bannerbanner
The Eleven Comedies, Volume 2
The Eleven Comedies, Volume 2полная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
9 из 25

XANTHIAS. They never speak of me.404

HERACLES. Go down to hell? Will you be ready to dare that, you madman?

DIONYSUS. Enough of that; but tell me the shortest road, that is neither too hot nor too cold, to get down to Pluto.

HERACLES. Let me see, what is the best road to show you? Aye, which? Ah! there's the road of the gibbet and the rope. Go and hang yourself.

DIONYSUS. Be silent! your road is choking me.

HERACLES. There is another path, both very short and well-trodden; the one that goes through the mortar.405

DIONYSUS. 'Tis hemlock you mean to say.

HERACLES. Precisely so.

DIONYSUS. That road is both cold and icy. Your legs get frozen at once.406

HERACLES. Do you want me to tell you a very steep road, one that descends very quickly?

DIONYSUS. Ah! with all my heart; I don't like long walks.

HERACLES. Go to the Ceramicus.407

DIONYSUS. And then?

HERACLES. Mount to the top of the highest tower …

DIONYSUS. To do what?

HERACLES. … and there keep your eye on the torch, which is to be the signal. When the spectators demand it to be flung, fling yourself …

DIONYSUS. Where?

HERACLES. … down.

DIONYSUS. But I should break the two hemispheres of my brain. Thanks for your road, but I don't want it.

HERACLES. But which one then?

DIONYSUS. The one you once travelled yourself.

HERACLES. Ah! that's a long journey. First you will reach the edge of the vast, deep mere of Acheron.

DIONYSUS. And how is that to be crossed?

HERACLES. There is an ancient ferryman, Charon by name, who will pass you over in his little boat for a diobolus.

DIONYSUS. Oh! what might the diobolus has everywhere! But however has it got as far as that?

HERACLES. 'Twas Theseus who introduced its vogue.408 After that you will see snakes and all sorts of fearful monsters …

DIONYSUS. Oh! don't try to frighten me and make me afraid, for I am quite decided.

HERACLES. … then a great slough with an eternal stench, a veritable cesspool, into which those are plunged who have wronged a guest, cheated a young boy out of the fee for his complaisance, beaten their mother, boxed their father's ears, taken a false oath or transcribed some tirade of Morsimus.409

DIONYSUS. For mercy's sake, add likewise—or learnt the Pyrrhic dance of Cinesias.410

HERACLES. Further on 'twill be a gentle concert of flutes on every side, a brilliant light, just as there is here, myrtle groves, bands of happy men and women and noisy plaudits.

DIONYSUS. Who are these happy folk?

HERACLES. The initiate.411

XANTHIAS. And I am the ass that carries the Mysteries;412 but I've had enough of it.

HERACLES. They will give you all the information you will need, for they live close to Pluto's palace, indeed on the road that leads to it.

Farewell, brother, and an agreeable journey to you. (He returns into his Temple.)

DIONYSUS. And you, good health. Slave! take up your load again.

XANTHIAS. Before having laid it down?

DIONYSUS. And be quick about it too.

XANTHIAS. Oh, no, I adjure you! Rather hire one of the dead, who is going to Hades.

DIONYSUS. And should I not find one….

XANTHIAS. Then you can take me.

DIONYSUS. You talk sense. Ah! here they are just bringing a dead man along. Hi! man, 'tis you I'm addressing, you, dead fellow there! Will you carry a package to Pluto for me?

DEAD MAN. Is't very heavy?

DIONYSUS. This. (He shows him the baggage, which Xanthias has laid on the ground.)

DEAD MAN. You will pay me two drachmae.

DIONYSUS. Oh! that's too dear.

DEAD MAN. Well then, bearers, move on.

DIONYSUS. Stay, friend, so that I may bargain with you.

DEAD MAN. Give me two drachmae, or it's no deal.

DIONYSUS. Hold! here are nine obols.

DEAD MAN. I would sooner go back to earth again.

XANTHIAS. Is that cursed rascal putting on airs? Come, then, I'll go.

DIONYSUS. You're a good and noble fellow. Let us make the best of our way to the boat.

