Полная версия
The Tribes and Castes of the Central Provinces of India, Volume 3
20. Special customs
Some years ago in Bālāghāt the bride and bridegroom sat and ate food together out of two leaf-plates. When they had finished the bride took the leaf-plates, ran with them to the marriage-shed, and fixed them in the woodwork so that they did not fall down. The bridegroom ran after her, and if she did not put the plates away quickly, gave her one or two blows with his fist. This apparently was a symbolical training of the bride to be diligent and careful in her household work. Among the Rāj-Gonds of Saugor, if the bridegroom could not come himself he was accustomed to send his sword to represent him. The Sawāsin carried the sword seven times round the marriage-post with the bride and placed a garland on her on its behalf, and the bride put a garland over the sword. This was held to be a valid marriage. In a rich Rāj-Gond or Khatola Gond family two or three girls would be given with the bride, and they would accompany her and become the concubines of the bridegroom. Among the Māria Gonds of Chānda the wedded pair retire after the ceremony to a house allotted to them and spend the night together. Their relatives and friends before leaving shout and make merry round the house for a time, and throw all kinds of rubbish and dirt on it. In the morning the couple have to get up early and clear all this off, and clean up the house. A curious ceremony is reported from one part of Mandla. When a Gond girl is leaving to be married, her father places inside her litter a necklace of many strings of blue and yellow beads, with a number of cowries at the end, and an iron ring attached to it. On her arrival at the bridegroom’s house his father takes out the necklace and ring. Sometimes it is said that he simply passes a stone through the ring, but often he hangs it up in the centre of a room, and the bridegroom’s relatives throw stones at it until one of them goes through the ring, or they throw long bamboo sticks or shoot arrows at it, or even fire bullets from a gun. In a recent case it is said that a man was trying to fire a bullet through the ring and killed a girl. Until a stone, stick, arrow or bullet has been sent through the ring the marriage cannot take place, nor can the bridegroom or his father touch the bride, and they go on doing this all night until somebody succeeds. When the feat has been done they pour a bottle of liquor over the necklace and ring, and the bride’s relatives catch the liquor as it falls, and drink it. The girl wears the necklace at her wedding, and thereafter so long as her husband lives, and when he dies she tears the string to pieces and throws it into the river. The iron ring must be made by a Gondi Lohār or blacksmith, and he will not accept money in payment for it, but must be given a cow, calf, or buffalo. The symbolical meaning of this rite does not appear to require explanation.63 In many places the bride and bridegroom go and bathe in a river or tank on the day after the wedding, and throw mud and dirt over each other, or each throws the other down and rolls him or her in the mud. This is called Chikhal-Mundi or playing in the mud. Afterwards the bride has to wash the bridegroom’s muddy clothes, roll them up in a blanket, and carry them on her head to the house. A see-saw is then placed in the marriage-shed, and the bridegroom’s father sits on it. The bride makes the see-saw move up and down, while her relations joke with her and say, ‘Your child is crying.’ Elsewhere the bridegroom’s father sits in a swing. The bride and bridegroom swing him, and the bystanders exclaim that the old man is the child of the new bride. It seems possible that both customs are meant to portray the rocking of a baby in a cradle or swinging it in a swing, and hence it is thought that through performing them the bride will soon rock or swing a real baby.
21. Taking omens
In Bastar an omen is taken before the wedding. The village elders meet on an auspicious day as Monday, Thursday or Friday, and after midnight they cook and eat food, and go out into the forest. They look for a small black bird called Usi, from which omens are commonly taken. When anybody sees this bird, if it cries ‘Sun, Sun,’ on the right hand, it is thought that the marriage will be lucky. If, however, it cries ‘Chi, Chi’ or ‘Fie, Fie,’ the proposed match is held to be of evil omen, and is cancelled. The Koya Gonds of Bastar distil mahua liquor before arranging for a match. If the liquor is good they think the marriage will be lucky, and take the liquor with them to cement the betrothal; but if it is bad they think the marriage will be unlucky, and the proposal is dropped. Mondays, Wednesdays and Fridays are held to be lucky days for marriages, and they are celebrated in the hot-weather months of Baisākh, Jesth and Asār, or April, May and June, or in Pūs (December), and rarely in Māgh (January). A wedding is only held in Kārtik (October) if the bride and bridegroom have already had sexual intercourse, and cannot take place in the rains.
