Полная версия
The poetical works of George MacDonald in two volumes — Volume 1
Enter Nurse.
Nurse. Blessings upon her! she's near well already. Who would have thought, three days ago, to see You look so bright! My lord, you have done wonders. Julian. My art has helped a little, I thank God.— To please me, Lilia, go to sleep a while.[JULIAN goes.]
Lilia. Why does he always wear that curious cap? Nurse. I don't know. You must sleep. Lilia. Yes. I forgot.SCENE XIII.—The Steward's room. JULIAN and the Steward. Papers on the table, which JULIAN has just finished examining
Julian. Thank you much, Joseph; you have done well for me. You sent that note privately to my friend? Steward. I did, my lord; and have conveyed the money, Putting all things in train for his release, Without appearing in it personally, Or giving any clue to other hands. He sent this message by my messenger: His hearty thanks, and God will bless you for it. He will be secret. For his daughter, she Is safe with you as with himself; and so God bless you both! He will expect to hear From both of you from England. Julian. Well, again. What money is remaining in your hands? Steward. Two bags, three hundred each; that's all. I fear To wake suspicion, if I call in more. Julian. One thing, and I have done: lest a mischance Befall us, though I do not fear it much— have been very secret—is that boat I had before I left, in sailing trim? Steward. I knew it was a favorite with my lord; I've taken care of it. A month ago, With my own hands I painted it all fresh, Fitting new oars and rowlocks. The old sail I'll have replaced immediately; and then 'Twill be as good as new. Julian. That's excellent. Well, launch it in the evening. Make it fast To the stone steps behind my garden study. Stow in the lockers some sea-stores, and put The money in the old desk in the study. Steward. I will, my lord. It will be safe enough.SCENE XIV.—A road near the town. A Waggoner. STEPHEN, in lay dress, coming up to him
Stephen. Whose castle's that upon the hill, good fellow? Waggoner. Its present owner's of the Uglii; They call him Lorenzino. Stephen. Whose is that Down in the valley? Waggoner. That is Count Lamballa's. Stephen. What is his Christian name? Waggoner. Omfredo. No, That was his father's; his is Julian. Stephen. Is he at home? Waggoner. No, not for many a day. His steward, honest man, I know is doubtful Whether he be alive; and yet his land Is better farmed than any in the country. Stephen. He is not married, then? Waggoner. No. There's a gossip Amongst the women—but who would heed their talk!— That love half-crazed, then drove him out of doors, To wander here and there, like a bad ghost, Because a silly wench refused him:—fudge! Stephen. Most probably. I quite agree with you. Where do you stop? Waggoner. At the first inn we come to; You'll see it from the bottom of the hill. There is a better at the other end, But here the stabling is by far the best. Stephen. I must push on. Four legs can never go Down-hill so fast as two. Good morning, friend. Waggoner. Good morning, sir. Stephen (aside) I take the further house.SCENE XV.—The Nurse's room. JULIAN and LILIA standing near the window
Julian. But do you really love me, Lilia? Lilia. Why do you make me say it so often, Julian? You make me say I love you, oftener far Than you say you love me. Julian. To love you seems So much a thing of mere necessity! I can refrain from loving you no more Than keep from waking when the sun shines full Upon my face. Lilia. And yet I love to say How, how I love you, Julian![Leans her head on his arm. JULIAN winces a little. She raises her head and looks at him.]
Did I hurt you? Would you not have me lean my head on you? Julian. Come on this side, my love; 'tis a slight hurt Not yet quite healed. Lilia. Ah, my poor Julian! How— I am so sorry!—Oh, I do remember! I saw it all quite plain! It was no dream! I saw you fighting!—Surely you did not kill him? Julian (calmly, but drawing himself up). I killed him as I would a dog that bit you. Lilia (turning pale, and covering her face with her hands.) Oh, that was dreadful! there is blood on you! Julian. Shall I go, Lilia? Lilia. Oh no, no, no, do not.— I shall be better presently. Julian. You shrink As from a murderer! Lilia. Oh no, I love you— Will never leave you. Pardon me, my Julian; But blood is terrible. Julian (drawing her close to him). My own sweet Lilia, 'Twas justly shed, for your defense and mine, As it had been a tiger that I killed. He had no right to live. Be at peace, darling; His blood lies not on me, but on himself; I do not feel its stain upon my conscience.[A tap at the door.]