CHARON. Ahoy, ahoy! put ashore.

XANTHIAS. What's that?

DIONYSUS. Why, by Zeus, 'tis the mere of which Heracles spoke, and I see the boat.

XANTHIAS. Ah! there's Charon.

DIONYSUS. Hail! Charon.

DEAD MAN. Hail! Charon.

CHARON. Who comes hither from the home of cares and misfortunes to rest on the banks of Lethé? Who comes to the ass's fleece, who is for the land of the Cerberians, or the crows, or Taenarus?

DIONYSUS. I am.

CHARON. Get aboard quick then.

DIONYSUS. Where will you ferry me to? Where are you going to land me?

CHARON. In hell, if you wish. But step in, do.

DIONYSUS. Come here, slave.

CHARON. I carry no slave, unless he has fought at sea to save his skin.

XANTHIAS. But I could not, for my eyes were bad.

CHARON. Well then! be off and walk round the mere.

XANTHIAS. Where shall I come to a halt?

CHARON. At the stone of Auaenus, near the drinking-shop.

DIONYSUS. Do you understand?

XANTHIAS. Perfectly. Oh! unhappy wretch that I am, surely, surely I must have met something of evil omen as I came out of the house?413

CHARON. Come, sit to your oar. If there be anyone else who wants to cross, let him hurry. Hullo! what are you doing?

DIONYSUS. What am I doing? I am sitting on the oar414 as you told me.

CHARON. Will you please have the goodness to place yourself there, pot-belly?

DIONYSUS. There.

CHARON. Put out your hands, stretch your arms.

DIONYSUS. There.

CHARON. No tomfoolery! row hard, and put some heart into the work!

DIONYSUS. Row! and how can I? I, who have never set foot on a ship?

CHARON. There's nothing easier; and once you're at work, you will hear some enchanting singers.

DIONYSUS. Who are they?

CHARON. Frogs with the voices of swans; 'tis most delightful.

DIONYSUS. Come, set the stroke.

CHARON. Yo ho! yo ho!

FROGS. Brekekekex, coax, coax, brekekekekex, coax. Slimy offspring of the marshland, let our harmonious voices mingle with the sounds of the flute, coax, coax! let us repeat the songs that we sing in honour of the Nysaean Dionysus415 on the day of the feast of pots,416 when the drunken throng reels towards our temple in the Limnae.417 Brekekekex, coax, coax.

DIONYSUS. I am beginning to feel my bottom getting very sore, my dear little coax, coax.

FROGS. Brekekekex, coax, coax.

DIONYSUS. But doubtless you don't care.

FROGS. Brekekekex, coax, coax.

DIONYSUS. May you perish with your coax, your endless coax!

FROGS. And why change it, you great fool? I am beloved by the Muses with the melodious lyre, by the goat-footed Pan, who draws soft tones out of his reed; I am the delight of Apollo, the god of the lyre, because I make the rushes, which are used for the bridge of the lyre, grow in my marshes. Brekekekex, coax, coax.

DIONYSUS. I have got blisters and my behind is all of a sweat; by dint of constant movement, it will soon be saying….

FROGS. Brekekekex, coax, coax.

DIONYSUS. Come, race of croakers, be quiet.

FROGS. Not we; we shall only cry the louder. On fine sunny days, it pleases us to hop through galingale and sedge and to sing while we swim; and when Zeus is pouring down his rain, we join our lively voices to the rustle of the drops. Brekekekex, coax, coax.

DIONYSUS. I forbid you to do it.

FROGS. Oh! that would be too hard!

DIONYSUS. And is it not harder for me to wear myself out with rowing?

FROGS. Brekekekex, coax, coax.

DIONYSUS. May you perish! I don't care.

FROGS. And from morning till night we will shriek with the whole width of our gullets, "Brekekekex, coax, coax."

DIONYSUS. I will cry louder than you all.

FROGS. Oh! don't do that!

DIONYSUS. Oh, yes, I will. I shall cry the whole day, if necessary, until I no longer hear your coax. (He begins to cry against the frogs, who finally stop.) Ah! I knew I would soon put an end to your coax.

