bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 5

– Сегодня вечером избейте этого финансиста до полусмерти, затем отвезите в больницу на излечение, после чего снова избейте, но уже не так сильно. После этого вручите ему чек на пять миллионов, чтобы он, когда ему придут от меня бумаги, остался доволен ими, заткнулся и больше не отсвечивал. Пусть получает деньги от Такаюки и довольствуется этим.

Парень остался недоволен моим однобоким решением, но кивнул. Было видно, что он не понимает ни моих замыслов, ни взгляда на перспективу, привык разбираться со всем прямо здесь и сейчас. В этом тоже был смысл, но не в том случае, когда человек мне нужен был на долгий срок. Пока он его не отработал, пусть думает, если ему так хочется, что он стоит выше меня.

***

Поскольку проблемы никогда не приходят в одиночестве, вторая обозначилась сразу, как только я вернулся домой. Юми сидел и ужинал у нас дома, старательно делая вид, что не смотрит на голые ноги Ори, одетой в короткие шорты.

– Реми, смотри, кто у нас в гостях! – преувеличенно радостно сказала она, когда я прошёл к столу. Она приблизилась и поцеловала меня, я ответил, сам косясь при этом на парня, который с силой сжал ложку.

– Привет, Юми, – поздоровался я, в ответ он лишь что-то буркнул, зато взамен я почувствовал, как он него в мою сторону идёт прямо-таки дикая зависть и ревность.

– Где Рейка? – поинтересовался я у неё.

– С нашего последнего разговора не приходила, – Ори странно на меня покосилась, так что я достал телефон и позвонил.

– Не волнуйся, скоро буду, папочка, – саркастично заявили мне в трубку и отбились.

– Я к себе, – сказал я Ори.

– Эм-м-м, Реми, а можно Юми поживёт у нас недолго? – спросила она.

– Нет, – ответил я, поворачиваясь спиной к ним, и один гневный взгляд чуть не прожёг мне дырку в куртке.

– Я позже с ним поговорю, – тихо сказала она парню, когда думала, что я уже не слышу этого.

Она и правда решилась поговорить, заручившись поддержкой Рейки, которая была обижена на меня за то, что я перестал с ними делиться своими планами, так что, чтобы успокоить обеих, пришлось на это согласиться. Как и Такаюки, они были мне ещё нужны.

Глава 3


Следующая неделя промелькнула незаметно, поскольку я находился постоянно в делах, как, впрочем, и Коичи, который на пять дней завис в Москве, поскольку помогал новому управляющему филиала «Такаюки и Ко» разворачивать офис, а также договариваться с крупными магазинами, чтобы арендовать у них часть места для продажи наших ферм. Ну и главное, он скупал всё доступное эфирное время на телевидении и газетах. Массированный информационный штурм планировался и там, как главная наша стратегия.

Я сам успел посетить нашу фабрику и выписать премию Рио и его парням, поскольку они отлично справились с поставленной задачей, хоть им ради этого и пришлось работать по двадцать четыре часа в сутки, и первые наши собственные муравьиные фермы стали бесперебойно поступать на склады в Японии. Я попросил их только наращивать производство, так как впереди был российский рынок. Они заверили, что теперь, используя местных муравьёв и целый остров для их разведения, мы сможем поправить свои дела, напомнив, что королевская семья всё ещё ждёт нашего внимания. Поморщившись при мысли, что забыл про это, я пообещал посетить короля в самое ближайшее время и вернулся в Токио, где меня в доме ждали гости, сидевшие на двух чемоданах.

– Добрый день, господин Реми, мы ваши телохранители, – оба поднялись при моём появлении, но первым со мной поздоровался плечистый парень с вьющимися темными волосами и чуть длинным носом. Его жена, симпатичная крашеная блондинка, лишь чуть склонила голову.

– Валери Аршан, – произнесла она своё имя с явным носовым звуком.

– Прошу простить меня заранее за тесноту, но дом небольшой, – обратился я к ним, – думаю, смогу вам отдать комнату Ори, она сама переедет ко мне.

Волна ненависти мгновенно ударила по мне из кухни, где как раз находился Юми.

– Как вам будет удобно, господин Реми, – благодарно кивнул её муж.

Мы пошли к Ори, «обрадовали» её переездом ко мне и перенесли вещи. Затем я дал им время привести себя в порядок, переодеться и позвал поужинать в ресторан. Оба Абсолюта согласились, и вскоре мы, поймав такси, были в одном тихом месте, где нас не могли подслушать.

