бросила она. – Вся эта передряга из-за тебя.
– Вы серьёзно? – От возмущения Фло некоторое время даже не находил слов, но ярость заглушила страх. – Вы похитили меня и притащили сюда, а теперь ещё осмеливаетесь во всём обвинять?!
– Потише, малыш, – шикнула она вдруг, пристально всматриваясь куда-то за его спиной.
Фло медленно обернулся. Двое мужчин остановились у входа в переулок и внимательно принялись их рассматривать.
– Всё в порядке? – спросил один.
– Да, – улыбнулась ему женщина, будто извиняясь. – Похоже, мой младший брат очень испугался и теперь немного разошёлся. Простите, пожалуйста!
Она снова улыбнулась и взяла Фло под локоть:
– Пойдём, братишка.
Что-то подсказало Фло, что лучше ей подчиниться, но как только они завернули за угол, где их никто не видел и не слышал, Фло тотчас же вырвался и потребовал объяснений:
– Да что здесь вообще происходит?
Женщина тяжело вздохнула. Она уже не казалась такой надменной.
– К сожалению, я сама этого точно не знаю. Думаю, портал неправильно сработал, потому что всё было рассчитано на меня одну, а ты проскользнул вместе со мной.
– Что значит проскользнул? – Фло начал сильно нервничать.
Он смотрел достаточно фильмов, чтобы догадаться, что такие слова не предвещают ничего хорошего. Дрожа, он осмотрелся вокруг. Хотя место было незнакомое, оно похоже на старый город. Наверняка дом где-то неподалёку.
Женщина молча на него смотрела, не меняя выражения лица.
– Где я? – спросил Фло всё ещё дрожащим голосом.
Постепенно мозг начал сопоставлять информацию: сеть не ловит, из построек только фахверковые дома и средневековый рынок. Если это само по себе и не внушает опасений, то слово «портал» и таинственная похитительница представили всё в новом свете. Варианты, приходившие на ум, абсолютно не нравились Фло. Или это всё сон, или… Нет! Даже думать об этом – сумасшествие.
– Это ведь был реконструкторский фестиваль? – с надеждой спросил он.
Женщина некоторое время непонимающе смотрела на него, но в конце концов покачала головой:
– Думаю, что нет.
– Сейчас же отправьте меня домой! – сказал Фло срывающимся от гнева голосом.
– Да успокойся ты! – отрезала она и быстро оглянулась вокруг, но не заметила ничего подозрительного.
– Я хочу домой! – настаивал на своём Фло.
– Не получится.
– Что значит не получится?
– Я ничем не могу тебе помочь.
– Но ведь вы меня сюда засунули. Где мы вообще?
– Говорю же, не знаю, – раздражённо ответила она. В её голосе звучало и кое-что ещё. Страх, понял Фло и поёжился.
– Я думала, что это Тьебра, но, видимо, ошиблась, – пробормотала она, не обращая на него внимания. – Но это точно не Амейс. Судя по говору тех двоих, это может быть Йелефу.
– И что мы теперь будем делать? – Фло был просто сбит с толку.
– Что ты будешь делать, не знаю. Но я сначала разузнаю, что это за город, и попробую добраться до Амейса.
– А не могли бы вы меня сначала вернуть домой? – попросил Фло.
– Нет.
Очевидно, она была погружена в собственные мысли и заботы. Но так легко ей от него не отделаться.
– Эй! – воскликнул он, схватив её за руку, чтобы она посмотрела ему в лицо. – Я с вами разговариваю, так что послушайте меня! – Удивительно, как она раньше могла показаться ему милой. Она зло посмотрела на него, но он не дал ей вклиниться. – Вы меня сюда перенесли, вы и вернёте меня назад. Мне здесь делать нечего, и вам об этом известно!
– Я не мо-гу, – растягивала она слова, как будто разговаривая со слабоумным. – И чем раньше ты свыкнешься с этой мыслью, тем лучше для всех нас.
– Взгляните на это с другой стороны, – снова попробовал Фло. – Чем скорее вы меня вернёте, тем скорее от меня избавитесь.
Похитительница яростно сверкнула глазами, но потом, тяжело вздохнув, объяснила:
– Послушай, малыш. Я правда понимаю твоё несчастье и очень бы хотела тебе помочь. Но я уже сказала, что не могу ничего для тебя сделать.
Фло стоял как громом поражённый.
– Ну как же так? – растерянно спросил он. – Я же видел, как вы открывали портал, и кристалл всё ещё у вас. Так вот будьте добры достать его и открыть новый портал.
– Чары действуют только один раз, – объяснила она.