CHARON. Enough, enough, a last pull, ship oars, step ashore and pay your passage money.

DIONYSUS. Look! here are my two obols…. Xanthias! where is Xanthias?

Hi! Xanthias!

XANTHIAS (from a distance). Hullo!

DIONYSUS. Come here.

XANTHIAS. I greet you, master.

DIONYSUS. What is there that way?

XANTHIAS. Darkness and mud!

DIONYSUS. Did you see the parricides and the perjured he told us of?

XANTHIAS. Did you?

DIONYSUS. Ha! by Posidon! I see some of them now.418 Well, what are we going to do?

XANTHIAS. The best is to go on, for 'tis here that the horrible monsters are, Heracles told us of.

DIONYSUS. Ah! the wag! He spun yarns to frighten me, but I am a brave fellow and he is jealous of me. There exists no greater braggart than Heracles. Ah! I wish I might meet some monster, so as to distinguish myself by some deed of daring worthy of my daring journey.

XANTHIAS. Ah! hark! I hear a noise.

DIONYSUS (all of a tremble). Where then, where?

XANTHIAS. Behind you.

DIONYSUS. Place yourself behind me.

XANTHIAS. Ah! 'tis in front now.

DIONYSUS. Then pass to the front.

XANTHIAS. Oh! what a monster I can see!

DIONYSUS. What's it like?

XANTHIAS. Dreadful, terrible! it assumes every shape; now 'tis a bull, then a mule; again it is a most beautiful woman.

DIONYSUS. Where is she that I may run toward her?

XANTHIAS. The monster is no longer a woman; 'tis now a dog.

DIONYSUS. Then it is the Empusa.419

XANTHIAS. Its whole face is ablaze.

DIONYSUS. And it has a brazen leg?

XANTHIAS. Aye, i' faith! and the other is an ass's leg,420 rest well assured of that.

DIONYSUS. Where shall I fly to?

XANTHIAS. And I?

DIONYSUS. Priest,421 save me, that I may drink with you.

XANTHIAS. Oh! mighty Heracles! we are dead men.

DIONYSUS. Silence! I adjure you. Don't utter that name.

XANTHIAS. Well then, we are dead men, Dionysus!

DIONYSUS. That still less than the other.

XANTHIAS. Keep straight on, master, here, here, this way.

DIONYSUS. Well?

XANTHIAS. Be at ease, all goes well and we can say with Hegelochus, "After the storm, I see the return of the cat."422 The Empusa has gone.

DIONYSUS. Swear it to me.

XANTHIAS. By Zeus!

DIONYSUS. Swear it again.

XANTHIAS. By Zeus!

DIONYSUS. Once more.

XANTHIAS. By Zeus!

DIONYSUS. Oh! my god! how white I went at the sight of the Empusa! But yonder fellow got red instead, so horribly afraid was he!423 Alas! to whom do I owe this terrible meeting? What god shall I accuse of having sought my death? Might it be "the Aether, the dwelling of Zeus," or "the wing of Time"?424

XANTHIAS. Hist!

DIONYSUS. What's the matter?

XANTHIAS. Don't you hear?

DIONYSUS. What then?

XANTHIAS. The sound of flutes.

DIONYSUS. Aye, certainly, and the wind wafts a smell of torches hither, which bespeaks the Mysteries a league away. But make no noise; let us hide ourselves and listen.

CHORUS.425 Iacchus, oh! Iacchus! Iacchus, oh! Iacchus!

XANTHIAS. Master, these are the initiates, of whom Heracles spoke and who are here at their sports; they are incessantly singing of Iacchus, just like Diagoras.426

DIONYSUS. I believe you are right, but 'tis best to keep ourselves quiet till we get better information.

CHORUS. Iacchus, venerated god, hasten at our call. Iacchus, oh! Iacchus! come into this meadow, thy favourite resting-place; come to direct the sacred choirs of the Initiate; may a thick crown of fruit-laden myrtle branches rest on thy head and may thy bold foot step this free and joyful dance, taught us by the Graces—this pure, religious measure, that our sacred choirs rehearse.

