bannerbanner
The Tribes and Castes of the Central Provinces of India, Volume 4
The Tribes and Castes of the Central Provinces of India, Volume 4полная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
29 из 53

9. Religion

The caste worship the ordinary Hindu divinities, and their household god is Dūlha Deo, the deified bridegroom. He is represented by a nut and a date, which are wrapped in a cloth and hung on a peg in the wall of the house above the platform erected to him. Every year, or at the time of a marriage or the birth of a first child, a goat is offered to Dūlha Deo. The animal is brought to the platform and given some rice to eat. A dedicatory mark of red ochre is made on its forehead and water is poured over the body, and as soon as it shivers it is killed. The shivering is considered to be an indication from the deity that the sacrifice is acceptable. The flesh is cooked and eaten by the family inside the house, and the skin and bones are buried below the floor. Nārāyan Deo or Vishnu or the Sun is represented by a bunch of peacock’s feathers. He is generally kept in the house of a Mahār, and when his worship is to be celebrated he is brought thence in a gourd to the Panwār’s house, and a black goat, rice and cakes are offered to him by the head of the household. While the offering is being made the Mahār sings and dances, and when the flesh of the goat is eaten he is permitted to sit inside the Panwār’s house and begin the feast, the Panwārs eating after him. On ordinary occasions a Mahār is not allowed to come inside the house, and any Panwār who took food with him would be put out of caste; and this rite is no doubt a recognition of the position of the Mahārs as the earlier residents of the country before the Panwārs came to it. The Turukh or Turk sept of Panwārs pay a similar worship to Bāba Farīd, the Muhammadan saint of Girar. He is also represented by a bundle of peacock’s feathers, and when a goat is sacrificed to him a Muhammadan kills it and is the first to partake of its flesh.

10. Worship of the spirits of those dying a violent death

When a man has been killed by a tiger (bāgh) he is deified and worshipped as Bāgh Deo. A hut is made in the yard of the house, and an image of a tiger is placed inside and worshipped on the anniversary of the man’s death. The members of the household will not afterwards kill a tiger, as they think the animal has become a member of the family. A man who is bitten by a cobra (nāg) and dies is similarly worshipped as Nāg Deo. The image of a snake made of silver or iron is venerated, and the family will not kill a snake. If a man is killed by some other animal, or by drowning or a fall from a tree, his spirit is worshipped as Ban Deo or the forest god with similar rites, being represented by a little lump of rice and red lead. In all these cases it is supposed, as pointed out by Sir James Frazer, that the ghost of the man who has come to such an untimely end is especially malignant, and will bring trouble upon the survivors unless appeased with sacrifices and offerings. A good instance of the same belief is given by him in Psyche’s Task399 as found among the Karens of Burma: “They put red, yellow and white rice in a basket and leave it in the forest, saying: Ghosts of such as died by falling from a tree, ghosts of such as died of hunger or thirst, ghosts of such as died by the tiger’s tooth or the serpent’s fang, ghosts of the murdered dead, ghosts of such as died by smallpox or cholera, ghosts of dead lepers, oh ill-treat us not, seize not upon our persons, do us no harm! Oh stay here in this wood! We will bring hither red rice, yellow rice, and white rice for your subsistence.”

That the same superstition is generally prevalent in the Central Provinces appears to be shown by the fact that among castes who practise cremation, the bodies of men who come to a violent end or die of smallpox or leprosy are buried, though whether burial is considered as more likely to prevent the ghost from walking than cremation, is not clear. Possibly, however, it may be considered that the bodies are too impure to be committed to the sacred fire.