Enter Nurse.
Nurse. My lord, the steward waits on you below.[JULIAN goes.]
You have been standing till you're faint, my lady! Lie down a little. There!—I'll fetch you something.SCENE XVI.—The Steward's room. JULIAN. The Steward
Julian. Well, Joseph, that will do. I shall expect To hear from you soon after my arrival. Is the boat ready? Steward. Yes, my lord; afloat Where you directed. Julian. A strange feeling haunts me, As of some danger near. Unlock it, and cast The chain around the post. Muffle the oars. Steward. I will, directly.[Goes.]
Julian. How shall I manage it? I have her father's leave, but have not dared To tell her all; and she must know it first! She fears me half, even now: what will she think To see my shaven head? My heart is free— I know that God absolves mistaken vows. I looked for help in the high search from those Who knew the secret place of the Most High. If I had known, would I have bound myself Brother to men from whose low, marshy minds Never a lark springs to salute the day? The loftiest of them dreamers, and the best Content with goodness growing like moss on stones! It cannot be God's will I should be such. But there was more: they virtually condemned Me in my quest; would have had me content To kneel with them around a wayside post, Nor heed the pointing finger at its top? It was the dull abode of foolishness: Not such the house where God would train his children! My very birth into a world of men Shows me the school where he would have me learn; Shows me the place of penance; shows the field Where I must fight and die victorious, Or yield and perish. True, I know not how This will fall out: he must direct my way! But then for her—she cannot see all this; Words will not make it plain; and if they would, The time is shorter than the words would need: This overshadowing bodes nearing ill.— It may be only vapour, of the heat Of too much joy engendered; sudden fear That the fair gladness is too good to live: The wider prospect from the steep hill's crest, The deeper to the vale the cliff goes down; But how will she receive it? Will she think I have been mocking her? How could I help it? Her illness and my danger! But, indeed, So strong was I in truth, I never thought Her doubts might prove a hindrance in the way. My love did make her so a part of me, I never dreamed she might judge otherwise, Until our talk of yesterday. And now Her horror at Nembroni's death confirms me: To wed a monk will seem to her the worst Of crimes which in a fever one might dream. I cannot take the truth, and, bodily, Hold it before her eyes. She is not strong. She loves me—not as I love her. But always —There's Robert for an instance—I have loved A life for what it might become, far more Than for its present: there's a germ in her Of something noble, much beyond her now: Chance gleams betray it, though she knows it not. This evening must decide it, come what will.SCENE XVII.—The inn; the room which had been JULIAN'S. STEPHEN, Host, and Hostess. Wine on the table
Stephen. Here, my good lady, let me fill your glass; Then send the bottle on, please, to your husband. Hostess. I thank you, sir; I hope you like the wine; My husband's choice is praised. I cannot say I am a judge myself. Host. I'm confident It needs but to be tasted. Stephen (tasting critically, then nodding). That is wine! Let me congratulate you, my good sir, Upon your exquisite judgment! Host. Thank you, sir. Stephen (to the Hostess). And so this man, you say, was here until The night the count was murdered: did he leave Before or after that? Hostess. I cannot tell; He left, I know, before it was discovered. In the middle of the storm, like one possessed, He rushed into the street, half tumbling me Headlong down stairs, and never came again. He had paid his bill that morning, luckily; So joy go with him! Well, he was an odd one! Stephen. What was he like, fair Hostess? Hostess. Tall and dark, And with a lowering look about his brows. He seldom spoke, but, when he did, was civil. One queer thing was, he always wore his hat, Indoors as well as out. I dare not say He murdered Count Nembroni; but it was strange He always sat at that same window there, And looked into the street. 'Tis not as if There were much traffic in the village now; These are changed times; but I have seen the day— Stephen. Excuse me; you were saying that the man Sat at the window— Hostess. Yes; even after dark He would sit on, and never call for lights. The first night, I brought candles, as of course; He let me set them on the table, true; But soon's my back was turned, he put them out. Stephen. Where is the lady? Hostess. That's the strangest thing Of all the story: she has disappeared, As well as he. There lay the count, stone-dead, White as my apron. The whole house was empty, Just as I told you. Stephen. Has no search been made? Host. The closest search; a thousand pieces offered For any information that should lead To the murderer's capture. I believe his brother, Who is his heir, they say, is still in town, Seeking in vain for some intelligence. Stephen. 'Tis very odd; the oddest thing I've heard For a long time. Send me a pen and ink; I have to write some letters. Hostess (rising). Thank you, sir, For your kind entertainment.[Exeunt Host and Hostess.]
Stephen.
We've found the badger's hole; we'll draw him next. He couldn't have gone far with her and not be seen. My life on it, there are plenty of holes and corners in the old house over the way. Run off with a wench! Holy brother Julian! Contemptuous brother Julian! Stand-by-thyself brother Julian! Run away with a wench at last! Well, there's a downfall! He'll be for marrying her on the sly, and away!—I know the old fox!—for her conscience-sake, probably not for his! Well, one comfort is, it's damnation and no reprieve. The ungrateful, atheistical heretic! As if the good old mother wasn't indulgent enough to the foibles of her children! The worthy lady has winked so hard at her dutiful sons, that she's nearly blind with winking. There's nothing in a little affair with a girl now and then; but to marry, and knock one's vows on the head! Therein is displayed a little ancestral fact as to a certain respectable progenitor, commonly portrayed as the knight of the cloven foot. Keep back thy servant, &c.—Purgatory couldn't cleanse that; and more, 'twill never have the chance. Heaven be about us from harm! Amen. I'll go find the new count. The Church shall have the castle and estate; Revenge, in the person of the new count, the body of Julian; and Stephen may as well have the thousand pieces as not.
SCENE XVIII.—Night. The Nurse's room. LILIA; to her JULIAN
Lilia. How changed he is! Yet he looks very noble.Enter JULIAN.
Julian. My Lilia, will you go to England with me? Lilia. Julian, my father! Julian. Not without his leave. He says, God bless us both. Lilia. Leave him in prison? Julian. No, Lilia; he's at liberty and safe, And far from this ere now. Lilia. You have done this, My noble Julian! I will go with you To sunset, if you will. My father gone! Julian, there's none to love me now but you. You will love me, Julian?—always? Julian. I but fear That your heart, Lilia, is not big enough To hold the love wherewith my heart would fill it. Lilia. I know why you think that; and I deserve it. But try me, Julian. I was very silly. I could not help it. I was ill, you know; Or weak at least. May I ask you, Julian, How your arm is to-day? Julian. Almost well, child. Twill leave an ugly scar, though, I'm afraid. Lilia. Never mind that, if it be well again. Julian. I do not mind it; but when I remember That I am all yours, then I grudge that scratch Or stain should be upon me—soul, body, yours. And there are more scars on me now than I Should like to make you own, without confession. Lilia. My poor, poor Julian! never think of it;[Putting her arms round him.]
I will but love you more. I thought you had Already told me suffering enough; But not the half, it seems, of your adventures. You have been a soldier! Julian. I have fought, my Lilia. I have been down among the horses' feet; But strange to tell, and harder to believe, Arose all sound, unmarked with bruise, or blood Save what I lifted from the gory ground.[Sighing.]
My wounds are not of such.[LILIA, loosening her arms, and drawing back a little with a kind of shrinking, looks a frightened interrogation.]
No. Penance, Lilia; Such penance as the saints of old inflicted Upon their quivering flesh. Folly, I know; As a lord would exalt himself, by making His willing servants into trembling slaves! Yet I have borne it. Lilia (laying her hand on his arm). Ah, alas, my Julian, You have been guilty! Julian. Not what men call guilty, Save it be now; now you will think I sin. Alas, I have sinned! but not in this I sin.— Lilia, I have been a monk. Lilia. A monk?[Turningpale.]
I thought—[Faltering.]
Julian,—I thought you said…. did you not say…?[Very pale, brokenly.]
I thought you said …[With an effort.]
I was to be your wife![Covering her face with her hands, and bursting into tears.]