Заказав еду, пока мы её ожидали, я начал разговор первым:

– Я бы хотел, пока мы не начали с вами сотрудничество, кое во что посвятить вас, поскольку прежде, чем я предложу вам это, мы должны прийти к согласию в наших деловых отношениях.

Они напряглись.

– Мои распоряжения будут часто странными, нелогичными для вас, вы, возможно, посчитаете их слишком жестокими, поэтому я даю вам сейчас шанс отказаться, разорвав контракт из-за форс-мажорных факторов. Понимаю, что вы оставили многое, чтобы приехать сюда, чтобы сразу вернуться, но я хотел посмотреть, насколько вы серьёзны в том, чтобы работать далеко от дома.

– Мы уже пять лет вдалеке от дома, господин Реми, – хмыкнул Жан, – мы немного вне закона во Французской республике. Так что вы зря переживаете, если думаете, что пролитой кровью можно нас напугать.

– Я не говорю напугать, – я пожал плечами, – просто, работая со мной, у вас часто будет возникать вопрос, в своём ли я уме. Хочу сразу сказать, что не только полностью осознаю, что делаю, но и понимаю, что мой взгляд на вещи или мир в целом может кардинально отличаться от вашего. Поэтому и решил поговорить открыто, пока есть шанс разойтись мирно.

Супруги переглянулись.

– Вы сказали, что вам есть что нам предложить, – вспомнил Жан, – что это?

– То, что ценно для любого одарённого, – улыбнулся я, – силу.

Они снова переглянулись.

– Мы уже Абсолюты, господин Реми, – осторожно сказал он, – я никогда не слышал, чтобы можно было увеличить свою силу ещё больше.

– А если добавить к ней новые способности? – прищурился я.

– Это очень заманчиво, если является правдой, – хрипловатым голосом сказала Валери, – только почему, если у вас есть подобные силы, вы не пробуете это на себе?

– Обязательно попробую, даже раньше вас, чтобы показать, что это реально, – улыбнулся я, – вот только это находится не у меня, я лишь знаю, где взять эту силу, а это будет весьма непросто сделать. Для этого мне и понадобились целых два Абсолюта, к тому же семейная пара, чтобы соперничество в погоне за этой силой не рассорило двух людей.

– Вы предлагаете нам объединиться, поскольку у вас есть деньги и связи в Японии, а у нас сила, чтобы этого достичь? – улыбнулась девушка.

– Мисс очень точно формулирует мои замыслы, – улыбнулся я в ответ.

– Тогда нам нужно будет обсудить нашу заработную плату, – сказал Жан, – если мы будем не просто телохранителями, а по факту вашим силовым прикрытием, это увеличивает риски, как и цену.

– Я запрашивал у господина Диего ещё двух Абсолютов в расчёте на то, что четырёх точно будет достаточно для всех моих целей.

– Может, да, но четыре человека быстрее перессорятся друг с другом как раз из-за обозначенной вами причины, – справедливо заметил он, – я предлагаю вариант, что сначала мы с Валери попробуем вдвоём, а если не будем справляться, вы можете привлечь ещё людей.

– Весьма разумное предложение, – согласился я, – тогда вернёмся к последнему вопросу, сколько вы хотите?

Он достал ручку из кармана делового костюма, взял салфетку из держателя и написал сумму, показав её жене. Та кивнула и после этого подвинула её мне. Сумма была втрое больше той, о какой мы договорились с их боссом.

– Договорились, – я смял её и положил себе в карман.

– Вот так просто? Даже не будете торговаться? – удивилась девушка, не веря своим глазам.

– Вы выполните кое-какие поручения, чтобы я проверил вас, – развёл я руками, – после этого все трое решим, остаёмся мы вместе или нет.

– Согласны, – решила она за них обоих.

На этом наши разговоры закончились, и мы дождались еды, приступив к ней, дальше разговаривая о чём угодно, кроме как о делах.

Вернувшись поздно домой, они отправились к себе, я же сначала ванную.

– Бл…ть, – бритва резанула меня сильнее, чем обычно, оставляя глубокий порез.

Подставив щёку под воду, которая сразу окрасилась красным, я посмотрел на одноразовый станок, понимая, что лезвие на нём переставлено вверх ногами. Проверив остальные станки, я убедился, что лезвие испорчено только на том, что стоял ближе всех, и я явно взял бы его первым.