XANTHIAS. Oh! thou daughter of Demeter, both mighty and revered, what a delicious odour of pork!

DIONYSUS. Cannot you keep still then, fellow, once you get a whiff of a bit of tripe?

CHORUS. Brandish the flaming torches and so revive their brilliancy. Iacchus, oh! Iacchus! bright luminary of our nocturnal Mysteries. The meadow sparkles with a thousand fires; the aged shake off the weight of cares and years; they have once more found limbs of steel, wherewith to take part in thy sacred measures; and do thou, blessed deity, lead the dances of youth upon this dewy carpet of flowers with a torch in thine hand.

Silence, make way for our choirs, you profane and impure souls, who have neither been present at the festivals of the noble Muses, nor ever footed a dance in their honour, and who are not initiated into the mysterious language of the dithyrambs of the voracious Cratinus;427 away from here he who applauds misplaced buffoonery. Away from here the bad citizen, who for his private ends fans and nurses the flame of sedition, the chief who sells himself, when his country is weathering the storms, and surrenders either fortresses or ships; who, like Thorycion,428 the wretched collector of tolls, sends prohibited goods from Aegina to Epidaurus, such as oar-leathers, sailcloth and pitch, and who secures a subsidy for a hostile fleet,429 or soils the statues of Hecaté,430 while he is humming some dithyramb. Away from here, the orator who nibbles at the salary of the poets, because he has been scouted in the ancient solemnities of Dionysus; to all such I say, and I repeat, and I say it again for the third time, "Make way for the choruses of the Initiate." But you, raise you your voice anew; resume your nocturnal hymns as it is meet to do at this festival.

Let each one advance boldly into the retreats of our flowery meads, let him mingle in our dances, let him give vent to jesting, to wit and to satire. Enough of junketing, lead forward! let our voices praise the divine protectress431 with ardent love, yea! praise her, who promises to assure the welfare of this country for ever, in spite of Thorycion.

Let our hymns now be addressed to Demeter, the Queen of Harvest, the goddess crowned with ears of corn; to her be dedicated the strains of our divine concerts. Oh! Demeter, who presidest over the pure mysteries, help us and protect thy choruses; far from all danger, may I continually yield myself to sports and dancing, mingle laughter with seriousness, as is fitting at thy festivals, and as the reward for my biting sarcasms may I wreathe my head with the triumphal fillets. And now let our songs summon hither the lovable goddess, who so often joins in our dances.

Oh, venerated Dionysus, who hast created such soft melodies for this festival, come to accompany us to the goddess, show that you can traverse a long journey without wearying.432 Dionysus, the king of the dance, guide my steps. 'Tis thou who, to raise a laugh and for the sake of economy,433 hast torn our sandals and our garments; let us bound, let us dance at our pleasure, for we have nothing to spoil. Dionysus, king of the dance, guide my steps. Just now I saw through a corner of my eye a ravishing young girl, the companion of our sports; I saw the nipple of her bosom peeping through a rent in her tunic. Dionysus, king of the dance, guide my steps.

DIONYSUS. Aye, I like to mingle with these choruses; I would fain dance and sport with that young girl.

XANTHIAS. And I too.

CHORUS. Would you like us to mock together at Archidemus? He is still awaiting his seven-year teeth to have himself entered as a citizen;434 but he is none the less a chief of the people among the Athenians and the greatest rascal of 'em all. I am told that Clisthenes is tearing the hair out of his rump and lacerating his cheeks on the tomb of Sebinus, the Anaphlystian;435 with his forehead against the ground, he is beating his bosom and groaning and calling him by name. As for Callias,436 the illustrious son of Hippobinus, the new Heracles, he is fighting a terrible battle of love on his galleys; dressed up in a lion's skin, he fights a fierce naval battle—with the girls' cunts.

DIONYSUS. Could you tell us where Pluto dwells? We are strangers and have just arrived.

CHORUS. Go no farther, and know without further question that you are at his gates.

DIONYSUS. Slave, pick up your baggage.

