
Полная версия
The True Story of My Life: A Sketch
I wished to see him, and therefore cried out to the others, "Let us put off!"
"Without Oehlenschl ger and Heiberg?" asked some one.
"But they are not arrived, and it will be all over."
One of the poets declared that if these two men were not with us, I should not sail under that flag, and pointed up to Pegasus.
"We will throw it in the boat," said I, and took it down from the staff; the others now followed me, and came up just as Thorwaldsen reached land. We met with Oehlenschl ger and Heiberg in another boat, and they came over to us as the enthusiasm began on shore.
The people drew Thorwaldsen's carriage through the streets to his house, where everybody who had the slightest acquaintance with him, or with the friends of a friend of his, thronged around him. In the evening the artists gave him a serenade, and the blaze of the torches illumined the garden under the large trees, there was an exultation and joy which really and truly was felt. Young and old hastened through the open doors, and the joyful old man clasped those whom he knew to his breast, gave them his kiss, and pressed their hands. There was a glory round Thorwaldsen which kept me timidly back: my heart beat for joy of seeing him who had met me when abroad with kindness and consolation, who had pressed me to his heart, and had said that we must always remain friends. But here in this jubilant crowd, where thousands noticed every movement of his, where I too by all these should be observed and criticised—yes, criticised as a vain man who now only wished to show that he too was acquainted with Thorwaldsen, and that this great man was kind and friendly towards him—here, in this dense crowd, I drew myself back, and avoided being recognized by him. Some days afterwards, and early in the morning, I went to call upon him, and found him as a friend who had wondered at not having seen me earlier.
In honor of Thorwaldsen a musical-poetic academy was established, and the poets, who were invited to do so by Heiberg, wrote and read each one a poem in praise of him who had returned home. I wrote of Jason who fetched the golden fleece—that is to say, Jason-Thorwaldsen, who went forth to win golden art. A great dinner and a ball closed the festival, in which, for the first time in Denmark, popular life and a subject of great interest in the realms of art were made public.
From this evening I saw Thorwaldsen almost daily in company or in his studio: I often passed several weeks together with him at Nys÷, where he seemed to have firmly taken root, and where the greater number of his works, executed in Denmark, had their origin. He was of a healthful and simple disposition of mind, not without humor, and, therefore, he was extremely attached to Holberg the poet: he did not at all enter into the troubles and the disruptions of the world.
One morning at Nys÷—at the time when he was working at his own statue—I entered his work-room and bade him good morning; he appeared as if he did not wish to notice me, and I stole softly away again. At breakfast he was very parsimonious in the use of words, and when somebody asked him to say something at all events, he replied in his dry way:—
"I have said more during this morning than in many whole days, but nobody heard me. There I stood, and fancied that Andersen was behind me, for he came, and said good morning—so I told him a long story about myself and Byron. I thought that he might give one word in reply, and turned myself round; and there had I been standing a whole hour and chattering aloud to the bare walls."
We all of us besought him to let us hear the whole story yet once more; but we had it now very short.
"Oh, that was in Rome," said he, "when I was about to make Byron's statue; he placed himself just opposite to me, and began immediately to assume quite another countenance to what was customary to him. 'Will not you sit still?' said I; 'but you must not make these faces.' 'It is my expression,' said Byron. 'Indeed?' said I, and then I made him as I wished, and everybody said, when it was finished, that I had hit the likeness. When Byron, however, saw it, he said, 'It does not resemble me at all; I look more unhappy.'"
"He was, above all things, so desirous of looking extremely unhappy," added Thorwaldsen, with a comic expression.
It afforded the great sculptor pleasure to listen to music after dinner with half-shut eyes, and it was his greatest delight when in the evening the game of lotto began, which the whole neighborhood of Nys÷ was obliged to learn; they only played for glass pieces, and on this account I am able to relate a peculiar characteristic of this otherwise great man—that he played with the greatest interest on purpose to win. He would espouse with warmth and vehemence the part of those from whom he believed that he had received an injustice; he opposed himself to unfairness and raillery, even against the lady of the house, who for the rest had the most childlike sentiments towards him, and who had no other thought than how to make everything most agreeable to him. In his company I wrote several of my tales for children—for example, "Ole Luck Oin," ("Ole Shut Eye,") to which he listened with pleasure and interest. Often in the twilight, when the family circle sate in the open garden parlor, Thorwaldsen would come softly behind me, and, clapping me on the shoulder, would ask, "Shall we little ones hear any tales tonight?"
In his own peculiarly natural manner he bestowed the most bountiful praise on my fictions, for their truth; it delighted him to hear the same stories over and over again. Often, during his most glorious works, would he stand with laughing countenance, and listen to the stories of the Top and the Ball, and the Ugly Duckling. I possess a certain talent of improvising in my native tongue little poems and songs. This talent amused Thorwaldsen very much; and as he had modelled, at Nys÷, Holberg's portrait in clay, I was commissioned to make a poem for his work, and he received, therefore, the following impromptu:—
"No more shall Holberg live," by Death was said, "I crush the clay, his soul's bonds heretofore." "And from the formless clay, the cold, the dead," Cried Thorwaldsen, "shall Holberg live once more."One morning, when he had just modelled in clay his great bas-relief of the Procession to Golgotha, I entered his study.
"Tell me," said he, "does it seem to you that I have dressed Pilate properly?"
"You must not say anything to him," said the Baroness, who was always with him: "it is right; it is excellent; go away with you!"
Thorwaldsen repeated his question.
"Well, then," said I, "as you ask me, I must confess that it really does appear to me as if Pilate were dressed rather as an Egyptian than as a Roman."
"It seems to me so too," said Thorwaldsen, seizing the clay with his hand, and destroying the figure.
"Now you are guilty of his having annihilated an immortal work," exclaimed the Baroness to me with warmth.
"Then we can make a new immortal work," said he, in a cheerful humor, and modelled Pilate as he now remains in the bas-relief in the Ladies' Church in Copenhagen.
His last birth-day was celebrated there in the country. I had written a merry little song, and it was hardly dry on the paper, when we sang it, in the early morning, before his door, accompanied by the music of jingling fire-irons, gongs, and bottles rubbed against a basket. Thorwaldsen himself, in his morning gown and slippers, opened his door, and danced round his chamber; swung round his Raphael's cap, and joined in the chorus. There was life and mirth in the strong old man.
On the last day of his life I sate by him at dinner; he was unusually good-humored; repeated several witticisms which he had just read in the Corsair, a well-known Copenhagen newspaper, and spoke of the journey which he should undertake to Italy in the summer. After this we parted; he went to the theatre, and I home.
On the following morning the waiter at the hotel where I lived said, "that it was a very remarkable thing about Thorwaldsen—that he had died yesterday."
"Thorwaldsen!" exclaimed I; "he is not dead, I dined with him yesterday."
"People say that he died last evening at the theatre," returned the waiter. I fancied that he might be taken ill; but still I felt a strange anxiety, and hastened immediately over to his house. There lay his corpse stretched out on the bed; the chamber was filled with strangers; the floor wet with melted snow; the air stifling; no one said a word: the Baroness Stampe sate on the bed and wept bitterly. I stood trembling and deeply agitated.
A farewell hymn, which I wrote, and to which Hartmann composed the music, was sung by Danish students over his coffin.
CHAPTER VII
In the summer of 1842, I wrote a little piece for the summer theatre, called, "The Bird in the Pear-tree," in which several scenes were acted up in the pear-tree. I had called it a dramatic trifle, in order that no one might expect either a great work or one of a very elaborate character. It was a little sketch, which, after being performed a few times, was received with so much applause, that the directors of the theatre accepted it; nay, even Mrs. Heiberg, the favorite of the public, desired to take a part in it. People had amused themselves; had thought the selection of the music excellent. I knew that the piece had stood its rehearsal—and then suddenly it was hissed. Some young men, who gave the word to hiss, had said to some others, who inquired from them their reasons for doing so, that the trifle had too much luck, and then Andersen would be getting too mettlesome.
I was not, on this evening, at the theatre myself, and had not the least idea of what was going on. On the following I went to the house of one of my friends. I had head-ache, and was looking very grave. The lady of the house met me with a sympathizing manner, took my hand, and said, "Is it really worth while to take it so much to heart? There were only two who hissed, the whole house beside took your part."
"Hissed! My part! Have I been hissed?" exclaimed I.
It was quite comic; one person assured me that this hissing had been a triumph for me; everybody had joined in acclamation, and "there was only one who hissed."
After this, another person came, and I asked him of the number of those who hissed. "Two," said he. The next person said "three," and said positively there were no more. One of my most veracious friends now made his appearance, and I asked him upon his conscience, how many he had heard; he laid his hand upon his heart, and said that, at the very highest, they were five.
"No," said I, "now I will ask nobody more; the number grows just as with Falstaff; here stands one who asserts that there was only one person who hissed."
Shocked, and yet inclined to set it all right again, he replied, "Yes, that is possible, but then it was a strong, powerful hiss."
By my last works, and through a rational economy, I had now saved a small sum of money, which I destined to the purposes of a new journey to Paris, where I arrived in the winter of 1843, by way of D sseldorf, through Belgium.
Marmier had already, in the R vue de Paris, written an article on me, La Vie d'un Po te. He had also translated several of my poems into French, and had actually honored me with a poem which is printed in the above-named R vue. My name had thus reached, like a sound, the ears of some persons in the literary world, and I here met with a surprisingly friendly reception.
At Victor Hugo's invitation, I saw his abused Burggraves. Mr. and Mrs. Ancelot opened their house to me, and there I met Martinez della Rosa and other remarkable men of these times. Lamart ne seemed to me, in his domestic, and in his whole personal appearance, as the prince of them all. On my apologizing because I spoke such bad French, he replied, that he was to blame, because he did not understand the northern languages, in which, as he had discovered in late years, there existed a fresh and vigorous literature, and where the poetical ground was so peculiar that you had only to stoop down to find an old golden horn. He asked about the Trollh tta canal, and avowed a wish to visit Denmark and Stockholm. He recollected also our now reigning king, to whom, when as prince he was in Castellamare, he had paid his respects; besides this, he exhibited for a Frenchman, an extraordinary acquaintance with names and places in Denmark. On my departure he wrote a little poem for me, which I preserve amongst my dearest relics.
I generally found the jovial Alexander Dumas in bed, even long after mid-day: here he lay, with paper, pen, and ink, and wrote his newest drama. I found him thus one day; he nodded kindly to me, and said, "Sit down a minute; I have just now a visit from my muse; she will be going directly." He wrote on; spoke aloud; shouted a viva! sprang out of bed, and said, "The third act is finished!"
One evening he conducted me round into the various theatres, that I might see the life behind the scenes. We wandered about, arm in arm, along the gay Boulevard.
I also have to thank him for my acquaintance with Rachel. I had not seen her act, when Alexander Dumas asked me whether I had the desire to make her acquaintance. One evening, when she was to come out as Phedra he led me to the stage of the Th atre Fran ais. The Representation had begun, and behind the scenes, where a folding screen had formed a sort of room, in which stood a table with refreshments, and a few ottomans, sate the young girl who, as an author has said, understands how to chisel living statues out of Racine's and Corneille's blocks of marble. She was thin and slenderly formed, and looked very young. She looked to me there, and more particularly so afterwards in her own house, as an image of mourning; as a young girl who has just wept out her sorrow, and will now let her thoughts repose in quiet. She accosted us kindly in a deep powerful voice. In the course of conversation with Dumas, she forgot me. I stood there quite superfluous. Dumas observed it, said something handsome of me, and on that I ventured to take part in the discourse, although I had a depressing feeling that I stood before those who perhaps spoke the most beautiful French in all France. I said that I truly had seen much that was glorious and interesting, but that I had never yet seen a Rachel, and that on her account especially had I devoted the profits of my last work to a journey to Paris; and as, in conclusion, I added an apology on account of my French, she smiled and said, "When you say anything so polite as that which you have just said to me, to a Frenchwoman, she will always think that you speak well."
When I told her that her fame had resounded to the North, she declared that it was her intention to go to Petersburg and Copenhagen: "and when I come to your city", she said, "you must be my defender, as you are the only one there whom I know; and in order that we may become acquainted, and as you, as you say, are come to Paris especially on my account, we must see each other frequently. You will be welcome to me. I see my friends at my house every Thursday. But duty calls," said she, and offering us her hand, she nodded kindly, and then stood a few paces from us on the stage, taller, quite different, and with the expression of the tragic muse herself. Joyous acclamations ascended to where we sat.
As a Northlander I cannot accustom myself to the French mode of acting tragedy. Rachel plays in this same style, but in her it appears to be nature itself; it is as if all the others strove to imitate her. She is herself the French tragic muse, the others are only poor human beings. When Rachel plays people fancy that all tragedy must be acted in this manner. It is in her truth and nature, but under another revelation to that with which we are acquainted in the north.
At her house everything is rich and magnificent, perhaps too recherch . The innermost room was blue-green, with shaded lamps and statuettes of French authors. In the salon, properly speaking, the color which prevailed principally in the carpets, curtains, and bookcases was crimson. She herself was dressed in black, probably as she is represented in the well-known English steel engraving of her. Her guests consisted of gentlemen, for the greater part artists and men of learning. I also heard a few titles amongst them. Richly apparelled servants announced the names of the arrivals; tea was drunk and refreshments handed round, more in the German than the French style.
Victor Hugo had told me that he found she understood the German language. I asked her, and she replied in German, "ich kann es lesen; ich bin ja in Lothringen geboren; ich habe deutsche B cher, sehn Sie hier!" and she showed me Grillparzer's "Sappho," and then immediately continued the conversation in French. She expressed her pleasure in acting the part of Sappho, and then spoke of Schiller's "Maria Stuart," which character she has personated in a French version of that play. I saw her in this part, and she gave the last act especially with such a composure and tragic feeling, that she might have been one of the best of German actresses; but it was precisely in this very act that the French liked her least.
"My countrymen," said she, "are not accustomed to this manner, and in this manner alone can the part be given. No one should be raving when the heart is almost broken with sorrow, and when he is about to take an everlasting farewell of his friends."
Her drawing-room was, for the most part, decorated with books which were splendidly bound and arranged in handsome book-cases behind glass. A painting hung on the wall, which represented the interior of the theatre in London, where she stood forward on the stage, and flowers and garlands were thrown to her across the orchestra. Below this picture hung a pretty little book-shelf, holding what I call "the high nobility among the poets,"—Goethe, Schiller, Calderon, Shakspeare, &c.
She asked me many questions respecting Germany and Denmark, art, and the theatre; and she encouraged me with a kind smile around her grave mouth, when I stumbled in French and stopped for a moment to collect myself, that I might not stick quite fast.
"Only speak," said she. "It is true that you do not speak French well. I have heard many foreigners speak my native language better; but their conversation has not been nearly as interesting as yours. I understand the sense of your words perfectly, and that is the principal thing which interests me in you."
The last time we parted she wrote the following words in my album: "L'art c'est le vrai! J'esp re que cet aphorisme ne semblera pas paradoxal un crivain si distingu comme M. Andersen."
I perceived amiability of character in Alfred de Vigny. He has married an English lady, and that which is best in both nations seemed to unite in his house. The last evening which I spent in Paris, he himself, who is possessed of intellectual status and worldly wealth, came almost at midnight to my lodging in the Rue Richelieu, ascended the many steps, and brought me his works under his arm. So much cordiality beamed in his eyes and he seemed to be so full of kindness towards me, that I felt affected by our separation.
I also became acquainted with the sculptor David. There was a something in his demeanor and in his straightforward manner that reminded me of Thorwaldsen and Bissen, especially of the latter. We did not meet till towards the conclusion of my residence in Paris. He lamented it, and said that he would execute a bust of me if I would remain there longer.
When I said, "But you know nothing of me as a poet, and cannot tell whether I deserve it or not," he looked earnestly in my face, clapped me on the shoulder, and said, "I have, however, read you yourself before your books. You are a poet."
At the Countess –'s, where I met with Balzac, I saw an old lady, the expression of whose countenance attracted my attention. There was something so animated, so cordial in it, and everybody gathered about her. The Countess introduced me to her, and I heard that she was Madame Reybaud, the authoress of Les Epaves, the little story which I had made use of for my little drama of The Mulatto. I told her all about it, and of the representation of the piece, which interested her so much, that she became from this evening my especial protectress. We went out one evening together and exchanged ideas. She corrected my French and allowed me to repeat what did not appear correct to her. She is a lady of rich mental endowments, with a clear insight into the world, and she showed maternal kindness towards me.
I also again met with Heine. He had married since I was last here. I found him in indifferent health; but full of energy, and so friendly and so natural in his behavior towards me, that I felt no timidity in exhibiting myself to him as I was. One day he had been relating to his wife my story of the Constant Tin Soldier, and, whilst he said that I was the author of this story, he introduced me to her. She was a lively, pretty young lady. A troop of children, who, as Heine says, belonged to a neighbor, played about in their room. We two played with them whilst Heine copied out one of his last poems for me.
I perceived in him no pain-giving, sarcastic smile; I only heard the pulsation of a German heart, which is always perceptible in the songs, and which must live.
Through the means of the many people I was acquainted with here, among whom I might enumerate many others, as, for instance, Kalkbrenner, Gathy, &c., my residence in Paris was made very cheerful and rich in pleasure. I did not feel myself like a stranger there: I met with a friendly reception among the greatest and best. It was like a payment by anticipation of the talent which was in me, and through which they expected that I would some time prove them not to have been mistaken.
Whilst I was in Paris, I received from Germany, where already several of my works were translated and read, a delightful and encouraging proof of friendship. A German family, one of the most highly cultivated and amiable with whom I am acquainted, had read my writings with interest, especially the little biographical sketch prefixed to Only a Fiddler, and felt the heartiest goodwill towards me, with whom they were then not personally acquainted. They wrote to me, expressed their thanks for my works and the pleasure they had derived from them, and offered me a kind welcome to their house if I would visit it on my return home. There was a something extremely cordial and natural in this letter, which was the first that I received of this kind in Paris, and it also formed a remarkable contrast to that which was sent to me from my native land in the year 1833, when I was here for the first time.
In this way I found myself, through my writings, adopted, as it were, into a family to which since then I gladly betake myself, and where I know that it is not only as the poet, but as the man, that I am beloved. In how many instances have I not experienced the same kindness in foreign countries! I will mention one for the sake of its peculiarity.
There lived in Saxony a wealthy and benevolent family; the lady of the house read my romance of Only a Fiddler, and the impression of this book was such that she vowed that, if ever, in the course of her life, she should meet with a poor child which was possessed of great musical talents, she would not allow it to perish as the poor Fiddler had done. A musician who had heard her say this, brought to her soon after, not one, but two poor boys, assuring her of their talent, and reminding her of her promise. She kept her word: both boys were received into her house, were educated by her, and are now in the Conservatorium; the youngest of them played before me, and I saw that his countenance was happy and joyful. The same thing perhaps might have happened; the same excellent lady might have befriended these children without my book having been written: but notwithstanding this, my book is now connected with this as a link in the chain.
On my return home from Paris, I went along the Rhine; I knew that the poet Frieligrath, to whom the King of Prussia had given a pension, was residing in one of the Rhine towns. The picturesque character of his poems had delighted me extremely, and I wished to talk with him. I stopped at several towns on the Rhine, and inquired after him. In St. Goar, I was shown the house in which he lived. I found him sitting at his writing table, and he appeared annoyed at being disturbed by a stranger. I did not mention my name; but merely said that I could not pass St. Goar without paying my respects to the poet Frieligrath.