
Полная версия
The Parisians — Complete
Graham now called to mind the Englishman Selby, for whom Isaura had such grateful affection, as supplying to her the place of her father. This must have been the Englishman whom Louise Duval had married after Cicogna’s death. It would be no difficult task, surely, to ascertain where he had resided. Easy enough to ascertain all that Graham wanted to know from Isaura herself, if a letter could reach her. But, as he knew by the journals, Paris was now invested—cut off from all communication with the world beyond. Too irritable, anxious, and impatient to wait for the close of the siege, though he never suspected it could last so long as it did, he hastened to Venice, and there learned through the British consul that the late Mr. Selby was a learned antiquarian, an accomplished general scholar, a fanatico in music, a man of gentle temper though reserved manners; had at one time lived much at Venice: after his marriage with the Signora Cicogna he had taken up his abode near Florence. To Florence Graham now went. He found the villa on the skirts of Fiesole at which Mr. Selby had resided. The peasant who had officiated as gardener and shareholder in the profits of vines and figs, was still, with his wife, living on the place. Both man and wife remembered the Inglese well; spoke of him with great affection, of his wife with great dislike. They said her manners were very haughty, her temper very violent; that she led the Inglese a very unhappy life; that there were a girl and a boy, both hers by a former marriage; but when closely questioned whether they were sure that the girl was the Signora’s child by the former husband, or whether she was not the child of that husband by a former wife, they could not tell; they could only say that both were called by the same name—Cicogna; that the boy was the Signora’s favourite—that indeed she seemed wrapt up in him; that he died of a rapid decline a few months after Mr. Selby had hired the place, and that shortly after his death the Signora left the place and never returned to it; that it was little more than a year that she had lived with her husband before this final separation took place. The girl remained with Mr. Selby, who cherished and loved her as his own child. Her Christian name was Isaura, the boy’s Luigi. A few years later, Mr. Selby left the villa and went to Naples, where they heard he had died. They could give no information as to what had become of his wife: Since the death of her boy that lady had become very much changed—her spirits quite broken, no longer violent. She would sit alone and weep bitterly. The only person out of her family she would receive was the priest; till the boy’s death she had never seen the priest, nor been known to attend divine service.
“Was the priest living?”
“Oh, no; he had been dead two years. A most excellent man—a saint,” said the peasant’s wife.
“Good priests are like good women,” said the peasant, drily; “there are plenty of them, but they are all underground.”
On which remark the wife tried to box his ears. The contadino had become a freethinker since the accession of the house of Savoy. His wife remained a good Catholic. Said the peasant as, escaping from his wife, he walked into the high-road with Graham, “My belief, Eccellenza, is, that the priest did all the mischief.”
“What mischief?”
“Persuaded the Signora to leave her husband. The Inglese was not a Catholic. I heard the priest call him a heretic. And the padre, who, though not so bad as some of his cloth, was a meddling bigot, thought it perhaps best for her soul that it should part company with a heretic’s person. I can’t say for sure, but I think that was it. The padre seemed to triumph when the Signora was gone.” Graham mused. The peasant’s supposition was not improbable. A woman such as Louise Duval appeared to be—of vehement passions and ill-regulated mind—was just one of those who, in a moment of great sorrow, and estranged from the ordinary household affections, feel, though but imperfectly, the necessity of a religion, and, ever in extremes, pass at once from indifferentism into superstition.
Arrived at Naples, Graham heard little of Selby except as a literary recluse, whose only distraction from books was the operatic stage. But he heard much of Isaura; of the kindness which Madame de Grantmesnil had shown to her, when left by Selby’s death alone in the world; of the interest which the friendship and the warm eulogies of one so eminent as the great French writer had created for Isaura in the artistic circles; of the intense sensation her appearance, her voice, her universal genius, had made in that society, and the brilliant hopes of her subsequent career on the stage the cognoscenti had formed. No one knew anything of her mother; no one entertained a doubt that Isaura was by birth a Cicogna. Graham could not learn the present whereabouts of Madame de Grantmesnil. She had long left Naples, and had been last heard of at Genoa; was supposed to have returned to France a little before the war. In France she had no fixed residence.
