bannerbanner
Онтологически человек: Истинное желание
Онтологически человек: Истинное желание

Полная версия

Онтологически человек: Истинное желание

Язык: Русский
Год издания: 2023
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 7

Артур кивнул:

– Может быть, позже.

Когда он вышел на широкий двор, покрытый аккуратно подстриженной травой, опять пробил колокол. Артур остановился, сжав кулаки в карманах, и зажмурился, подставляя лицо солнечному свету, багровому сквозь веки.

«Как вы отличите человека от фир болг?» – «Никак».

Артур встряхнулся.

План, как действовать по отношению к захватчику-человеку, у него был.

Значит, по нему он и будет действовать.

Пока.


В ответ на номер ячейки и кодовое слово в камере хранения «Томпсон, Томпсон и сын» Артур получил обычный на вид чемоданчик. А потом еще один.

Артур вышел из банка, присел на скамейку под кленами, набрал «1485» на замке и откинул крышку. Ему не столько требовалось перепроверить содержимое, сколько собраться с мыслями.

Костюм; пара белья; под ними – пистолет и две обоймы; деньги – бумажные и мелочью; аптечка; документы на разные имена… Артур покрутил в руках летную лицензию на имя Максена Вледига, сунул ее в карман пиджака, захлопнул крышку и открыл второй чемоданчик.

Во втором было все то же самое, но в женском варианте. Артур задумался. Тащить все с собой не имело смысла – одежду, оружие и медикаменты Джиневра могла взять на «Красном драконе». Лучше было оставить небольшой запас на месте. Он выгреб деньги, взял документы. Подумал, и прихватил пару шелковых чулок тоже.

Не можешь обеспечить себе и окружающим светлое будущее – обеспечь светлое настоящее. Хотя бы немного.


Когда таксист высадил его у гражданского аэропорта на окраине, в небесах уже начинал проступать вечер – золотистый, с густо-фиолетовыми, пахнущими пылью и бензином тенями от ангаров. Полосатый «носок с ветром» на вершине шеста бессильно обвис, показывая штиль. Помахивая чемоданчиком, Артур вошел в деревянный сарайчик на краю поля. В окошке с вывеской «Билеты» молоденькая продавщица увлеченно шуршала романчиком с надписью «Рыцарь телеги» и парочкой на обложке. Артур постучал по стойке. Продавщица ойкнула, щелкнув жевательной резинкой, и уставилась на него во все глаза.

– Здрасте! – выпалила она.

Артур улыбнулся ей:

– Мне нужен самолет до Кармартена.

– До Кармартена будет только в четверг, – вздохнула билетерша. Концы косынки в горошек мотнулись, как заячьи уши.

Артур наклонился к окошку ближе и доверительно сообщил сквозь стекло:

– Мне нужно сегодня. Это очень важно.

Девушка стрельнула взглядом на обложку. Артур понял, что его сравнивают с героем и постарался соответствовать. – Кажется, – он конспиративно понизил голос, – только вы можете мне помочь.

Билетерша вздернула носик:

– А что это у вас за дело такое, господин хороший?

Артуру вдруг стало смешно. Он развел руками:

– Ну… если я вам скажу, что у меня дело необычайной срочности, в котором замешаны король, королева и судьба Камелота, вы же мне все равно не поверите? Так что давайте я просто скажу, что мне очень надо в Кармартен. Правда.

Билетерша поджала губки и одернула платье.

– Ладно. Погодите.

Застучали каблучки – билетерша вынырнула из будки.

– Ничего не обещаю, но, может быть… В общем, пойдемте!

Артур кивнул и зашагал за ней. Поясок у билетерши был красный, в цвет косынки, и юбка вокруг стояла колоколом. Не зря профсоюзы за форму бились.

На подходе к ангарам билетерша задрала голову и заорала, как павлин:

– Бобби! Боообби! Бобби, ты тут?

Артур потряс головой от пронзительного голоса.

– Бобби-и!

Из одного из ангаров донесся густой бас:

– Да здесь, где еще!

Билетерша радостно обернулась к Артуру:

– Ага, здесь! – как будто он не слышал.

Они завернули внутрь. У двери ангара на ящике сидел усатый механик и жевал сэндвич. Из-под стоящего самолета торчали ноги в ботинках. Билетерша постучала по крылу:

– Бобби! К тебе пришли!

– Ну, чего еще?! – ноги дернулись, и из-под самолета появилось все остальное – повязанный на поясе рукавами брезентовый комбинезон, пестрая рубашка и стоящие дыбом кудряшки. Обладательница всего перечисленного перекатилась в стоячее положение, колыхнула бюстом, уперла руки в боки и уставилась на пришедших.

Так вот что это за Бобби, понял Артур. Непотопляемая Бобби, она же «Бешеная Пчелка» Браун…

– Чего уставился, красавчик? – спросила Бобби, вытирая руки какой-то тряпкой. – Летчицы не видел?

…которую он сам производил в звание дейм. И которая его не узнала.

Значит, на рыцарей надежды тоже нет.

Артур вдруг понял, что как-то за этот день вымотался. Но нужно было что-то говорить.

– Ну дейм Роберта! – сказал он с чувством. – Я на вас на прошлых гонках ставил, а вы третьей пришли, ну как так можно!

– Ха! – Бобби метко запулила тряпкой в угол. – Посмотришь, что на следующих будет! Чего хотел-то, красавец?

– Мне нужен самолет до Кармартена. Сегодня.

Бобби переглянулась с механиком. Закатила глаза к потолку и прищелкнула языком:

– Сто пятьдесят.

– Сто.

– Сто двадцать и бензин.

– По рукам! – Бобби хлопнула по подставленной ладони. – Перекушу только.

Она взгромоздилась на верстак и принялась, болтая ногами, жарить сэндвич на газовой горелке. Запахло ветчиной.

От сарая с билетами раздался гудок клаксона.

– Ой, – спохватилась билетерша. – Нил приехал! Ну, я побежала.

– Давай-давай, – пробурчала с набитым ртом Бобби.

Артур чуть поклонился билетерше на прощание и поцеловал ей руку.

– Спасибо за помощь, – сказал он. Та зарделась, глаза у нее заблестели, и она стала почти хорошенькой.

– Пижон, – фыркнула с верстака Бобби, проводив билетершу взглядом.

Артур ухмыльнулся:

– Восхищенье красит девушку.

Он сел на ящик, прислонился к стене, вытянул ноги и прикрыл глаза.

Почти немедленно раздался треск, Артур вздрогнул и очнулся – Бобби заехала тяжелым ботинком по ящику.

– Девушку, – назидательно заявила Бобби, – красит самолет и хорошая реакция.

Ему на колени брякнулся шлем.

– Пошли, красавчик. К ночи будем в Кармартене.

[3х09] дилемма авраама

Комм издал заливистую трель. Нимуэ щелкнула пальцами. Комната раздвоилась, распахиваясь навстречу вызову. В воздухе соткался рыжий и очень недовольный дану.

– Где Мирддин? – спросил он без предисловий.

– Здравствуй, Диан, – сказала Нимуэ. – Был в Камелоте. А что?

– Что! – Диан боднул лбом воздух. – Камелот свернулся, ты вообще в курсе? Меня вышибло. – Он выбил ногой дробь.

Нимуэ нахмурилась – Диан выглядел вполне антропоморфно, но пластика у него плыла.

– В курсе, – сказала она.

Диан нетерпеливо шаркнул ботинком по полу:

– И?!

Нимуэ пожала плечами:

– А что ты хочешь от меня услышать?

– Как он там удерживается?

– Мирддин – человек.

Диан издал стон и вцепился себе в волосы:

– Слушай, капелька, мне нужно обратно. У Джейми ветрянка, а у нас концерт на носу. И у Шейна день рожденья. Тара там одна не справится, а Боб этот ее сержант сержантом, толку от него…

– Диан, – сказала Нимуэ. – Я понимаю, у твоих хористов коэффициент интеллекта, как у канарейки, но они люди. Ты не можешь с ними вечно нянчиться. Они должны сами уметь за себя отвечать. Иначе они не вырастут.

– Да не могут они вырасти! Генетически не могут! – Диан фыркнул, мотнул головой, и тут его повело – лицо смазалось, вытягиваясь вперед и покрываясь шерстью, Диана будто толкнули в спину – и вот уже по комнате, нервно бодая воздух и молотя копытами, заметался королевский олень.

Запищал какой-то датчик. Нимуэ не успела понять, звать ли на помощь и кого, как боковая дверь в комнате Диана скользнула в сторону, и появилась дану в зеленом. Нимуэ узнала бардовскую форму Каэр-Динен и успокоилась – значит, Диан под присмотром. Потом узнала дану и опять напряглась – это была Помона.

– Тшшш… Тихо, тихо… – олень прянул было в сторону, но, в конце концов, повинуясь голосу женщины, встал смирно. – Все хорошо… Все в порядке…

Олень остановился. Грудь у него широко вздымалась, из ноздрей со свистом вырывался воздух. Помона взяла его морду в ладони и заглянула в карие глаза. Олень запрядал ушами.

– Все хорошо, – твердо сказала Помона. – Но тебе не надо никуда идти, пока ты не сможешь сделать десять превращений и не сможешь стабильно удерживать одну форму. Вот и твоя подружка подтвердит, – она кивнула на Нимуэ и сделала сложное движение бровями – мол, подтверди!

– Она права, – вздохнула Нимуэ. – Какая из тебя нянька в таком виде? У тебя даже рук нет.

Олень понурился. Нимуэ стало его жалко.

– Я передам Мирддину, как только его увижу, – сказала Нимуэ, чтоб как-то его утешить.

Помона поджала губы, погладила оленя по носу, и неохотно выговорила:

– Спасибо.

– Пожалуйста, – недоуменно сказала Нимуэ. – Диан – мой друг, мне несложно.

– Не за это, – Помона поморщилась и посмотрела на Нимуэ в упор. – Если бы ты не натравила на меня своего папеньку и я не вошла бы в Завет, меня бы вышибло сейчас из Камелота точно так же. А вот собирать по закоулочкам было бы некому.

Нимуэ помолчала. Ей не приходило в голову рассматривать ситуацию с этой точки зрения.

– Извини, если слишком жестко вышло, – наконец, сказала она.

Помона криво усмехнулась:

– Ну, вашего человеныша тоже я собирала. Так что мне есть с чем сравнивать.

Прошло несколько ударов сердца, чем Нимуэ поняла, что она имеет в виду.

– Погоди, ты хочешь сказать… – начала она, но Помона уже отключилась.


– Это Мэлгон Гвинедд!

Эльфин поднял глаза:

– Это Мэлгон Гвинедд.

Мирддин ощутил неприятное чувство, как при перегрузке.

– Ты знал – и не сказал мне?!

– А должен был?

Мирддин осекся.

Эльфин, придерживая широкий рукав, поднял глиняный чайничек. Тихо зажурчал напиток. Мирддину казалось, что он слышит, как с поверхности испаряются молекулы.

– Мне казалось, что всю информацию, которая тебе нужна, ты успешно находишь сам, – тихо продолжил Эльфин. – Я неправ?

Комбо. Разговор стремительно превращался в партию в фидхелл. Мирддин ощутил раздражение.

– Это не игра! Речь идет о Камелоте, и о людях Камелота, и… – под взглядом Эльфина он осекся.

Эльфин тихо засмеялся:

– О нескольких очень конкретных людях Камелота, не так ли?

Мирддин почувствовал, что у него горят щеки.

– Да, ну и что? – с вызовом спросил он.

Эльфин сделал извиняющийся жест.

– Ничего, – Эльфин покрутил в пальцах пиалу, будто пытаясь разглядеть что-то на дне. Не разглядел, залпом допил свой чай и мягко улыбнулся сыну. – Завет Авалона гласит, что дану не вмешиваются в дела людских земель. Я был одним из первых, кто согласился с ним, – он усмехнулся чему-то своему. – Как я могу его нарушить?

Мирддин не мог поверить тому, что видит.

– Ты… – ему пришлось приложить усилие, чтобы это выговорить. – Ты говоришь мне неправду! Не всю правду! Ты не «не можешь»… Ты не хочешь вмешиваться!

Эльфин стремительно вскинул на него глаза. Зрачки полыхнули зеленым.

– О, – тихо выговорил Эльфин. – Я хочу. Но Мирддин, почему ты решил, что если бы я вмешался – тебе бы понравилось?

Мирддин задохнулся.

Эльфин опустил глаза и опять начал разливать чай.

– Завет Авалона говорит, что мы не вмешиваемся в людские выборы. И я не буду вмешиваться.

Мирддин стиснул зубы.

– Объясни.

Эльфин вздохнул:

– Судьба – это равнодействующая всех выборов. Никто в одиночку не может преломить судьбы. Кроме Единого. Так?

– Так. – Где-то здесь был подвох. Мирддин предчувствовал его, но не мог понять, где.

– Мэлгон Гвинедд никогда не смог бы занять место короля, если бы люди не пожелали этого.

Мирддин нахмурился:

– Какие люди? – Если бы Эльфин имел в виду Джиневру, он сказал бы «человек»…

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
7 из 7