XANTHIAS. This wretched baggage, 'tis like Corinth, the daughter of Zeus, for it's always in his mouth.437

CHORUS. And now do ye, who take part in this religious festival, dance a gladsome round in the flowery grove in honour of the goddess.438

DIONYSUS. As for myself, I will go with the young girls and the women into the enclosure, where the nocturnal ceremonies are held; 'tis I will bear the sacred torch.

CHORUS. Let us go into the meadows, that are sprinkled with roses, to form, according to our rites, the graceful choirs, over which the blessed Fates preside. 'Tis for us alone that the sun doth shine; his glorious rays illumine the Initiate, who have led the pious life, that is equally dear to strangers and citizens.

DIONYSUS. Come now! how should we knock at this door? How do the dwellers in these parts knock?

XANTHIAS. Lose no time and attack the door with vigour, if you have the courage of Heracles as well as his costume.

DIONYSUS. Ho! there! Slave!

AEACUS. Who's there?

DIONYSUS. Heracles, the bold.

AEACUS. Ah! wretched, impudent, shameless, threefold rascal, the most rascally of rascals. Ah! 'tis you who hunted out our dog Cerberus, whose keeper I was! But I have got you to-day; and the black stones of Styx, the rocks of Acheron, from which the blood is dripping, and the roaming dogs of Cocytus shall account to me for you; the hundred-headed Hydra shall tear your sides to pieces; the Tartessian Muraena439 shall fasten itself on your lungs and the Tithrasian440 Gorgons shall tear your kidneys and your gory entrails to shreds; I will go and fetch them as quickly as possible.

XANTHIAS. Eh! what are you doing there?

DIONYSUS (stooping down). I have just shit myself! Invoke the god.441

XANTHIAS. Get up at once. How a stranger would laugh, if he saw you.

DIONYSUS. Ah! I'm fainting. Place a sponge on my heart.

XANTHIAS. Here, take it.

DIONYSUS. Place it yourself.

XANTHIAS. But where? Good gods, where is your heart?

DIONYSUS. It has sunk into my shoes with fear. (Takes his slave's hand holding the sponge, and applies it to his bottom.)

XANTHIAS. Oh! you most cowardly of gods and men!

DIONYSUS. What! I cowardly? I, who have asked you for a sponge! 'Tis what no one else would have done.

XANTHIAS. How so?

DIONYSUS. A poltroon would have fallen backwards, being overcome with the fumes; as for me, I got up and moreover I wiped myself clean.

XANTHIAS. Ah! by Posidon! a wonderful feat of intrepidity!

DIONYSUS. Aye, certainly. And you did not tremble at the sound of his threatening words?

XANTHIAS. They never troubled me.

DIONYSUS. Well then, since you are so brave and fearless, become what I am, take this bludgeon and this lion's hide, you, whose heart has no knowledge of fear; I, in return, will carry the baggage.

XANTHIAS. Here, take it, take it quick! 'this my duty to obey you, and behold, Heracles-Xanthias! Do I look like a coward of your kidney?

DIONYSUS. No. You are the exact image of the god of Melité,442 dressed up as a rascal. Come, I will take the baggage.

FEMALE ATTENDANT OF PERSEPHONÉ. Ah! is it you then, beloved Heracles? Come in. As soon as ever the goddess, my mistress Persephoné, knew of your arrival, she quickly had the bread into the oven and clapped two or three pots of bruised peas upon the fire; she has had a whole bullock roasted and both cakes and rolled backed. Come in quick!

XANTHIAS. No, thank you.

ATTENDANT. Oh! by Apollo! I shall not let you off. She has also had poultry boiled for you, sweetmeats makes, and has prepared you some delicious wine. Come then, enter with me.

XANTHIAS. I am much obliged.

ATTENDANT. Are you mad? I will not let you go. There is likewise and enchanted flute-girl specially for you, and two or three dancing wenches.

XANTHIAS. What do you say? Dancing wenches?

ATTENDANT. In the prime of their life and all freshly depilated. Come, enter, for the cook was going to take the fish off the fire and the table was being spread.

XANTHIAS. Very well then! Run in quickly and tell the dancing-girls I am coming. Slave! pick up the baggage and follow me.