«Мелкая тварь решила показать зубы», – улыбнулся я, мгновенно поняв, чьи это проказы. В совпадения и случайности я не верил.

Закончив вечерний туалет, я заклеил рану лейкопластырем и пошёл в кровать, опустившись под одеяло, где было уже тепло.

– Ори? – тихо спросил я, прикасаясь к девушке, но та даже не пошевелилась, так что я повернулся на другой бок и закрыл глаза.

***

На выходных я смог вытащить девушек пообедать и прогуляться, так что напряжение, царившее в доме в последние дни, немного снизилось. Правда, пропали две полные пачки презервативов, которые мы не смогли найти по возвращении, так что секс перенёсся на следующий день. Ори и Рейка были удивлены этим фактом, они даже предположили, что их могли взять наши гости, ходившие теперь за мной неотлучно, но я не стал раздувать историю из этого, сказав, что, возможно, и сам куда-то положил и забыл. Они успокоились, но сам-то я знал, кто их взял, чувство удовлетворения, смешанное с ревностью, висело над столом за ужином и исходило только из одного места.

А уже в понедельник у нас был общий школьный сбор, зачитывание результатов семестра и снова вручение мне сертификата на миллион иен, как лучшему ученику. Позвав Коичи, когда всё закончилось, мы сели в лимузин, а моя охрана поехала на купленном мной им автомобиле позади нас.

– Какие планы, Реми? – поинтересовался он, когда переборка, отделяющая нас от водителя, поднялась, отрезая слышимость.

– Я вчера договорился с Рио О, и завтра мы с тобой отправляемся на аудиенцию к королю Таиланда, и так уже задержались с посещением.

Он досадливо пощёлкал языком.

– И то верно.

– Денег я на подарки ему оставил много, надеюсь, купил то, что нужно для всей его семьи, – заметил я.

– Думаю, да, он был в Токио на прошлой неделе, заезжал ко мне.

– Ну и основное, после среды ты остаёшься за главного на все каникулы, меня не будет в Японии, – сказал я ему.

– Куда ты?

– В ОША, зачем пока не скажу.

– Опять ты всё темнишь, Реми, – поморщился он, – хотя бы намекни.

– Пора заняться Такхакаси, – на моём лице появилась блуждающая улыбка, – деньги от продаж потекли рекой, так что пора их вкладывать в дальнейший рост компании.

– А после среды, потому что завтра будет выкуп первых приобретённых людьми ферм? – поинтересовался он.

– Всё верно, Горо говорит, уже сегодня возле магазинов в гетто образовываются очереди, все хотят знать, будут ли выдавать деньги.

– С тем потоком наличности, что идёт на счета твоих офшорных компаний, думаю, мы это сделаем без проблем.

– Я уже часть доходов оттуда перевёл на Arasaka, чтобы у тебя была наличность, пока меня не будет, – заметил я.

– Как там Такаюки? Ты говорил, он хочет больше самостоятельности, – вспомнил он.

– Хватило его ненадолго, – цинично улыбнулся я, – продажные женщины и наркотики вернули его туда, откуда он так сильно хотел выбраться.

– Что ж, туда ему и дорога, – хмыкнул Коичи.

– Ладно, тогда до завтра, – я кивнул в сторону забора, показывая, что мы почти приехали к моему дому, – мне ещё нужно будет встретиться с Горо, тоже проинструктировать его перед отъездом.

– Завтра тогда заеду, – Коичи протянул мне руку, которую я пожал и вышел из машины.

Мои французы уже припарковались и ждали меня у двери.

– Едем в центр, к офису «Такаюки и Ко», – обратился я к ним.

Они кивнули, и я сел в открытую дверь на заднее сиденье, Жан был за рулём, а Валери рядом с ним.

Перед зданием теперь дежурили две машины, а также на входе стояли шесть человек в чёрных костюмах, когда мы поднялись на этаж, поскольку у меня не было пропуска, пришлось звонить Горо, чтобы он нашёл меня. Оставив охрану за дверью, я сел на краешек стола в комнате, куда он нас привёл.

– У меня всё в силе, – обратился я к нему, – как только пойму, что проблем с выплатами нет, в среду уезжаю, как и говорил тебе ранее. Если что, телефон Коичи у тебя есть, обращайся к нему в случае непредвиденных проблем.

– Понял, – кивнул он.