22. Marriage by capture. Weeping and hiding
Survivals of the custom of marriage by capture are to be found in many localities. In Bastar the prospective bridegroom collects a party of his friends and lies in wait for the girl, and they catch her when she comes out and gets a little distance from her house. The girl cries out, and women of the village come and rescue her and beat the boys with sticks till they have crossed the boundary of the village. The boys neither resist nor retaliate on the women, but simply make off with the girl. When they get home a new cloth is given to her, and the boys have a carouse on rice-beer, and the marriage is considered to be complete. The parents do not interfere, but as a rule the affair is prearranged between the girl and her suitor, and if she really objects to the match they let her go. A similar procedure occurs in Chānda. Other customs which seem to preserve the idea that marriage was once a forcible abduction are those of the bride weeping and hiding, which are found in most Districts. In Bālāghāt the bride and one or two friends go round to the houses of the village and to other villages, all of them crying, and receive presents from their friends. In Wardha the bride is expected to cry continuously for a day and a night before the wedding, to show her unwillingness to leave her family. In Kanker it is said that before marriage the bride is taught to weep in different notes, so that when that part of the ceremony arrives in which weeping is required, she may have the proper note at her command. In Chhindwāra the bridegroom’s party go and fetch the bride for the wedding, and on the night before her departure she hides herself in some house in the village. The bridegroom’s brother and other men seek all through the village for her, and when they find her she runs and clings to the post of the house. The bridegroom’s brother carries her off by force, and she is taken on a bullock to the bridegroom’s house. In Seoni the girl hides in the same manner, and calls out ‘Coo, coo,’ when they are looking for her. After she is found, the bridegroom’s brother carries her round on his back to the houses of his friends in the village, and she weeps at each house. When the bride’s party arrive at the bridegroom’s village the latter’s party meet them and stop them from proceeding further. After waving sticks against each other in a threatening manner they fall on each other’s necks and weep. Then two spears are planted to make an arch before the door, and the bridegroom pushes the bride through these from behind, hitting her to make her go through, while she hangs back and feigns reluctance. In Mandla the bride sometimes rides to the wedding on the shoulders of her sister’s husband, and it is supposed that she never gets down all the way.
23. Serving for a wife
The practice of Lamsena, or serving for a wife, is commonly adopted by boys who cannot afford to buy one. The bridegroom serves his prospective father-in-law for an agreed period, usually three to five or even six years, and at its expiry he should be married to the girl without expense. During this time he is not supposed to have access to the girl, but frequently they become intimate, and if this happens the boy may either stay and serve his unexpired term or take his wife away at once; in the latter case his parents should pay the girl’s father Rs. 5 for each year of the bridegroom’s unexpired service. The Lamsena custom does not work well as a rule, since the girl’s parents can break their contract, and the Lamsena has no means of redress. Sometimes if they are offered a good bride-price they will marry the girl to another suitor when he has served the greater part of his term, and all his work goes for nothing.
24. Widow remarriage
The remarriage of widows is freely permitted. As a rule it is considered suitable that she should marry her deceased husband’s younger brother, but she may not marry his elder brother, and in the south of Bastar and Chānda the union with the younger brother is also prohibited. In Mandla, if she will not wed the younger brother, on the eleventh day after the husband’s death he puts the tarkhi or palm-leaf earrings in her ears, and states that if she marries anybody else he will claim dawa-bunda or compensation. Similarly in Bastar, if an outsider marries the widow, he first goes through a joint ceremony with the younger brother, by which the latter relinquishes his right in favour of the former. The widow must not marry any man whom she could not have taken as her first husband. After her husband’s death she resides with her parents, and a price is usually paid to them by any outsider who wishes to marry her. In Bastar there is a fixed sum of Rs. 24, half of which goes to the first husband’s family and half to the caste panchāyat. The payment to the panchāyat perhaps comes down from the period when widows were considered the property of the state or the king, and sold by auction for the benefit of the treasury. It is said that the descendants of the Gond Rājas of Chānda still receive a fee of Rs. 1–8 from every Gond widow who is remarried in the territories over which their jurisdiction extended. In Bastar when a widow marries again she has to be transferred from the gods of her first husband’s sept to those of her second husband. For this two leaf-cups are filled with water and mahua liquor respectively, and placed with a knife between them. The liquor and water are each poured three times from one cup to the other and back until they are thoroughly mixed, and the mixture is then poured over the heads of the widow and her second husband. This symbolises her transfer to the god of the new sept. In parts of Bastar when a man has been killed by a tiger and his widow marries again, she goes through the ceremony not with her new husband but with a lance, axe or sword, or with a dog. It is thought that the tiger into which her first husband’s spirit has entered will try to kill her second husband, but owing to the precaution taken he will either simply carry off the dog or will himself get killed by an axe, sword or lance. In most localities the ceremony of widow-marriage is simple. Turmeric is rubbed on the bodies of the couple and they may exchange a pair of rings or their clothes.
25. Divorce
Divorce is freely allowed on various grounds, as for adultery on the wife’s part, a quarrelsome disposition, carelessness in the management of household affairs, or if a woman’s children continue to die, or she is suspected of being a witch. Divorce is, however, very rare, for in order to get a fresh wife the man would have to pay for another wedding, which few Gonds can afford, and he would also have difficulty in getting a girl to marry him. Therefore he will often overlook even adultery, though a wife’s adultery not infrequently leads to murder among the Gonds. In order to divorce his wife the husband sends for a few castemen, takes a piece of straw, spits on it, breaks it in two and throws it away, saying that he has renounced all further connection with his wife. If a woman is suspected of being a witch she often has to leave the village and go to some place where she is not known, and in that case her husband must either divorce her or go with her. There is no regular procedure for a wife divorcing her husband, but she can, if sufficiently young and attractive, take matters into her own hands, and simply leave her husband’s house and go and live with some one else. In such a case the man who takes her has to repay to the husband the sum expended by the latter on his marriage, and the panchāyat may even decree that he should pay double the amount. When a man divorces his wife he has no liability for her maintenance, and often takes back any ornaments he may have given her. And a man who marries a divorced woman may be expected to pay her husband the expenses of his marriage. Instances are known of a bride disappearing even during the wedding, if she dislikes her partner; and Mr. Lampard of the Baihir Mission states that one night a Gond wedding party came to his house and asked for the loan of a lantern to look for the bride who had vanished.
26. Polygamy
Polygamy is freely allowed, and the few Gonds who can afford the expense are fond of taking a number of wives. Wives are very useful for cultivation as they work better than hired servants, and to have several wives is a sign of wealth and dignity. A man who has a number of wives will take them all to the bazār in a body to display his importance. A Gond who had seven wives in Bālāghāt was accustomed always to take them to the bazār like this, walking in a line behind him.
(d) Birth and Pregnancy
27. Menstruation
In parts of Mandla the first appearance of the signs of puberty in a girl is an important occasion. She stays apart for four days, and during this time she ties up one of her body-cloths to a beam in the house in the shape of a cradle, and swings it for a quarter or half an hour every day in the name of Jhulān Devi, the cradle goddess. On the fifth day she goes and bathes, and the Baiga priest and his wife go with her. She gives the Baiga a hen and five eggs and a bottle of wine, and he offers them to Jhulān Devi at her shrine. To the Baigan she gives a hen and ten eggs and a bottle of liquor, and the Baigan tattoos the image of Jhulān Devi on each side of her body. A black hen with feathers spotted with white is usually chosen, as they say that this hen’s blood is of a darker colour and that she lays more eggs. All this ceremonial is clearly meant to induce fertility in the girl. The Gonds regard a woman as impure for as long as the menstrual period lasts, and during this time she cannot draw water nor cook food, nor go into a cowshed or touch cowdung. In the wilder Māria tracts there is, or was till lately, a building out of sight of the village to which women in this condition retired. Her relatives brought her food and deposited it outside the hut, and when they had gone away she came out and took it. It was considered that a great evil would befall any one who looked on the face of a woman during the period of this impurity. The Rāj-Gonds have the same rules as Hindus regarding the menstrual periods of women.64
28. Superstitions about pregnancy and childbirth
No special rites are observed during pregnancy, and the superstitions about women in this condition resemble those of the Hindus.65 A pregnant woman must not go near a horse or elephant, as they think that either of these animals would be excited by her condition and would assault her. In cases where labour is prolonged they give the woman water to drink from a swiftly flowing stream, or they take pieces of wood from a tree struck by lightning or by a thunder-bolt, and make a necklace of them and hang it round her neck. In these instances the swiftness of the running water, or of the lightning or thunder-bolt, is held to be communicated to the woman, and thus she will obtain a quick delivery. Or else they ask the Gunia or sorcerer to discover what ancestor will be reborn in the child, and when he has done this he calls on the ancestor to come and be born quickly. If a woman is childless they say that she should worship Bura Deo and fast continually, and then on the termination of her monthly impurity, after she has bathed, if she walks across the shadow of a man she will have a child. It is thus supposed that the woman can be made fertile by the man’s shadow, which will be the father of the child. Or she should go on a Sunday night naked to a sāj tree66 and pray to it, and she may have a child. The sāj is the tree in which Bura Deo resides, and was probably in the beginning itself the god. Hence it is supposed that the woman is impregnated by the spirit of the tree, as Hindu women think that they can be made fertile by the spirits of unmarried Brāhman boys living in pīpal trees. Or she may have recourse to the village priest, the Bhumka or the Baiga, who probably finds that her barren condition is the work of an evil spirit and propitiates him. If a woman dies in the condition of pregnancy they cut her belly open before burial, so that the spirit of the child may escape. If she dies during or soon after delivery they bury her in some remote jungle spot, from which her spirit will find it difficult to return to the village. The spirit of such a woman is supposed to become a Churel and to entice men, and especially drunken men, to injury by causing them to fall into rivers or get shut up in hollow trees. The only way they can escape her is to offer her the ornaments which a married woman wears. Her enmity to men is due to the fact that she was cut off when she had just had the supreme happiness of bearing a child, and the present of these ornaments appeases her. The spirit of a woman whose engagement for marriage has been broken off, or who has deserted her husband’s house for another man’s, is also supposed to become a Churel. If an abortion occurs, or a child is born dead or dies very shortly after birth, they put the body in an earthen pot, and bury it under the heap of refuse behind the house. They say that this is done to protect the body from the witches, who if they get hold of it will raise the child’s spirit, and make it a Bir or familiar spirit. Witches have special power over the spirits of such children, and can make them enter the body of an owl, a cat, a dog, or a headless man, and in this form cause any injury which the witch may desire to inflict on a human being. The real reason for burying the bodies of such children close to the house is probably, however, the belief that they will thus be born again in the same family. If the woman is fat and well during pregnancy they think a girl will be born, but if she is ailing and thin, that the child will be a boy. If the nipples of her breasts are of a reddish colour they think the birth of a boy is portended, but if of blackish colour, a girl. When a birth occurs another woman carefully observes the knots or protuberances on the navel-cord. It is supposed that the number of them indicates the further number of children which will be born to the mother. A blackish knot inclining downwards portends a boy, and a reddish one inclining upwards a girl. It is supposed that an intelligent midwife can change the order of these knots, and if a woman has only borne girl-children can arrange that the next one shall be a boy.
29. Procedure at a birth
Professional midwives are not usually employed at childbirth, and the women look after each other. Among the Māria Gonds of Bastar the father is impure for a month after the birth of a child and does not go to his work. A Muria Gond father is impure until the navel-cord drops; he may reap his crop, but cannot thresh or sow. This is perhaps a relic of the custom of the Couvade. The rules for the treatment of the mother resemble those of the Hindus, but they do not keep her so long without food. On some day from the fifth to the twelfth after the birth the mother is purified and the child is named. On this day its hair is shaved by the son-in-law or husband’s or wife’s brother-in-law. The mother and child are washed and rubbed with oil and turmeric, and the house is freshly whitewashed and cleaned with cowdung. They procure a winnowing-fan full of kodon and lay the child on it, and the mother ties this with a cloth under her arm. In the Nāgpur country the impurity of the mother is said to last for a month, during which time she is not allowed to cook food and no one touches her. Among the poorer Gonds the mother often does not lie up at all after a birth, but eats some pungent root as a tonic and next day goes on with her work.
30. Names
On the Sor night, or that of purification, the women of the village assemble and sing. The mother holds the child in her lap, and they each put a pice (¼d.) in a dish as a present to it. A name is chosen, and an elderly woman announces it. Names are now often Hindu words, and are selected very much at random.67 If the child was born on a Tuesday, Wednesday, Friday or Sunday the name of the day is often given, as Mangal, Budhu, Sukhiya, Itwāri; or if born in the month of Māgh (January), Phāgun (February), Chait (March), Baisākh (April), Jesth (May), or Pūs (December), the name may be from the month, as Māhu, Phāgu, Chaitia, Baisākhu, Jetha and Puso. The names of the other months are also given, but are less common. If any Government official is in the village when the child is born it may be named after his office, as Daroga, Havildar (head-constable), Vaccinator, Patwāri (village surveyor), Jemadār (head process-server), or Munshi (clerk). If a European officer is in the village the child may be called Gora (red) or Bhura (brown). Other names are Zamīndār (landholder) or Kirsān (tenant). Or the child may be named after any peculiarity, as Ghurman, fat, Kaluta, black, Chatua, one who kicks, and so on. Or it may be given a bad name in order to deceive the evil spirits as to its value, as Ghurha, a heap of cowdung, Jhāru, sweepings, Dumre or Bhangi, a sweeper, Chamari, a Chamār or tanner, and so on. If the mother has got the child after propitiating a spirit, it may be called Bhūta, from bhūt, a spirit or ghost. Nicknames are also given to people when they grow up, as Dariya, long-footed, Bobdi, fat and sluggish, Putchi, having a tail or cat-like, Bera, an idiot, and so on. Such names come into general use, and the bearers accept and answer to them without objection. All the above names are Hindi. Names taken from the Gond language are rare or non-existent, and it would appear either that they have been completely forgotten, or else that the Gonds had not advanced to the stage of giving every individual a personal name prior to their contact with the Hindus.
31. Superstitions about children
If a child is born feet first its feet are supposed to have special power, and people suffering from pain in the back come and have their backs touched by the toes of the child’s left foot. This power is believed to be retained in later life. If a woman gets a child when the signs of menstruation have not appeared, the child is called Lamka, and is held to be in danger of being struck by lightning. In order to avert this fate an offering of a white cock is made to the lightning during the month of Asārh (June) following the birth, when thunderstorms are frequent, and prayer is made that it will accept this sacrifice in lieu of the life of the child. They think that the ancestors who have been mingled with Bura Deo may be born again. Sometimes such an ancestor appears in a dream and intimates that he is coming back to earth. Then if a newborn child will not drink its mother’s milk, they think it is some important male ancestor, and that he is vexed at being in such a dependent position to a woman over whom he formerly had authority. So they call the Gunia or sorcerer, and he guesses what ancestor has been reborn by measuring a stick. He says that if the length of the stick is an even number of times the breadth of his hand, or more or less than half a hand-breadth over, such and such an ancestor is reborn in the child. Then he measures his hand along the stick breadthwise, and when the measurement comes to that foretold for a particular ancestor he says that this one has been reborn; or if they find any mark on the body of the child corresponding to one they remember to have been borne by a particular ancestor, they identify it with this ancestor. Then they wash the child’s feet as a token of respect, and pass their hands over its head and say to it, ‘Drink milk, and we will give you a ring and clothes and jewels.’ Sometimes they think that an ancestor has been born again in a calf, and the Gunia ascertains who he is in the same manner. Then this calf is not castrated if a bull, nor put to the plough if it is a cow, and when it dies they will not take off its hide for sale but bury it with the hide on.