DIONYSUS. Not so fast! Oh! indeed! I disguise you as Heracles for a joke and you take the thing seriously! None of your nonsense, Xanthias! Take back the baggage.

XANTHIAS. What? You are not thinking of taking back what you gave me yourself?

DIONYSUS. No, I don't think about it; I do it. Off with that skin!

XANTHIAS. Witness how i am treated, ye great dogs, and be my judges!

DIONYSUS. What gods? Are you so stupid, such a fool? How can you, a slave and a mortal, be the son of Alcmena?

XANTHIAS. Come then! 'tis well! take them. But perhaps you will be needing me one day, an it please the gods.

CHORUS. 'Tis the act of a wise and sensible man, who has done much sailing, always to trim his sail towards the quarter whence the fair wind wafts, rather than stand stiff and motionless like a god Terminus.443 To change your part to serve your own interest is to act like a clever man, a true Theramenes.444

DIONYSUS. Faith! 'twould be funny indeed if Xanthias, a slave, were indolently stretched out on purple cushions and fucking the dancing-girl; if he were then to ask me for a pot, while I, looking on, would be rubbing my tool, and this master rogue, on seeing it, were to know out my front teeth with a blow of his fist.

FIRST INKEEPER'S WIFE. Here! Plathané, Plathané! do come! here is the rascal who once came into our shop and ate up sixteen loaves for us.

SECOND INKEEPER'S WIFE. Aye, truly, 'tis he himself!

XANTHIAS. This is turning out rough for somebody.

FIRST WIFE. And besides that, twenty pieces of boiled meat at half an obolus apiece.

XANTHIAS. There's someone going to get punished.

FIRST WIFE. And I don't know how many cloves of garlic.

DIONYSUS. You are rambling, my dear, you don't know what you are saying.

FIRST WIFE. Hah! you thought I should not know you, because of your buskins! And then all the salt fish, I had forgotten that!

SECOND WIFE. And then, alas! the fresh cheese that he devoured, osier baskets and all! Ten, when I asked for my money, he started to roar and shoot terrible looks at me.

XANTHIAS. As! I recognize him well by that token; 'tis just his way.

SECOND WIFE. And he drew out his sword like a madman.

FIRST WIFE. By the gods, yes.

SECOND WIFE. Terrified to death, we clambered up to the upper storey, and he fled at top speed, carrying off our baskets with him.

XANTHIAS. Ah! this is again his style! But you ought to take action.

FIRST WIFE. Run quick and call Cleon, my patron.

SECOND WIFE. And you, should you run against Hyperbolus,445 bring him to me; we will knock the life out of our robber.

FIRST WIFE. Oh! you miserable glutton! how I should delight in breaking those grinders of yours, which devoured my goods!

SECOND WIFE. And I in hurling you into the malefactor's pit.

FIRST WIFE. And I in slitting with one stroke of the sickle that gullet that bolted down the tripe. But I am going to fetch Cleon; he shall summon you before the court this very day and force you to disgorge.

DIONYSUS. May I die, if Xanthias is not my dearest friend.

XANTHIAS. Can I be the son of Alcmena, I, a slave and a mortal?

DIONYSUS. I know, I know, that you are in a fury and you have the right to be; you can even beat me and I will not reply. But if I ever take this costume from you again, may I die of the most fearful torture—I, my wife, my children, all those who belong to me, down to the very last, and blear-eyed Archidemus446 into the bargain.

XANTHIAS. I accept your oath, and on those terms I agree.

CHORUS. 'Tis now your cue, since you have resumed the dress, to act the brave and to throw terror into your glance, thus recalling the god whom you represent. But if you play your part badly, if you yield to any weakness, you will again have to load your shoulders with the baggage.

XANTHIAS. Friends, your advice is good, but I was thinking the same myself; if there is any good to be got, my master will again want to despoil me of this costume, of that I am quite certain. Ne'ertheless, I am going to show a fearless heart and shoot forth ferocious looks. And lo! the time for it has come, for I hear a noise at the door.

На страницу:
9 из 25