– Такаюки должен быть завтра вечером на телешоу, где вручит наличные тому ведущему, с которым поспорил, – ещё раз напомнил я, – не забудь, пожалуйста, деньги уже за это заплачены.

– Да, я уже всё приготовил, – снова согласился он.

– Как он сам?

– Снова вернулся к выпивке после приёма наркотиков, делами практически не занимается. Встречи с партнёрами и клиентами ведёт его, а точнее, уже наш финансист, я ему подкидываю периодически деньжат, чтобы не забывал про наши договорённости.

– Молодец, – похвалил его я, – и главное, в эти выходные чтобы все твои ребята были готовы.

– Что случилось? – мгновенно напрягся он.

– Пора выйти из-под контроля взрослых банд, которым ты платишь сейчас дань, – я пристально на него посмотрел, – тогда, когда мы принимали решение об этом, у нас не было достаточно сил, теперь, думаю, мы с ними справимся.

– Вы уверены? – удивился он. – Их всё ещё больше чем нас.

– Мои телохранители позвонят тебе, и вместе с ними вы отправитесь зачищать гетто.

Его глаза расширились, он прекрасно знал, кем были эти два человека.

– Это, конечно, кардинально меняет дело, – согласился он, – два Абсолюта.

– Наведи порядок, нам пора взяться и за север, – похлопал я его по плечу.

– Север? – удивился он. – Зачем нам он? Там свои порядки.

– Не говорил тебе раньше, чтобы не испугать, но, Горо, мне нужен весь город, – улыбнулся я, – так что, считай, я недоволен темпами набора добровольцев.

Он удивлённо на меня посмотрел и покачал головой.

– Как этим управлять? – спросил он.

– Захватим север, выйдем с предложением к другим главам банд, подумать перейти к нам, если откажутся, будем предпринимать другие меры, – я пожал плечами, – но это дела будущих дней, пока постарайся справиться с этим заданием.

– Хорошо, – тяжело вздохнул он.

– Тогда до встречи через месяц, – я пожал протянутую руку и вышел из кабинета.

После встречи с ним я отправился домой, где включил на постоянный просмотр телевизор. По всем каналам во всех новостях обязательно был сюжет про очереди, которые в ожидании выплат скопились у офисов, а также краткое интервью с Такаюки, где он хвастливо заявлял, что выкуп будет полный, и он ещё подумает, запускать ли ещё больше ферм или нет, поскольку фабрика по переработке будет загружена по полной, когда получит разом столько готовых муравьёв.

Смотря его интервью, я вспомнил, как мы мучительно долго с Коичи думали, куда девать столько муравьиных ферм. Пока он наконец не предложил пусть странную, но зато рабочую идею: мы покупаем старый, готовящийся к списанию корабль практически за бесценок, грузим туда контейнеры с товаром и выводим в океан, где он ночью успешно затонет. Команду нам подберёт Диего из мексиканских наёмников, которая будет молчать, они просто сядут на лодки, перед тем как затопить судно, и растворятся в океане, где их подберёт другой корабль.

Поскольку второго быстрого выхода из ситуации не нашлось, товара было слишком много, я согласился на этот шаг, поскольку для следующих полугодичных сдач мы решили предусмотреть постоянный вариант их переработки на фабрике в Бангкоке, уж слишком много в последнее время было вопросов и обсуждений, что же там за муравьи такие, за которых готовы платить большие деньги. Их становилось больше по мере того, как всё больше кланов вкладывали в проект свои деньги, так что Коичи за время моего отсутствия должен был озаботиться поиском учёных, которых можно было привлечь на нашу сторону для подготовки правдоподобной легенды.

Пока же следовало дождаться следующего дня, чтобы наконец-то быть спокойным относительно старта выкупа ферм. С Ори и Рейкой отношения у нас нормализовались, я потакал их прихотям, так что они успокоились, и снова в моей жизни появился секс, к которому я относился нейтрально, как к одной из человеческих потребностей, которую можно удовлетворять, но не акцентируя на этом большого внимания.

Глава 4


Утро началось с того, что я сразу включил телевизор. Первые же новости показали гигантские очереди в офисы на сдачу наших ферм, а также снятые крупным планом лица выходящих людей, которые получили деньги за них. Отрабатывая отданные нами деньги, репортёры брали интервью, и все говорили, что сами слабо верили в то, что получат столько прибыли, но вот, пожалуйста, тут некоторые доставали кошелёк с деньгами и показывали, что всё получили.

Разумеется, большая часть из показанных были нанятыми нами актёрами, жители гетто не стали бы показывать деньги, но что делать, таковы наши издержки. Зато все без исключения, не только актёры, говорили, что сейчас же пойдут в магазин и снова купят себе по новой ферме, выше уровнем, чтобы потом получить больше денег. Ещё они посетовали, что продают всего по одному комплекту в руки, и обратились к главе компании «Такаюки и Ко», дабы снять такой запрет.

Затем по новостям показали другие офисы «Такаюки и Ко», и везде была одна и та же картинка: счастливые лица людей, выходящих с деньгами. Ровно то, как я и хотел.

– Любуешься? – в комнату зашла Ори и присела на кровать.

– Угу.

– Реми, ты обещал Юми дать работу, – напомнила она мне в очередной раз.

– А ты знаешь, что он пакостит у нас в доме? – лениво поинтересовался я. – Портит мои вещи по мелочам, презервативы крадёт.

– Как?! – Ори даже подпрыгнула на месте. – Такого не может быть! Он очень благодарен тебе за спасение и поэтому хочет помогать!

– Оно и видно, – хмыкнул я, – ладно, всё равно, пока я занят, ты сама видишь, но, когда вернусь, что-нибудь придумаю.

– Спасибо, Реми, – она подошла и поцеловала меня, я обхватил её и повалил в кровать.

– Хорошо, у нас ещё есть время, – девушка лукаво улыбнулась, ложась на спину и снимая с себя трусики.

Через час мы вместе помылись и пошли вниз, где Рейка встретила нас хмыканьем, сказав, что перед отъездом было бы неплохо и ей время уделить. Я улыбнулся и договорился на вечер, поскольку отправлялся всё равно очень поздно.

Раздавшийся звонок в дверь прервал наш завтрак, и Ори пошла открывать дверь, хотя я попросил сделать это Юми. Тот вяло поднялся, нехотя отодвинул тарелку, так что девушка, видя мою улыбку, бросилась открывать сама.

– Коичи, заходи, – она впустила компаньона, который, одетый в повседневные вещи, сиял, словно начищенная монета.

– Реми, видел? Смотрел? – он поздоровался со всеми за столом и поблагодарил Ори, которая пододвинула ему чашку кофе и лёгкую закуску.

– Да, первым же делом, – кивнул я.

– Ты просто не знаешь, какой ажиотаж творится у магазинов, – он махнул рукой в сторону двери, – толпы народа! Все, кто получил свои деньги, снова идут их вкладывать в покупку новых ферм!

У меня при его последней фразе зазвонил телефон.

– Да? – ответил я.

– Реми, это я, – услышал я знакомый голос Такаюки, – мне пришло приглашение посетить императорскую канцелярию, клан Тайра хочет рассмотреть вложение денег клана Минамото в моё дело.

«Интересно, с каких это пор мы на ты», – меня покоробило его панибратство, но ответил я спокойно.

– Ты знал это? – я посмотрел на Коичи. Тот отрицательно покачал головой.

– Ты хозяин компании, Такаюки, – ответил я в трубку, – поступай, как считаешь лучше для бизнеса, но одно точно, дядя бы точно тобой гордился.

– Ну, я просто позвонил, поскольку мой финансист посоветовал это, – замялся он, – хорошо, что мы понимаем друг друга.

– Безусловно, Такаюки, безусловно, – сказал я, когда он уже отбился.

– Что-то не так, Реми? – заволновался Коичи.

«Говорить сейчас всем открыто, что это финансовая пирамида, равно потере денег, – задумался я, – ладно, пусть пока прокручивают капиталы, потом дам возможность выйти, кому посчитаю нужным».

– Нет, всё нормально, – покачал я головой, – предлагаю проехаться по офисам, посмотреть, как идут дела и пообедать всем вместе. Девушки, как вам это предложение?

Обе крайне положительно к нему отнеслись, так что день пролетел в доделывании моих дел и приятном обеде на четверых. Та девушка, по которой сох Коичи, отказалась ехать с нами, она всё ещё не доверяла ему, из-за его сомнительной школьной репутации.

– Не переживай, партнёр, – похлопал я его по плечу, когда Ори, поговорив с ней, с извинением развела руками, – не хочет сама, вскоре у тебя будет столько денег, что ты пойдёшь разговаривать с её отцом, а не с ней.

– Думаешь? Меня, несмотря на ошеломительный успех продаж, всё ещё не оставляет чувство, что это сказка, и стоит мне проснуться и открыть глаза, как всё исчезнет, словно сон.

– Главное, вкладывать сейчас деньги только в нужные проекты, – улыбнулся я, – и не транжирить их. Поэтому-то я и еду в Америку.

– Ладно, поедем, поухаживаю сегодня за Рейкой, а то она какая-то грустная у тебя последнее время.

– Поехали, партнёр. Нам ещё сегодня в Таиланд ехать, на ужин к королю.

– Я готов! – немедленно заверил меня он. – Только переоденусь.

***

В аэропорту Бангкока нас уже ждали три автомобиля и празднично одетый управляющий фабрики.

– Добрый вечер, Рио О, – мы оба поприветствовали его по-дружески, поскольку парень стал раскрываться как талантливый управленец, и нареканий к тому, что товара не хватает на складах, больше не поступало. В последнее время он был занят тем, что налаживал производство корма для муравьиных ферм, чтобы полностью перейти на собственные мощности. Коичи рассказал об этом мне на обеде, и был очень доволен тем, что именно он предложил его на эту должность.

Сев в автомобили, мы поехали по ночному городу, позади ехали мои телохранители, а впереди охрана Рио.

– Есть предположение, что могло понадобиться Раме VII от нас? – спросил его Коичи.

Рио повернулся с переднего сиденья и поморщился.

– Деньги, господин Коичи, думаю, деньги.

– Мы и так пожертвовали в этом году очень много в его фонд, – партнёр покачал головой, – молчу уже про траты на семью и принца.

– Денег никогда не бывает много, – тот в ответ пожал плечами, – особенно когда можно тратить не свои.

Спорить с ним тут было бессмысленно, так что мы доехали до императорского дворца и переглянулись, поскольку встречу нам устроили очень торжественную. Гвардейцы в высоких шапках стояли в карауле, в небо бахали фейерверки, а везде висели флаги Таиланда и Японии, словно мы были какой-то правительственной делегацией, а не частными инвесторами.

Подъехав ко входу во дворец, машины остановились, мы вышли на улицу, вытирая платками мгновенно вспотевшие лица, а Рио бросился руководить слугами, которые стали выносить из машин кортежа подарки для всей императорской семьи, которые он закупал на мои деньги.

К нам вышел один из министров и под торжественные дудки и барабаны провёл в пышно украшенный зал, где нас ждал король, три его жены и множество детей разного возраста.

– Ваше величество, – мы втроём низко поклонились, приветствуя его.

– Рад видеть дорогих гостей, – он остался сидеть, лишь милостиво нам кивнув, – надеюсь, дорога была спокойной.

– Да, ваше величество, встреча была просто впечатляющей, – ответил я, поклонившись ещё ниже.

– Поскольку эта наша первая встреча, позвольте представиться.

Он качнул рукой.

Я назвал себя, Коичи, Рио О, а стоявший рядом министр назвал по именам и титулам всю королевскую семью, со всеми их труднопроизносимыми именами.

– Теперь, когда мы узнали друг о друге больше, позвольте преподнести вам скромные дары.

Тут уже оживился не он один, а вся семья, так что, когда слуги стали затаскивать в зал сундуки и коробки, оставляя их позади нас, а Рио О называл вслух подарки и лиц, которыми они были предназначены, не ошибившись ни в едином имени. Слыша, что мы дарим, я только сейчас понял, какую гигантскую сумму мы на это всё потратили, ведь только его супруге мы подарили полный комплект драгоценностей: колье, тиару, серьги, два браслета и десять колец, украшенных драгоценными бирманскими рубинами. Самому же королю преподнесли парадный меч, весь инкрустированный драгоценными камнями и золотом, так что он с удовольствием повесил его себе взамен старого, который просто блёк по сравнению с подарком, хотя тоже был явно недешев. После этой процедуры в зал стали заносить столы и нас усадили за отдельный, поскольку королевская семья сидела вся вместе, кроме самого Рамы VI, так и оставшегося сидеть на троне.

Острую пищу я ел немного, как, впрочем, и Коичи, только привыкший уже Рио был чуть смелее, так что вскоре перемена блюд закончилась, и король предложил нам освежиться в саду у фонтана. Все, кроме телохранителей короля, остались в зале, мы же втроём пошли за ним, вскоре и правда остановившись возле журчавшего фонтана. Опустив руку в воду, он покачал ею, затем вытащил и вытер о платок.

На страницу:
2 из 5