Полная версия
Под сенью сакуры
107
…в благословенном краю, усыпанном золотым и серебряным песком. – То есть в раю.
108
Царь Эмма (санскр. Яма, кит. Янь-ван) – в буддийской традиции Китая и Японии властитель загробного мира, вершащий суд над умершими.
109
Тюдзё-химэ – дочь придворного вельможи Фудзивара-но Тоёнари, жившая в VIII веке. Преследуемая злой мачехой, удалилась в монастырь, где, по легенде, за одну ночь соткала изумительной красоты мандалу, изображающую буддийский рай.
110
Цумуги – шелковая ткань типа чесучи.
111
Ивами – старинная провинция Японии, ныне соответствует западной части преф. Симанэ.
112
Какиномото-но Хитомаро (660?—709?) – один из наиболее знаменитых поэтов японской древности.
113
Бумагу пропитывали соком хурмы для прочности и для придания ей красивого коричневатого оттенка.