The simplest mode of obtaining authentic information whether Isaura was the daughter of Ludovico Cicogna by his first wife—namely, by registration of her birth—failed him; because, as von Rudesheim had said, his first wife was a Frenchwoman. The children had been born somewhere in France, no one could even guess where. No one had ever seen the first wife, who had never appeared in Italy, nor had even heard what was her maiden name.
Graham, meanwhile, was not aware that Isaura was still in the besieged city, whether or not already married to Gustave Rameau; so large a number of the women had quitted Paris before the siege began, that he had reason to hope she was among them. He heard through an American that the Morleys had gone to England before the Prussian investment; perhaps Isaura had gone with them. He wrote to Mrs. Morley, inclosing his letter to the Minister of the United States at the Court of St. James’s, and while still at Naples received her answer. It was short, and malignantly bitter. “Both myself and Madame Savarin, backed by Signora Venosta, earnestly entreated Mademoiselle Cicogna to quit Paris, to accompany us to England. Her devotion to her affianced husband would not permit her to listen to us. It is only an Englishman who could suppose Isaura Cicogna to be one of those women who do not insist on sharing the perils of those they love. You ask whether she was the daughter of Ludovico Cicogna by his former marriage, or of his second wife by him. I cannot answer. I don’t even know whether Signor Cicogna ever had a former wife. Isaura Cicogna never spoke to me of her parents. Permit me to ask—what business is it of yours now? Is it the English pride that makes you wish to learn whether on both sides she is of noble family? How can that discovery alter your relations towards the affianced bride of another?”
On receipt of this letter, Graham quitted Naples, and shortly afterwards found himself at Versailles. He obtained permission to establish himself there, though the English were by no means popular. Thus near to Isaura, thus sternly separated from her, Graham awaited the close of the siege. Few among those at Versailles believed that the Parisians would endure it much longer. Surely they would capitulate before the bombardment, which the Germans themselves disliked to contemplate as a last resource, could commence.
In his own mind Graham was convinced that Isaura was the child of Richard King. It seemed to him probable that Louise Duval, unable to assign any real name to the daughter of the marriage she disowned,—neither the name borne by the repudiated husband, nor her own maiden name,—would, on taking her daughter to her new home, have induced Cicogna to give the child his name, or that after Cicogna’s death she herself had so designated the girl. A dispassionate confidant, could Graham have admitted any confidant whatever, might have suggested the more than equal probability that Isaura was Cicogna’s daughter by his former espousal. But then what could have become of Richard King’s child? To part with the fortune in his hands, to relinquish all the ambitious dreams which belonged to it, cost Graham Vane no pang: but he writhed with indignant grief when he thought that the wealth of Richard King’s heiress was to pass to the hands of Gustave Rameau,—that this was to be the end of his researches—this the result of the sacrifice his sense of honour imposed on him. And now that there was the probability that he must convey to Isaura this large inheritance, the practical difficulty of inventing some reason for such a donation, which he had, while at a distance made light of, became seriously apparent. How could he say to Isaura that he had L200,000. in trust for her, without naming any one so devising it? Still more, how constitute himself her guardian, so as to secure it to herself, independently of her husband? Perhaps Isaura was too infatuated with Rameau, or too romantically unselfish, to permit the fortune so mysteriously conveyed being exclusively appropriated to herself. And if she were already married to Rameau, and if he were armed with the right to inquire into the source of this fortune, how exposed to the risks of disclosure would become the secret Graham sought to conceal. Such a secret affecting the memory of the sacred dead, affixing a shame on the scutcheon of the living, in the irreverent hands of a Gustave Rameau,—it was too dreadful to contemplate such a hazard. And yet, if Isaura were the missing heiress, could Graham Vane admit any excuse for basely withholding from her, for coolly retaining to himself the wealth for which he was responsible? Yet, torturing as were these communings with himself, they were mild in their torture compared to the ever-growing anguish of the thought that in any case the only woman he had ever loved—ever could love,—who might but for his own scruples and prejudices have been the partner of his life, was perhaps now actually the wife of another, and, as such, in what terrible danger! Famine within the walls of the doomed city: without, the engines of death waiting for a signal. So near to her, and yet so far! So willing to die for her, if for her he could not live: and with all his devotion, all his intellect, all his wealth, so powerless!
CHAPTER XIII
It is now the middle of November-a Sunday. The day has been mild, and is drawing towards its close. The Parisians have been enjoying the sunshine. Under the leafless trees in the public gardens and the Champs Elysees children have been at play. On the Boulevards the old elegance of gaiety is succeeded by a livelier animation. Itinerant musicians gather round them ragged groups. Fortune-tellers are in great request, especially among the once brilliant Laises and Thaises, now looking more shabby, to whom they predict the speedy restoration of Nabobs and Russians, and golden joys. Yonder Punch is achieving a victory over the Evil One, who wears the Prussian spiked helmet, and whose face has been recently beautified into a resemblance to Bismarck. Punch draws to his show a laughing audience of Moblots and recruits to the new companies of the National Guard. Members of the once formidable police, now threadbare and hunger-pinched, stand side by side with unfortunate beggars and sinister-looking patriots who have served their time in the jails or galleys.
Uniforms of all variety are conspicuous—the only evidence visible of an enemy at the walls. But the aspects of the wearers of warlike accoutrements are debonnaire and smiling, as of revellers on a holiday of peace. Among these defenders of their country, at the door of a crowded cafe, stands Frederic Lemercier, superb in the costume, bran-new, of a National Guard,—his dog Fox tranquilly reposing on its haunches, with eyes fixed upon its fellow-dog philosophically musing on the edge of Punch’s show, whose master is engaged in the conquest of the Bismarck fiend.
“Lemercier,” cried the Vicomte de Breze, approaching the cafe, “I scarcely recognise you in that martial guise. You look magnifique—the galons become you. Peste! an officer already?”
“The National Guards and Mobiles are permitted to choose their own officers, as you are aware. I have been elected, but to subaltern grade, by the warlike patriots of my department. Enguerrand de Vandemar is elected a captain of the Mobiles in his, and Victor de Mauleon is appointed to the command of a battalion of the National Guards. But I soar above jealousy at such a moment,—
“‘Rome a choisi mon bras; je n’examine rien.’”
“You have no right to be jealous. De Mauldon has had experience and won distinction in actual service, and from all I hear is doing wonders with his men—has got them not only to keep but to love drill. I heard no less an authority than General V—— say that if all the officers of the National Guard were like De Mauleon, that body would give an example of discipline to the line.”
“I say nothing as to the promotion of a real soldier like the Vicomte—but a Parisian dandy like Euguerrand de Vande—”
“You forget that Enguerrand received a military education—an advantage denied to you.”
“What does that matter? Who cares for education nowadays? Besides, have I not been training ever since the 4th of September, to say nothing of the hard work on the ramparts?”
“Parlez moi de cela it is indeed hard work on the ramparts. Infandum dolorem quorum pars magna fui. Take the day duty. What with rising at seven o’clock, and being drilled between a middle-aged and corpulent grocer on one side and a meagre beardless barber’s apprentice on the other; what with going to the bastions at eleven, and seeing half one’s companions drunk before twelve; what with trying to keep their fists off one’s face when one politely asks them not to call one’s general a traitor or a poltroon,—the work of the ramparts would be insupportable, if I did not take a pack of cards with me, and enjoy a quiet rubber with three other heroes in some sequestered corner. As for night work, nothing short of the indomitable fortitude of a Parisian could sustain it; the tents made expressly not to be waterproof, like the groves of the Muses,
“’ per
Quos et aquea subeant et aurae.’
A fellow-companion of mine tucks himself up on my rug, and pillows his head on my knapsack. I remonstrate—he swears—the other heroes wake up and threaten to thrash us both; and just when peace is made, and one hopes for a wink of sleep, a detachment of spectators, chiefly gamins, coming to see that all is safe in the camp, strike up the Marseillaise. Ah, the world will ring to the end of time with the sublime attitude of Paris in the face of the Vandal invaders, especially when it learns that the very shoes we stand in are made of cardboard. In vain we complain. The contractor for shoes is a staunch Republican, and jobs by right divine. May I ask if you have dined yet?”
“Heavens! no, it is too early. But I am excessively hungry. I had only a quarter of jugged cat for breakfast, and the brute was tough. In reply to your question, may I put another—Did you lay in plenty of stores?”
“Stores? no; I am a bachelor, and rely on the stores of my married friends.”
“Poor De Breze! I sympathise with you, for I am in the same boat, and dinner invitations have become monstrous rare.”
“Oh, but you are so confoundedly rich! What to you are forty francs for a rabbit, or eighty francs for a turkey?”
“Well, I suppose I am rich, but I have no money, and the ungrateful restaurants will not give me credit. They don’t believe in better days.”
“How can you want money?”
“Very naturally. I had invested my capital famously-the best speculations—partly in house rents, partly in company shares; and houses pay no rents, and nobody will buy company shares. I had 1,000 napoleons on hand, it is true, when Duplessis left Paris—much more, I thought, than I could possibly need, for I never believed in the siege. But during the first few weeks I played at whist with bad luck, and since then so many old friends have borrowed of me that I doubt if I have 200 francs left. I have despatched four letters to Duplessis by pigeon and balloon, entreating him to send me 25,000 francs by some trusty fellow who will pierce the Prussian lines. I have had two answers: 1st, that he will find a man; 2nd, that the man is found and on his way. Trust to that man, my dear friend, and meanwhile lend me 200 francs.”
“Mon cher, desole to refuse; but I was about to ask you to share your 200 francs with me who live chiefly by my pen; and that resource is cut off. Still, il faut vivre—one must dine.”
“That is a fact, and we will dine together to-day at my expense; limited liability, though—eight francs a head.”
“Generous Monsieur, I accept. Meanwhile let us take a turn towards the Madeleine.”
The two Parisians quit the cafe, and proceed up the Boulevard. On their way they encounter Savarin. “Why,” said De Breze, “I thought you had left Paris with Madame.”
“So I did, and deposited her safely with the Morleys at Boulogne. These kind Americans were going to England, and they took her with them. But I quit Paris! No: I am old; I am growing obese. I have always been short-sighted. I can neither wield a sword nor handle a musket. But Paris needs defenders; and every moment I was away from her I sighed to myself, ‘il faut etre la!’ I returned before the Vandals had possessed themselves of our railways, the convoi overcrowded with men like myself, who had removed wives and families; and when we asked each other why we went back, every answer was the same, ‘il faut etre la.’ No, poor child, no—I have nothing to give you.”
These last words were addressed to a woman young and handsome, with a dress that a few weeks ago might have been admired for taste and elegance by the lady leaders of the ton, but was now darned, and dirty, and draggled.
“Monsieur, I did not stop you to ask for alms. You do not seem to remember me, M. Savarin.”
“But I do,” said Lemercier, “surely I address Mademoiselle Julie Caumartin.”
“Ah, excuse me, le petit Frederic,” said Julie with a sickly attempt at coquettish sprightliness; “I had no eyes except for M. Savarin.”
“And why only for me, my poor child?” asked the kindhearted author.
“Hush!” She drew him aside. “Because you can give me news of that monster Gustave. It is not true, it cannot be true, that he is going to be married?”
“Nay, surely, Mademoiselle, all connection between you and young Rameau has ceased for months—ceased from the date of that illness in July which nearly carried him off.”
“I resigned him to the care of his mother,” said the girl; “but when he no longer needs a mother, he belongs to me. Oh, consider, M. Savarin, for his sake I refused the most splendid offers! When he sought me, I had my coupe, my opera-box, my cachemires, my jewels. The Russians—the English—vied for my smiles. But I loved the man. I never loved before: I shall never love again; and after the sacrifices I have made for him, nothing shall induce me to give him up. Tell me, I entreat, my dear M. Savarin, where he is hiding. He has left the parental roof, and they refused there to give me his address.”
“My poor girl, don’t be mechante. It is quite true that Gustave Rameau is engaged to be married; and any attempt of yours to create scandal—”
“Monsieur,” interrupted Julie, vehemently, “don’t talk to me about scandal! The man is mine, and no one else shall have him. His address?”
“Mademoiselle,” cried Savarin, angrily, “find it out for yourself.” Then—repentant of rudeness to one so young and so desolate—he added, in mild expostulatory accents: “Come, come, ma belle enfant, be reasonable: Gustave is no loss. He is reduced to poverty.”
“So much the better. When he was well off I never cost him more than a supper at the Maison Doree; and if he is poor he shall marry me, and I will support him!”
“You!—and how?”
“By my profession when peace comes; and meanwhile I have offers from a cafe to recite warlike songs. Ah! you shake your head incredulously. The ballet-dancer recite verses? Yes! he taught me to recite his own Soyez bon pour moi. M. Savarin! do say where I can find mon homme.”
“No.”
“That is your last word?”
“It is.”
The girl drew her thin shawl round her and hurried off. Savarin rejoined his friends. “Is that the way you console yourself for the absence of Madame?” asked De Breze, drily.
“Fie!” cried Savarin, indignantly; “such bad jokes are ill-timed. What strange mixtures of good and bad, of noble and base, every stratum of Paris life contains! There is that poor girl, in one way contemptible, no doubt, and yet in another way she has an element of grandeur. On the whole, at Paris, the women, with all their faults, are of finer mould than the men.”
“French gallantry has always admitted that truth,” said Lemercier. “Fox, Fox, Fox.” Uttering this cry, he darted forward after the dog, who had strayed a few yards to salute another dog led by a string, and caught the animal in his arms. “Pardon me,” he exclaimed, returning to his friends, “but there are so many snares for dogs at present. They are just coming into fashion for roasts, and Fox is so plump.”
“I thought,” said Savarin, “that it was resolved at all the sporting clubs that, be the pinch of famine ever so keen, the friend of man should not be eaten.”
“That was while the beef lasted; but since we have come to cats, who shall predict immunity to dogs? Quid intactum nefasti linquimus? Nothing is sacred from the hand of rapine.”
The church of the Madeleine now stood before them. Moblots were playing pitch-and-toss on its steps.
“I don’t wish you to accompany me, Messieurs,” said Lemercier, apologetically, “but I am going to enter the church.”
“To pray?” asked De Breze, in profound astonishment. “Not exactly; but I want to speak to my friend Rochebriant, and I know I shall find him there.”
“Praying?” again asked De Breze.
“Yes.”
“That is curious—a young Parisian exquisite at prayer—that is worth seeing. Let us enter, too, Savarin.”
They enter the church. It is filled, and even the sceptical De Breze is impressed and awed by the sight. An intense fervour pervades the congregation. The majority, it is true, are women, many of them in deep mourning, and many of their faces mourning deeper than the dress. Everywhere may be seen gushing tears, and everywhere faintly heard the sound of stifled sighs. Besides the women are men of all ages—young, middle-aged, old, with heads bowed and hands clasped, pale, grave, and earnest. Most of them were evidently of the superior grade of life—nobles, and the higher bourgeoisie: few of the ouvrier class, very few, and these were of an earlier generation. I except soldiers, of whom there were many, from the provincial Mobiles, chiefly Bretons; you know the Breton soldiers by the little cross worn on their kepis.
Among them Lemercier at once distinguished the noble countenance of Alain de Rochebriant. De Breze and Savarin looked at each other with solemn eyes. I know not when either had last been within a church; perhaps both were startled to find that religion still existed in Paris—and largely exist it does, though little seen on the surface of society, little to be estimated by the articles of journals and the reports of foreigners. Unhappily, those among whom it exists are not the ruling class—are of the classes that are dominated over and obscured in every country the moment the populace becomes master. And at that moment the journals chiefly read were warring more against the Deity than the Prussians—were denouncing soldiers who attended mass. “The Gospel certainly makes a bad soldier,” writes the patriot Pyat.
Lemercier knelt down quietly. The other two men crept noiselessly out, and stood waiting for him on the steps, watching the Moblots (Parisian Moblots) at play.
“I should not wait for the roturier if he had not promised me a roti,” said the Vicomte de Breze, with a pitiful attempt at the patrician wit of the ancien regime.