11. Funeral rites

Cremation of the dead is the rule, but the bodies of those who have not died a natural death are buried, as also of persons who are believed to have been possessed of the goddess Devi in their lifetime. The bodies of small children are buried when the Khīr Chatai ceremony has not been performed. This takes place when a child is about two years old: he is invited to the house of some member of the same section on the Diwāli day and given to eat some Khīr or a mess of new rice with milk and sugar, and thus apparently is held to become a proper member of the caste, as boys do in other castes on having their ears pierced. When a corpse is to be burnt a heap of cowdung cakes is made, on which it is laid, while others are spread over it, together with butter, sugar and linseed. The fire with which the pyre is kindled is carried by the son or other chief mourner in an earthen pot at the head of the corpse. After the cremation the ashes of the body are thrown into water, but the bones are kept by the chief mourner; his head and face are then shaved by the barber, and the hair is thrown into the water with most of the bones; he may retain a few to carry them to the Nerbudda at a convenient season, burying them meanwhile under a mango or pīpal tree. A present of a rupee or a cow may be made to the barber. After the removal of a dead body the house is swept, and the rubbish with the broom and dustpan are thrown away outside the village. Before the body is taken away the widow of the dead man places her hands on his breast and forehead, and her bangles are broken by another widow. The shrāddh ceremony is performed every year in the month of Kunwār (September) on the same day of the fortnight as that on which the death took place. On the day before the ceremony the head of the household goes to the houses of those whom he wishes to invite, and sticks some grains of rice on their foreheads. The guests must then fast up to the ceremony. On the following day, when they arrive at noon, the host, wearing a sacred thread of twisted grass, washes their feet with water in which the sacred kusa grass has been mixed, and marks their foreheads with sandal-paste and rice. The leaf-plates of the guests are set out inside the house, and a very small quantity of cooked rice is placed in each. The host then gathers up all this rice and throws it on to the roof of the house while his wife throws up some water, calling aloud the name of the dead man whose shrāddh ceremony is being performed, and after this the whole party take their dinner.

12. Caste discipline

As has been shown, the Panwārs have abandoned most of the distinctive Rājpūt customs. They do not wear the sacred thread and they permit the remarriage of widows. They eat the flesh of goats, fowls, wild pig, game-birds and fish, but abstain from liquor except on such ceremonial occasions as the worship of Nārāyan Deo, when every one must partake of it. Mr. Low states that the injurious habit of smoking madak (a preparation of opium) is growing in the caste. They will take water to drink from a Gond’s hand and in some localities even cooked food. This is the outcome of their close association in agriculture, the Gonds having been commonly employed as farmservants by Panwār cultivators. A Brāhman usually officiates at their ceremonies, but his presence is not essential and his duties may be performed by a member of the caste. Every Panwār male or female has a guru or spiritual preceptor, who is either a Brāhman, a Gosain or a Bairāgi. From time to time the guru comes to visit his chela or disciple, and on such occasions the chauk or sacred place is prepared with lines of wheat-flour. Two wooden stools are set within it and the guru and his chela take their seats on these. Their heads are covered with a new piece of cloth and the guru whispers some text into the ear of the disciple. Sweetmeats and other delicacies are then offered to the guru, and the disciple makes him a present of one to five rupees. When a Panwār is put out of caste two feasts have to be given on reinstatement, known as the Maili and Chokhi Roti (impure and pure food). The former is held in the morning on the bank of a tank or river and is attended by men only. A goat is killed and served with rice to the caste-fellows, and in serious cases the offender’s head and face are shaved, and he prays, ‘God forgive me the sin, it will never be repeated.’ The Chokhi Roti is held in the evening at the offender’s house, the elders and women as well as men of the caste being present. The Sendia or leader of the caste eats first, and he will not begin his meal unless he finds a douceur of from one to five rupees deposited beneath his leaf-plate. The whole cost of the ceremony of readmission is from fifteen to fifty rupees.

13. Social customs

The Panwār women wear their clothes tied in the Hindustāni and not in the Marātha fashion. They are tattooed on the legs, hands and face, the face being usually decorated with single dots which are supposed to enhance its beauty, much after the same fashion as patches in England. Padmākar, the Saugor poet, Mr. Hīra Lāl remarks, compared the dot on a woman’s chin to a black bee buried in a half-ripe mango. The women, Mr. Low says, are addicted to dances, plays and charades, the first being especially graceful performances. They are skilful with their fingers and make pretty grass mats and screens for the house, and are also very good cooks and appreciate variety in food. The Panwārs do not eat off the ground, but place their dishes on little iron stands, sitting themselves on low wooden stools. The housewife is a very important person, and the husband will not give anything to eat or drink out of the house without her concurrence. Mr. Low writes on the character and abilities of the Panwārs as follows: “The Panwār is to Bālāghāt what the Kunbi is to Berār or the Gūjar to Hoshangābād, but at the same time he is less entirely attached to the soil and its cultivation, and much more intelligent and cosmopolitan than either. One of the most intelligent officials in the Agricultural Department is a Panwār, and several members of the caste have made large sums as forest and railway contractors in this District; Panwār shikāris are also not uncommon. They are generally averse to sedentary occupations, and though quite ready to avail themselves of the advantages of primary education, they do not, as a rule, care to carry their studies to a point that would ensure their admission to the higher ranks of Government service. Very few of them are to be found as patwāris, constables or peons. They are a handsome race, with intelligent faces, unusually fair, with high foreheads, and often grey eyes. They are not, as a rule, above middle height, but they are active and hard-working and by no means deficient in courage and animal spirits, or a sense of humour. They are clannish in the extreme, and to elucidate a criminal case in which no one but Panwārs are concerned, and in a Panwār village, is usually a harder task than the average local police officer can tackle. At times they are apt to affect, in conversation with Government officials, a whining and unpleasant tone, especially when pleading their claim to some concession or other; and they are by no means lacking in astuteness and are good hands at a bargain. But they are a pleasant, intelligent and plucky race, not easily cast down by misfortune and always ready to attempt new enterprises in almost any direction save those indicated by the Agricultural Department.

“In the art of rice cultivation they are past masters. They are skilled tank-builders, though perhaps hardly equal to the Kohlis of Chānda. But they excel especially in the mending and levelling of their fields, in neat transplantation, and in the choice and adaptation of the different varieties of rice to land of varying qualities. They are by no means specially efficient as labourers, though they and their wives do their fair share of field work; but they are well able to control the labour of others, especially of aborigines, through whom most of their tank and other works are executed.”

Pardhān

1. General notice

Pardhān, Pathāri, Panāl.—An inferior branch of the Gond tribe whose occupation is to act as the priests and minstrels of the Gonds. In 1911 the Pardhāns numbered nearly 120,000 persons in the Central Provinces and Berār. The only other locality where they are found is Hyderābād, which returned 8000. The name Pardhān is of Sanskrit origin and signifies a minister or agent. It is the regular designation of the principal minister of a Rājpūt State, who often fulfils the functions of a Mayor of the Palace. That it was applied to the tribe in this sense is shown by the fact that they are also known as Diwān, which has the same meaning. There is a tradition that the Gond kings employed Pardhāns as their ministers, and as the Pardhāns acted as genealogists they may have been more intelligent than the Gonds, though they are in no degree less illiterate. To themselves and their Gond relations the Pardhāns are frequently not known by that name, which has been given to them by the Hindus, but as Panāl. Other names for the tribe are Parganiha, Desai and Pathāri. Parganiha is a title signifying the head of a pargana, and is now applied by courtesy to some families in Chhattīsgarh. Desai has the same signification, being a variant of Deshmukh or the Marātha revenue officer in charge of a circle of villages. Pathāri means a bard or genealogist, or according to another derivation a hillman. On the Satpūra plateau and in Chhattīsgarh the tribe is known as Pardhān Pathāria. In Bālāghāt they are also called Mokāsi. The Gonds themselves look down on the Pardhāns and say that the word Pathāria means inferior, and they relate that Bura Deo, their god, had seven sons. These were talking together one day as they dined and they said that every caste had an inferior branch to do it homage, but they had none; and they therefore agreed that the youngest brother and his descendants should be inferior to the others and make obeisance to them, while the others promised to treat him almost as their equal and give him a share in all the offerings to the dead. The Pardhāns or Pathārias are the descendants of the youngest brother and they accost the Gonds with the greeting ‘Bābu Johār,’ or ‘Good luck, sir.’ The Gonds return the greeting by saying ‘Pathāri Johār,’ or ‘How do you do, Pathāri.’ Curiously enough Johār is also the salutation sent by a Rājpūt chief to an inferior landholder,400 and the custom must apparently have been imitated by the Gonds. A variant of the story is that one day the seven Gond brothers were worshipping their god, but he did not make his appearance; so the youngest of them made a musical instrument out of a string and a piece of wood and played on it. The god was pleased with the music and came down to be worshipped, and hence the Pardhāns as the descendants of the youngest brother continue to play on the kingri or lyre, which is their distinctive instrument. The above stories have been invented to account for the social inferiority of the Pardhāns to the Gonds, but their position merely accords with the general rule that the bards and genealogists of any caste are a degraded section. The fact is somewhat contrary to preconceived ideas, but the explanation given of it is that such persons make their living by begging from the remainder of the caste and hence are naturally looked down upon by them; and further, that in pursuit of their calling they wander about to attend at wedding feasts all over the country, and consequently take food with many people of doubtful social position. This seems a reasonable interpretation of the rule of the inferiority of the bard, which at any rate obtains generally among the Hindu castes.


Group of Pardhāns


2. Tribal Subdivisions

The tribe have several endogamous divisions, of which the principal are the Rāj Pardhāns, the Gānda Pardhāns and the Thothia Pardhāns. The Rāj Pardhāns appear to be the descendants of alliances between Raj Gonds and Pardhān women. They say that formerly the priests of Bura Deo lived a celibate life, and both men and women attended to worship the god; but on one occasion the priests ran away with some women and after this the Gonds did not know who should be appointed to serve the deity. While they were thus perplexed, a kingri (or rude wooden lyre) fell from heaven on to the lap of one of them, and, in accordance with this plain indication of the divine will, he became the priest, and was the ancestor of the Rāj Pardhāns; and since this contretemps the priests are permitted to marry, while women are no longer allowed to attend the worship of Bura Deo. The Thothia subtribe are said to be the descendants of illicit unions, the word Thothia meaning ‘maimed’; while the Gāndas are the offspring of intermarriages between the Pardhāns and members of that degraded caste. Other groups are the Mādes or those of the Mād country in Chānda and Bastar, the Khalotias or those of the Chhattīsgarh plain, and the Deogarhias of Deogarh in Chhindwāra; and there are also some occupational divisions, as the Kandres or bamboo-workers, the Gaitas who act as priests in Chhattīsgarh, and the Arakhs who engage in service and sell old clothes. A curious grouping is found in Chānda, where the tribe are divided into the Gond Pathāris and Chor or ‘Thief’ Pathāris. The latter have obtained their name from their criminal propensities, but they are said to be proud of it and to refuse to intermarry with any families not having the designation of Chor Pathāri. In Raipur the Pathāris are said to be the offspring of Gonds by women of other castes, and the descendants of such unions. The exogamous divisions of the Pardhāns are the same as those of the Gonds, and like them they are split up into groups worshipping different numbers of gods whose members may not marry with one another.

3. Marriage

A Pardhān wedding is usually held in the bridegroom’s village in some public place, such as the market or cross-roads. The boy wears a blanket and carries a dagger in his hand. The couple walk five times round in a circle, after which the boy catches hold of the girl’s hand. He tries to open her fist which she keeps closed, and when he succeeds in this he places an iron ring on her little finger and puts his right toe over that of the girl’s. The officiating priest then ties the ends of their clothes together and five chickens are killed. The customary bride-price is Rs. 12, but it varies in different localities. A widower taking a girl bride has, as a rule, to pay a double price. A widow is usually taken in marriage by her deceased husband’s younger brother.

4. Religion

As the priests of the Gonds, the Pardhāns are employed to conduct the ceremonial worship of their great god Bura Deo, which takes place on the third day of the bright fortnight of Baisākh (April). Many goats or pigs are then offered to him with liquor, cocoanuts, betel-leaves, flowers, lemons and rice. Bura Deo is always enshrined under a tree outside the village, either of the mahua or sāj (Terminalia tomentosa) varieties. In Chhattīsgarh the Gonds say that the origin of Bura Deo was from a child born of an illicit union between a Gond and a Rāwat woman. The father murdered the child by strangling it, and its spirit then began to haunt and annoy the man and all his relations, and gradually extended its attentions to all the Gonds of the surrounding country. It finally consented to be appeased by a promise of adoration from the whole tribe, and since then has been installed as the principal deity of the Gonds. The story is interesting as showing how completely devoid of any supernatural majesty or power is the Gond conception of their principal deity.

5. Social Customs

Like the Gonds, the Pardhāns will eat almost any kind of food, including beef, pork and the flesh of rats and mice, but they will not eat the leavings of others. They will take food from the hands of Gonds, but the Gonds do not return the compliment. Among the Hindus generally the Pardhāns are much despised, and their touch conveys impurity while that of a Gond does not. Every Pardhān has tattooed on his left arm near the inside of the elbow a dotted figure which represents his totem or the animal, plant or other natural object after which his sept is named. Many of them have a better type of countenance than the Gonds, which is perhaps due to an infusion of Hindu blood. They are also generally more intelligent and cunning. They have criminal propensities, and the Pathārias of Chhattīsgarh are especially noted for cattle-lifting and thieving. Writing forty years ago Captain Thomson401 described the Pardhāns of Seoni as bearing the very worst of characters, many of them being regular cattle-lifters and gang robbers. In some parts of Seoni they had become the terror of the village proprietors, whose houses and granaries they fired if they were in any way reported on or molested. Since that time the Pardhāns have become quite peaceable, but they still have a bad reputation for petty thieving.

6. Methods of cheating among Pathāris

In Chhattīsgarh one subdivision is said to be known as Sonthaga (sona, gold, and thag, a cheat), because they cheat people by passing counterfeit gold. Their methods were described as follows in 1872 by Captain McNeill, District Superintendent of Police:402 “They procure a quantity of the dry bark of the pīpal,403 mahua,404 tamarind or gular405 trees and set it on fire; when it has become red-hot it is raked into a small hole and a piece of well-polished brass is deposited among the glowing embers. It is constantly moved and turned about and in ten or fifteen minutes has taken a deep orange colour resembling gold. It is then placed in a small heap of wood-ashes and after a few minutes taken out again and carefully wrapped in cotton-wool. The peculiar orange colour results from the sulphur and resin in the bark being rendered volatile. They then proceed to dispose of the gold, sometimes going to a fair and buying cattle. On concluding a bargain they suddenly find they have no money, and after some hesitation reluctantly produce the gold, and say they are willing to part with it at a disadvantage, thereby usually inducing the belief that it has been stolen. The cupidity of the owner of the cattle is aroused, and he accepts the gold at a rate which would be very advantageous if it were genuine. At other times they join a party of pilgrims, to which some of their confederates have already obtained admission in disguise, and offer to sell their gold as being in great want of money. A piece is first sold to the confederates on very cheap terms and the other pilgrims eagerly participate.” It would appear that the Pathāris have not much to learn from the owners of buried treasure or the confidence or three-card trick performers of London, and their methods are in striking contrast to the guileless simplicity usually supposed to be a characteristic of the primitive tribes. Mr. White states that “All the property acquired is taken back to the village and there distributed by a panchāyat or committee, whose head is known as Mokāsi. The Mokāsi is elected by the community and may also be deposed by it, though he usually holds office for life; to be a successful candidate for the position of Mokāsi one should have wealth and experience and it is not a disadvantage to have been in jail. The Mokāsi superintends the internal affairs of the community and maintains good relations with the proprietor and village watchman by means of gifts.”

7. Musicians and priests

The Pardhāns and Pathāris are also, as already stated, village musicians, and their distinctive instrument the kingri or kingadi is described by Mr. White as consisting of a stick passed through a gourd. A string or wire is stretched over this and the instrument is played with the fingers. Another kind possesses three strings of woven horse-hair and is played with the help of a bow. The women of the Gānda Pardhān subtribe act as midwives. Mr. Tawney wrote of the Pardhāns of Chhindwāra:406 “The Rāj-Pardhāns are the bards of the Gonds and they can also officiate as priests, but the Bhumka generally acts in the latter capacity and the Pardhāns confine themselves to singing the praises of the god. At every public worship in the Deo-khalla or dwelling-place of the gods, there should, if possible, be a Pardhān, and great men use them on less important occasions. They cannot even worship their household gods or be married without the Pardhāns. The Rāj-Pardhāns are looked down on by the Gonds, and considered as somewhat inferior, seeing that they take the offerings at religious ceremonies and the clothes of the dear departed at funerals. This has never been the business of a true Gond, who seems never happier than when wandering in the jungle, and who above all things loves his axe, and next to that a tree to chop at. There is nothing in the ceremonies or religion of the Pardhāns to distinguish them from the Gonds.”

На страницу:
29 из 53