
Полная версия
Свободная женщина
– Как идут дела? – поинтересовалась Ахайя, подходя.
Торрест сокрушённо покачал головой.
– Это всякий сброд. Нам нужны специалисты: каменщики, плотники, кузнецы или, хотя бы, опытные виноградари. А эти годятся, разве что, в разнорабочие. Где он их набрал?
Стоящий в стороне торговец в запыленном поношенном костюме, с подобострастием поклонился госпоже и виновато развёл руками:
– Прошу прощения, но что есть, то есть… В наше время трудно найти хороших рабов, милостивая госпожа. Одни безродные и бездомные бродяги.
– Но я вижу, ты уже кого-то отобрал, – сказала Ахайя.
– Так… Рабочая сила. Боюсь, за хорошими специалистами придётся ехать в Нейм.
– Придётся, значит поедешь… Я хочу, чтобы строительство было завершено до прибытия господина ди Вермиса. Это станет ему приятным сюрпризом…
– Вы так балуете его, миледи… – польстил управляющий. – Вы просто святая женщина!
Ахайя пропустила лесть Торреста мимо ушей и вновь окинула взглядом толпу рабов. Затем указала на девочку и приказала:
– Приведите её!
Один из помощников управляющего бросился к девчушке и схватил её за руку. Малышка испуганно прижалась к матери, вцепившись в подол крошечными ручонками. Женщина тоже прижала к себе дочь и что-то запричитала по-алмостски. Помощник потянул девочку к себе и замахнулся на женщину.
– Оставь их! – резко приказала Ахайя, и помощник испуганно отступил.
– Подойди ко мне, маленькая, – произнесла Ахайя по-алмостски.
Малышка с любопытством посмотрела на странную тётю, одетую в красивый кожаный костюм, на котором висели множество золотых блестящих украшений, вывернулась из объятий матери и смело приблизилась. Женщина присела и взяла девочку за руку.
– Как тебя зовут, маленькая?
– Суара… – спокойно ответила малышка и потрогала золотую застёжку на груди женщины. – И я уже не маленькая. Мне вот сколько лет! – растопырила она пять пальчиков.
– Там стоит твоя мама?
Девочка оглянулась на тревожно следящую за дочерью женщину и улыбнулась ей.
– Да, это моя мама, – ответила она.
– А где твой папа?
– Он умер, его убили пираты, – на удивление спокойно ответила девочка.
– У тебя есть братья или сёстры?
– Нет.
– А ты любишь играть с другими детьми?
– Да, – кивнула девочка. – Дома у меня была подружка, и мы часто с ней играли. У меня была такая красивая кукла…
– У меня есть сын, он ещё маленький – вполовину младше тебя. Но у него нет ни друзей, ни подружки, с которыми он мог бы играть. Я возьму тебя к себе, и ты будешь играть с ним, и следить, чтобы его никто не обижал… Согласна?
– Да, – кивнула девочка.
Ахайя поднялась и сказала управляющему:
– Я беру девочку в детскую. Она будет развлекать юного господина. Её зовут Суара и она не говорит по-илларийски.
Торрест сделал какие-то пометки в своём списке и кивнул помощнику. Тот взял ребёнка за руку и повёл к группе отобранных рабов.
Женщина, увидев, что дочь уводят, громко вскрикнула и бросилась следом, но стражники схватили её и повалили на землю. Упав на колени, женщина запричитала:
– Госпожа! Не разлучайте меня с дочерью! О, великодушная и милостивая госпожа, не забирайте её у меня!
– Твоя дочь уже достаточно большая, чтобы не нуждаться в твоей опеке, – холодно ответила Ахайя. – Она будет сыта, одета и у неё будет нетяжёлая приятная работа. Ты должна радоваться, а не стенать, женщина!
– Она ещё совсем крошка, госпожа, – зарыдала алмостка. – Боги лишили её дома, отца и свободы, не забирайте у неё последнее – любовь её матери!
– Прекрати лить слёзы, а скажи лучше, что ты умеешь делать? Если твоё ремесло мне понравится, возможно, я возьму тебя тоже, и тогда ты сможешь видеться с дочерью.
– Я согласна на любую работу, госпожа, я буду делать всё, что вы прикажете!
– У меня достаточно рабынь, заинтересуй меня.
– Я умею вязать кружева… Я хорошо вяжу, поверьте, госпожа!
– Это достойное занятие. Назови своё имя.
– Фиара Ориеста… – всхлипывая, ответила женщина.
– Здесь никого не интересует твоё родовое имя. Здесь ты просто Фиара, кружевница, – строго ответила Ахайя. Алмостка, опустив голову, горько заплакала. – Её зовут Фиара и она кружевница, – обратилась Ахайя к управляющему. – Определи её в мастерские.
Торрест вновь зацарапал пером по бумаге, а помощник поднял женщину и отвёл к избранным, где она крепко обняла дочь.
Не обращая больше внимания на алмостку, Ахайя перевела взгляд на беременную девушку. И она, и мужчина, поддерживавший её, были похожи на ассветов: высокие, статные, светловолосые и голубоглазые, с характерными ассветскими чертами лиц. Потому Ахайя, указав на девушку, произнесла по-ассветски:
– Подойди ко мне, рабыня.
Девушка сжалась, втянула голову в плечи, бросила на мужчину взгляд, словно ища у него защиты, но всё же послушно приблизилась. Потупив взор и сложив руки на выпуклом животе, она стояла перед грозной госпожой, и губы её испуганно подрагивали.
Ахайя окинула девушку внимательным взглядом и спросила:
– Сколько тебе лет?
– Шестнадцать, – еле слышно ответила девушка по-ассветски, но с лёгким необычным акцентом.
– Когда же ты успела отрастить такой живот? – усмехнулась Ахайя. – Разве тебе никто не рассказывал об отваре из корня шитии, предохраняющем от нежелательной беременности? Или это желанный плод? – Девушка пристыжено молчала, её светлое веснушчатое лицо залилось густым румянцем смущения. – Когда роды?
– Примерно, в конце следующего месяца…
– Кто твой спутник? Супруг или любовник?
Девушка бросила на госпожу стыдливый взгляд и отрицательно качнула головой.
– Это Байдар… Мой брат…
– Единокровный?
– Да.
Ахайя посмотрела на ассвета более внимательным взглядом и отметила некоторое сходство с девушкой.
– А где же твой муж? Если такой существовал…
– Он… Он умер…
Из больших красивых глаз закапали крупные, как горошины, слёзы.
– Что ты умеешь делать? Какому ремеслу обучена?
– Ничего… – прошептала девушка. – Я росла в обеспеченной семье и меня не учили никакому ремеслу…
Ахайя взглянула на грязные, но нежные руки девушки с тонкими изящными пальчиками и вздохнула.
– Так ты из хорошей семьи?
– Да… Мой отец богатый торговец лошадьми.
– Ну, может, ты умеешь петь, танцевать, вышивать шёлком, изящно писать?
– Я умею петь! – обрадовалась девушка. – Меня обучали музыке и пению.
– И на аккордо умеешь играть?
– Это мой любимый инструмент, – улыбнулась девушка.
– Как твоё имя?
– Катиана, госпожа.
– Будешь певицей. Но если мне не понравится твоё пение, я отправлю и тебя, и рождённого тобой малыша на рынок в Нейм.
Она подала знак управляющему и девушку отвели к избранным.
Как только помощник повёл Катиану, вперёд вышел её брат, опустился на колени и произнёс на ломанном илларийском языке:
– Возьмите и меня, госпожа.
– А что ты умеешь делать?
– Я хороший конюх. Я с детства рос рядом с лошадьми, понимаю их язык, знаю их повадки, умею объезжать и укрощать.
Ахайя задумчиво посмотрела на коленопреклоненного мужчину. На него было приятно смотреть. Под чистой загорелой кожей угадывались стальные мускулы, а за спокойным взглядом небесно-голубых глаз чувствовались уверенность и решительность.
Женщина подняла руку и подала знак одному из слуг.
– Пусть приведут Дракона, – приказала.
Управляющий забеспокоился и начал отдавать распоряжения. Двор пришёл в движение, освобождая место для буйного жеребца. Люди жались под стенами, когда двое конюхов, держась настороже, привели под уздцы коня. Учуяв столько чужих, Дракон злобно оскалился и сердито зафыркал, нервно пританцовывая и сверкая выпуклыми фиолетовыми глазами.
– Это мой любимый конь, – произнесла Ахайя и ласково потрепала жеребца по холке. – Он всем хорош: сильный, красивый, смелый, быстрый, выносливый… Но у него есть небольшой недостаток: несносный характер. Он покусал и покалечил не одного конюха. Если сумеешь сесть на него и удержаться в седле хотя бы несколько минут, я возьму тебя конюхом и разрешу видеться с сестрой, хоть каждый день. Согласен?
Вместо ответа Байдар поднялся и смело приблизился к злобно косившему на него жеребцу. Забрал у конюхов повод, и те с облегчением отскочили в сторону. И, хотя его запястья были скованны короткой цепью, это не помешало ему уклониться от укуса и ловко вскочить в седло. Конь замер, словно опешил от такой наглости. Затем испустил пронзительное ржание и взвился на дыбы. Но Байдар сидел, словно приклеенный.
Дракон будто сошёл с ума: начал высоко подпрыгивать на месте, подкидывать задом, бить в воздухе копытами и танцевал на задних ногах. Он кружился на месте, словно на него напала вертячка, и падал на колени. Но наездник твёрдо держался в седле, с силой натягивая поводья и держа их уверенной рукой.
Внезапно Дракон сорвался с места и помчался к открытым воротам. Сердце Ахайи тревожно вздрогнуло: что, если и конь, и всадник сбегут? Но дежурные стражники не растерялись. Один из них выдернул тормоз на барабане с цепями, и тяжёлая защитная решётка с грохотом упала вниз, перекрыв выход перед самым носом коня. Дракон встал, как вкопанный, низко опустив голову. Другой, менее опытный наездник, перелетел бы через его шею и врезался в толстые кованые прутья. Но Байдар откинулся назад, упёршись ногами в стремена, и с силой натянув повод, раня губы жеребца до крови.
Видя, что и этот манёвр не удался, Дракон вновь сорвался с места и помчал по периметру двора, распугивая людей и дразня дворовых собак. Ахайя лишь посмеивалась, вспоминая, что вытворял жеребец, когда она села на него впервые.
Сделав по двору с десяток бешеных кругов, Дракон сбавил темп. Он явно выбивался из сил. Его бока покрылись мылом, а с губ капала кровавая пена. Байдар, почувствовав поражение жеребца, взял поводья в сильные руки и начал им управлять. Подъехав к женщине, ловко спрыгнул на землю и посмотрел на неё открытым уверенным взглядом.
– Я выполнил ваше распоряжение, госпожа, – сказал он.
– И я беру тебя, – улыбнулась Ахайя и повернулась к управляющему. – Запиши: Байдар, конюх. Он будет смотреть за Драконом и Жемчужиной.
Жемчужина – вторая личная лошадь Ахайи. Длинноногая серебристо-серая «в яблоках» кобылка с красивыми тёмно-карими глазами и чёрными хвостом и гривой.
Больше в толпе рабов никто не привлёк внимания женщины. Она приказала увести Дракона и оседлать Жемчужину, села в седло и покинула замок, отправившись на ежевечернюю прогулку.
Глава 8
Через месяц Катиана, новая певица и приближённая рабыня Ахайи, родила очень хорошенькую девочку. Роды прошли лёгко, несмотря на юный возраст матери, и вскоре молодая женщина вернулась к исполнению своих обязанностей при госпоже.
Ахайя уже знала историю рабыни. Она и брат родом с Гритланда – большого острова-княжества на юге. Рано лишившаяся матери, которая умерла от какой-то болезни, выросшая без строгого надзора отца, вечно занятого делами, Катиана росла избалованной и своевольной. В пятнадцать лет влюбилась в одного из отцовских пастухов – красавца, весельчака, балагура и сердцееда. Опытный в амурных делах мужчина легко соблазнил неискушённую девушку, и они начали тайно встречаться. Но когда любовник узнал, что девица понесла, и срок достаточно большой, чтобы без ущерба для здоровья избавиться от плода, он испугался гнева её отца, бросил несчастную и скрылся. Когда выросший живот стало невозможно скрывать, и о позоре узнал отец, то просто взбесился и выгнал дочь из дома, приказав навсегда забыть его честное имя и никогда не называть людям. На удивление, Байдар, с которым они до этого не были особенно близки, заступился за сестру и тоже рассорился с отцом. Он последовал за Катианой, своим участием, вниманием и заботой поддержав её в трудную минуту.
Сначала изгнанники уехали в соседний город, а затем сели на корабль и отправились в Илларию, где Байдар рассчитывал поступить на королевскую службу. Но возле Майривских островов на них напали пираты, захватили корабль, всех уцелевших взяли в плен, а затем продали бродячему работорговцу.
Так несчастные попали в Илларию, куда и стремились, но уже в качестве бесправных рабов, а не свободных людей. Но Катиана не жаловалась на судьбу. Она считала, что ей повезло, так как она попала к хорошей доброй хозяйке, которая её любила и баловала.
Но Ахайя не столько любила Катиану, которая, впрочем, неплохо пела и хорошо танцевала, развлекая её в одинокие часы, сколько положила глаз на её брата. Байдар довольно часто посещал сестру, так как девушкам запрещалось покидать апартаменты госпожи без особого разрешения. Ахайя, иногда, сталкивалась с ним в коридорах замка или в своих комнатах, или встречала на конюшне, когда проверяла, хорошо ли следят за Драконом и Жемчужиной. Видела она его и вечерами, когда он приводил лошадей для ежевечерней прогулки и, склонив голову, придерживал стремя, пока госпожа садилась в седло. Гритландец всегда был неизменно почтителен, как и полагалось хорошему рабу, никогда не ленился, всегда выглядел опрятно и аккуратно, несмотря на грязную работу. Они почти не разговаривали. Когда Ахайя отдавала какой-нибудь приказ, Байдар неизменно отвечал: «Слушаюсь, госпожа». Но в его кратких ответах не было того страха или подобострастия, которые присутствовали у других рабов, и это женщине нравилось. Хотя он стал невольником, без ропота и стенаний принял эту участь, но держался спокойно и с достоинством, не опускаясь до уничижительности и раболепия.
Но не только эти качества привлекали к нему внимание женщины, хотя и сыграли какую-то роль в её к нему симпатиях. Байдар ей нравился, как мужчина. Ни о какой любви или даже влюблённости не могло идти и речи – Альмар преподал ей хороший урок. И теперь Ахайя смотрела на окружающих мужчин, только как на орудие удовлетворения собственных желаний, и оценивала их исключительно с этой точки зрения.
Одно лишь озадачивало женщину: за всё время пребывания в замке Байдар не завёл ни одной интрижки, не переспал ни с одной рабыней, хотя они наперебой строили ему глазки. По рассказам Катианы, она знала, что дома он был ещё тот ловелас, но в замке вёл себя, как оскоплённый евнух или давший обет целомудрия жрец. Женщина не знала, как к нему подступиться, чтобы не уронить своё достоинство и получить желаемое.
Однажды вечером Ахайя вышла во двор, где её должен был ждать Байдар с осёдланным Драконом. Но во дворе, вместо гритландца, находился старший конюший, держа за повод Жемчужину.
– Что такое? Где Байдар и Дракон? – удивилась она.
– Простите великодушно, госпожа, но Дракон приболел… – залебезил старший конюший.
– Что случилось?
– Этот бездельник Байдар… Он недосмотрел, и конь объелся овса… Коновал сказал, что несколько дней жеребцу лучше побыть в стойле.
– А где сам Байдар? – сердито нахмурилась женщина. Она очень дорожила Драконом, и известие о недомогании её расстроило. – Я хочу его видеть. Немедленно!
– Я его наказал за недосмотр… Боюсь, я немного перестарался… Я знаю, как вам дорог этот жеребец…
– Ступай за мной, – приказала Ахайя и направилась на конюшню. Первым делом, она заглянула в стойло Дракона. Конь стоял, понуро свесив голову, а по его задним ногам стекала вонючая жижа.
– Он поправится?
– Конечно, госпожа! Коновал уже дал ему нужные лекарства.
– Где Байдар?
– В серваре, госпожа…
Ахайя направилась в сервар, и конюший поплёлся следом.
В новом бараке было просторно, чисто и свежо. Полевые рабы уже вернулись и отдыхали на своих нарах. Ахайя прошла через всё помещение в заднюю комнату, где, изолированно от остальных, находились больные, за которыми присматривал замковый лекарь.
Байдар лежал у стены. Его спина представляла собой кровавую сеть из пересекающихся вздутых багровых полос – следов бича, которым наказывали провинившихся рабов. Лицо тоже было избито – один глаз заплыл, губы вспухли.
В душе Ахайи вскипела глухая ярость. Она повернулась к старшему конюху и холодно спросила:
– Как ты посмел наказывать его без моего разрешения?
– Но… – растерялся слуга. – Он ведь провинился…
– Байдар – мой личный раб, и наказывать его могу лишь я! Ты должен был доложить мне, а я сама бы решала, что с ним делать!
Ахайя размахнулась и влепила конюшему такую оплеуху, что тот пошатнулся. Затем применила к нему несколько приёмов из своего арсенала, отчего конюший оказался на полу, скрученный от боли, и скуля, как побитый пёс. Пнув его напоследок, женщина повернулась к Байдару, следящему за происходящим целым глазом.