– Это же бред! – вырвалось у Фло. – Не бывает однократного волшебства. Наверняка кристалл может снова подзарядиться. Где-то наверняка должны быть источники маны!
– Мана? Это что такое? – в замешательстве спросила она.
– Ну, магическая энергия, волшебный источник, или как это здесь называется, – объяснил Фло, удивлённый её незнанием.
– Понятия не имею, о чём ты говоришь, малыш. И речь не о кристалле, а об узоре. Его нужно старательно просчитать.
– Ну займитесь этим! – настаивал Фло и в ожидании скрестил руки.
– Я не знаю, как это делается, я не Ведунья.
– Откуда же вы тогда знали, какой узор рисовать? – продолжал донимать её Фло.
– Узор для пути назад был просчитан заранее. Он должен был перенести меня прямо домой, но потом появился ты, и всё пошло наперекосяк. А теперь я вынуждена думать, как добраться до Амейса и остаться при этом незамеченной. Это будет непросто.
– А что будет со мной? – резко спросил Фло.
– Это твоя проблема, мне и своих хватает. – Она уже было собралась уходить.
– Нет! – решительно вскрикнул Фло.
Женщина удивлённо обернулась:
– Нет?
– Нет, – повторил он. – Это ваша вина, что я здесь оказался, поэтому вы должны помочь мне вернуться.
– Хочу посмотреть, как ты меня заставишь. – Хотя настойчивость Фло её впечатлила, тон у неё всё же был насмешливый.
– Ну, как минимум я пойду за вами.
– Куда?
– В Амейс, или как там его. Туда, где есть Ведунья, способная создать узор для моего возвращения домой.
– По крайней мере, год назад она там была, – тихо сказала женщина, задумавшись над словами Фло. – А что, может, и получится. Если путешествовать как брат с сестрой, то это вызовет меньше подозрений.
Казалось, она разговаривает с собой, но потом женщина подняла глаза на Фло:
– Чтобы не было недомолвок: возможно, нам предстоит долгое и опасное приключение. Последнее слово должно быть за мной: командую тут я, а ты должен меня слушаться. Если я говорю бежать, то ты должен бежать, если говорю молчать, то изволь закрыть рот. Понятно?
Фло недовольно кивнул и уже собирался что-то сказать, но она продолжила:
– А если будешь действовать мне на нервы, то быстро останешься один. Теперь пойдём.
Не дождавшись ответа, женщина тронулась с места. Фло был возмущён подобным обращением, но ему кое-как удалось справиться с возмущением. Воровка не была и наполовину такой милой, какой показалась при первой встрече. С неё бы сталось выполнить угрозу и оставить его одного.
– Подождите! – крикнул он и бросился её догонять. – Как вас вообще зовут?
Она остановилась и недоверчиво посмотрела не него.
– Вам не кажется, что это подозрительно, если брат не знает, как зовут собственную сестру?
– Кейла, – фыркнула она. – Меня зовут Кейла.
– Просто Кейла? – не унимался Фло.
Она не стала отвечать, посчитав, что это не его дело.
– Хорошо, – продолжил Фло, стараясь сохранять спокойствие. – А меня зовут Флориан, Флориан Цумбанс. Почему бы и вам не взять эту фамилию, если собираетесь притворяться моей сестрой?
– Договорились, – сказала она после некоторых раздумий. – И перестань мне выкать, братишка.
Фло кивнул и вздохнул, когда они снова двинулись с места. Если это не сон, то очень бы хотелось знать, во что он ввязался.
Сделав несколько шагов, Кейла снова остановилась и посмотрела на Фло, как будто ей в голову пришла какая-то мысль.
– Нет, так ты ходить не можешь, – сказала она, смерив критическим взглядом его голубые джинсы и футболку с принтом метал-группы. – Удивительно, как только твоя одежда до сих пор никому не бросилась в глаза. Раздевайся, – потребовала она напрямую.
– Что? – От удивления у Фло чуть не отвисла челюсть.
– Ну, нет так нет, – раздражённо бросила Кейла, достав кинжал.
– Что вы задумали? – спросил Фло и от испуга попятился.
Она, ухмыляясь, смотрела на кинжал.
– Я же просила не выкать.
– Простите. – Фло был сбит с толку.
Чем сильнее он боялся, тем шире она улыбалась. Она подошла ещё ближе.
– А теперь не дёргайся, чтобы я тебя ненароком не прирезала.
Фло стоял неподвижно, пока Кейла делала надрезы на его новенькой футболке, а потом разрывала их руками. Потом она нагнулась и взяла немного земли, чтобы хорошенько измазать его одежду. Только когда от голубых джинсов не осталось и следа, она окинула довольным взглядом плоды своего труда: