bannerbanner
Yosun Kokusu
Yosun Kokusu

Полная версия

Yosun Kokusu

Язык: tr
Год издания: 2023
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 6

Eve varır varmaz Andrey Andreyeviç’e telefon ederek ondan Afganistan’ı bekleyen tehlikeleri soracaktım. Bu hocam sanki benim ümit yerim, danışmanım olmuştu. Sadece iki gün önce hayalimde, benim hidroloji projelerim sayesinde Afganistan’ın boz Dağlarının yemyeşil olduklarını düşünmüştüm. Daha güçlü sellerin getirdiği altın karışımı balçık, dış ülkelerin atölyelerine taşınarak milli varlıklarımız çalınamayacaktı. Bir gün Sara’ya “Bak, senin aşkının gücü ile bütün ülkemizi senin gözlerinin rengine benzettim!” diyecektim. Telefonu epeyce çaldırdım ama açan olmadı. İkinci denememde birisi Rusça ne istediğimi sordu. Andreyeviç’le görüşmek istediğimi söyleyince sert bir şekilde: “O intihar etti!” diyerek telefonu kapadı. Dizlerim titredi ve telefonun ahizesini göğsüme basarak divana oturmak zorunda kaldım. Birden, Andrey Andreyeviç Afganistan’ı nelerin beklediğini bildiğini, sadece bana dememek için canına kıydığını düşündüm.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1

1920 yılının başlarında Kral Emanullah Han tarafından Afganistan’ı modernleştirmek için yaptırılmıştır.

2

Pakol: Afganistan’da erkeklerin kullandığı milli kalpak.

3

Bibi: Anadolu’da ve Azerbaycan’da halaya verilen ad.

4

Nogay Türkleri: Şimdiki Dağıstan arazisinde yerleşen ve uzun yıllar yaşayan Türkler.

5

Şükürler olsun ki biz tertemiz Afgan ve Müslümanız.

6

1979 yılında SSCB askerleri Afganistan’a girdiler ve oradaki halkı Rus gibi görmeye başladılar.

7

Afganistan halkının yüzde 20’sini oluşturan Farsça konuşan, Şii, Türk-Moğol asıllı olan halk.

8

Peştun: Paştun, Afganistan’ın güneydoğusu ile Pakistan’ın kuzeydoğusunda yaşayan İranlı bir ulus. Konuştukları dil, Peştucadır.

9

Semaverin ortasında ateş yakılan yer.

10

Bakırdan yapılan mermi.

11

Burka:Sadece yüz bölgesinde küçük delikli parçası olan dini giyim. Taliban döneminde Afganistan’da mecburi giyim.

12

Sert toprağa çizlien bir daire içindeki ebeyi kemerle dövmek. Bu olaydan kurtulmak için ebenin kendisini döven bir kemeri yakalayıp kemerle vuran kişyi daire içine çekmesi gerekirdi.

13

Farsça: Sıcak su kaynağı.

14

Girvenke: Eskiden kullanılan ölçü birimi. 1 girvenke 400 grama eşittir.

15

Sovyet ordusu şeytandır.

16

Çiğ yenilen domuz yağı.

17

Кафедрой заведовали: профессор В.М. Евстигнеев (1988-1995).

18

Anaşa: Haşhaştan yapılan zehirli uyuşturucu, afyon.

19

Mihail Gorbaçov: Sovyet Komünist Partisi Merkez Komitesinin son genel sekreteri. İlk ve son Cumhurbaşkanı. (1885-1991)

20

Rusça “benim Afqanım!” anlamında kullanılır.

21

Barmakların pianonun tuşları üstüne çekilmesi hareketi.

22

Brejnev: SSCB’nin 1964-1982 yılları arasındaki lideri.

23

Yazov: SSCB’nin 1987-1991 yılları arasındaki savunma bakanı

24

Sokolov: SSCB2nin 1984-1987 yılları arasındaki savunma bakanı.

25

Geroy: Kahraman

26

Ma:Ana

27

Komünist Partisi.

28

“Senin çok güzel bir gülüşün var,” anlamında.

29

KGB: Sovyet gizli servisi.

30

Çaparidze: Azerbaycan halkına karşı zalimce davranan Gürcü asıllı Bolşevik.

31

“İlk Çarşamba”, “ Sular Nevruzu” gibi isimlerle de anılır.

32

Çto:Ne

33

Sen yakışıklı bir Afgan savaşçısısın.

34

Senin çok sert mizacın var.

35

Sen gerçek bir erkeksin.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
6 из 6