– Ну, а теперь расскажи, как ты допустил, что Дракон заболел? – строго спросила она.
– В этом нет моей вины… Кто-то оставил в проходе мешок с зерном… Дракон вырвался, и пока я прибежал… съел слишком много… Он обожает овёс… Он большой лакомка… И аппетит у него отменный…
Байдар говорил с трудом, ему мешали разбитые и вспухшие губы, на которых запеклась тёмная корка крови.
– Тебя уже осмотрел лекарь? – сочувственно спросила женщина.
– Нет…
Ахайя повернулась и вышла. Вернувшись в замок мрачнее грозовой тучи, тут же позвала дворецкого, лекаря и сенешаля, приказала приготовить комнату, принадлежавшую Альмару, и перенести туда Байдара. Пусть лекарь немедленно осмотрит раба и залечит все его раны. Ему будет помогать Катиана, она же будет ухаживать за братом, пока тот не встанет на ноги. На время болезни Байдар освобождался от всех обязанностей, а его работа целиком и полностью возлагалась на старшего конюшего – и пусть он попробует уклониться от неё!
Отдав распоряжения, госпожа села на застоявшуюся Жемчужину и покинула замок.
На следующее утро она проведала Байдара. Мужчина выглядел намного лучше, благодаря чудодейственным мазям и примочкам лекаря: опухоль сошла с лица, оставив тёмные синяки и кровоподтёки, а рубцы от плети присохли и побледнели. Катиана ворковала над братом, как над собственной малышкой. Возле изголовья его ложа на табурете стояли свежие фрукты, холодный напиток, кувшин с густым красным вином и вазочка с ореховым печеньем. Когда Ахайя вошла, Катиана, как положено, опустилась на колени и поцеловала ей руку.
– Я так благодарна вам, госпожа, что вы заботитесь о моём брате! – искренне проговорила девушка. – Вы самая чудесная и справедливая госпожа на свете! Ведь мой брат, правда, не виноват!.. Он никогда не врёт.
– Похвальное качество… Как его здоровье?
– Уже лучше, госпожа… Вот только спина…
– Не переживай, заживёт… Оставь нас, мне нужно поговорить с твоим братом. Ступай, проведай малышку.
Дочь Катианы находилась в детской под присмотром нянек, и воспитывалась совместно с дочерью Ахайи. Женщина решила, что девочкам будет интересней расти вместе, чем порознь. Катиана лишь кормила малышку грудью, да проведывала её, когда скучала. Остальное время она находилась на службе при госпоже.
Катиана послушно покинула комнату, плотно прикрыв за собой дверь. Ахайя придвинула к ложу стул и села. Окинув больного внимательным взглядом, спросила:
– Тебе нравится эта комната?
– Конечно, госпожа… Это лучше сервара…
– Отныне она твоя.
– Благодарю, госпожа… – Байдар посмотрел на женщину настороженным взглядом. – Но что вы потребуете взамен?
Женщину застал врасплох вопрос раба. Она не ожидала, что Байдар когда-либо осмелится на нечто подобное. Немного помолчав, она решила не скрывать от парня правду, которую, так или иначе, он скоро узнает сам.
– Раньше эта комната принадлежала моему барду… У нас были особые отношения. Думаю, ты понимаешь, о чём речь… Но однажды я уличила его в измене с моей приближённой рабыней и… прогнала его… Хотя с бо́льшим удовольствием убила бы… Ну, да ладно, это дело прошлое. Я рассказываю это потому, чтобы ты знал, что моя доброта и щедрость не безграничны. Я не терплю лжи и обмана, интриг и вероломства. Я могу… по-особому относиться к мужчине, который мне нравится, но потребую взамен верности и преданности. Если этот мужчина не желает таких отношений, пусть прямо об этом скажет… Мне не нужна любовь по принуждению или из благодарности.
Байдар осторожно повернулся набок, чтобы лучше видеть лицо женщины, и тихо спросил:
– Ко мне вы тоже относитесь… по-особому?
– Да, ты мне нравишься, – не стала скрывать Ахайя.
– И вы предлагаете мне особые отношения?
– Только, если ты этого хочешь.
Байдар неожиданно улыбнулся широкой светлой улыбкой.
– Я давно хочу этого, госпожа… Но вы казались такой холодной, высокомерной и недоступной, что я боялся об этом даже мечтать…
– А ты казался мне сдержанным, отчуждённым и неприступным, – улыбнулась в ответ женщина.
– Мы лишь играли свои роли, боясь открыться друг другу…
– И это продолжалось бы до бесконечности…
– Если бы Дракон не объелся овса…
– Да… Правильно говорят: иногда несчастье приносит удачу. – Ахайя наклонилась и легонько погладила Байдара по лицу. – Отдыхай и набирайся сил… Мы продолжим наш разговор, когда ты встанешь на ноги.
Глава 9
Вскоре, как женщина и хотела, Байдар стал её новым любовником. Он полностью отличался от Альмара – как в общении, так и в любовных играх. Альмар был нагловатым, властным, иногда даже грубым, что, впрочем, и нравилось в нём женщине. Байдар же всегда был спокойный, сдержанный, не конфликтный, ласковый, как дитя, чутко прислушивался к желаниям возлюбленной. Ахайя была довольна новым увлечением, осыпала его знаками внимания и подарками. Байдар разбирался в хозяйственных делах не хуже управляющего, особенно знал толк в лошадях. По его совету женщина приобрела несколько коней хороших кровей и занялась племенным разведением.
Со временем Байдар стал её правой рукой, как в своё время Альмар. Вначале женщина строго следила за любовником. Но Байдар, в отличие от предшественника, оказался умнее, или умело сдерживал инстинкты, не давая поводов для ревности, храня госпоже верность и всецело удовлетворяясь её обществом.
В свой очередной приезд, познакомившись с новым фаворитом, Астон лишь снисходительно улыбнулся и спросил:
– Надеюсь, ты не собираешься рожать и от этого парня? Я, конечно, не против детей, но не стоит их дарить каждому любовнику…
Как-то раз, на одной из вечерних верховых прогулок, Ахайя заехала в ленное селение, когда там давали представление бродячие актёры. Она понаблюдала за выступлением некоторое время, а затем пригласила труппу в замок, чтобы развлечь своих людей, пообещав за выступление хорошее вознаграждение.
На другой день утром актёры прибыли в замок. Ахайя приказала удобно их разместить, сытно накормить, предоставила баню и возможность отдохнуть, а вечером дать представление перед слугами и солдатами.
Труппа была большой и представляла собой смешанный коллектив жонглёров, циркачей, певцов, танцовщиц и лицедеев, которые разыгрывали различные поучительные, исторические, сказочные или смешные сценки из жизни.
Руководил актёрами почтенного вида старик, который в представлениях играл роли царей или мудрецов. Ему помогал красивый молодой мужчина, мастер на все руки: он и пел, и танцевал, и подыгрывал на музыкальных инструментах, и выступал, и жонглировал, и даже показывал фокусы.
Ахайе понравился этот молодой актёр, и у неё мелькнула мысль, что неплохо бы завести с ним более тесное знакомство. «Жаль, что он не раб, – подумала она. – Я бы попыталась его выкупить». Послав «на разведку» Катиану, она узнала, что мужчину зовут Дайян и он сын старика-руководителя.
После выступления Ахайя выставила усталым актёрам богатое угощение, а Дайяна пригласила в свои покои.
Он пришёл скоро, но всё же успел переодеться и смыть грим. Вблизи мужчина показался ещё лучше, чем издали, на грубых дощатых подмостках, освещаемый неровным светом факелов и масляных фонарей.
Вежливо поклонившись, актёр поблагодарил за гостеприимство и щедрость, и скромно присел на указанное место.
Зная, что его друзья веселятся во дворе за щедро накрытым столом, Ахайя велела накрыть небольшой столик на двоих, на выходящем на море балконе, и подать изысканную еду и лучшее вино. Затем она отослала всех слуг и девушек, оставшись с гостем наедине. Тот вначале немного смущался, но, осушив пару кубков крепкого вина, расслабился и посматривал на хозяйку откровенными взглядами.
Ахайя завела отвлечённый разговор, расспрашивая Дайяна о жизни бродячего актёра, похвалила его мастерство и поинтересовалась, не надоела ли ему скитаться по стране, рискуя жизнью и свободой, терпя голод, холод и неудобства кочевой жизни.
– Я привык, – лаконично ответил мужчина. И, помолчав, добавил: – Но не скажу, что мне это нравится.
– А ты хотел бы служить одному господину, спать под надёжной крышей в мягкой постели, регулярно и сытно есть, хорошо одеваться, и при этом получать деньги?
Дайян помолчал, обдумывая слова госпожи, а затем осторожно ответил: