
Полная версия
The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Complete
A fortnight after Easter I was delivered from my troublesome Israelite, and the poor devil instead of being sent back to his home had to spend two years in The Fours, and on his gaining his freedom he went and set up in Trieste, where he ended his days.
No sooner was I again alone than I set zealously about my work. I had to make haste for fear of some new visitor, who, like the Jew, might insist on the cell being swept. I began by drawing back my bed, and after lighting my lamp I lay down on my belly, my pike in my hand, with a napkin close by in which to gather the fragments of board as I scooped them out. My task was to destroy the board by dint of driving into it the point of my tool. At first the pieces I got away were not much larger than grains of wheat, but they soon increased in size.
The board was made of deal, and was sixteen inches broad. I began to pierce it at its juncture with another board, and as there were no nails or clamps my work was simple. After six hours’ toil I tied up the napkin, and put it on one side to empty it the following day behind the pile of papers in the garret. The fragments were four or five times larger in bulk than the hole from whence they came. I put back my bed in its place, and on emptying the napkin the next morning I took care so to dispose the fragments that they should not be seen.
Having broken through the first board, which I found to be two inches thick, I was stopped by a second which I judged to be as thick as the first. Tormented by the fear of new visitors I redoubled my efforts, and in three weeks I had pierced the three boards of which the floor was composed; and then I thought that all was lost, for I found I had to pierce a bed of small pieces of marble known at Venice as terrazzo marmorin. This forms the usual floor of venetian houses of all kinds, except the cottages, for even the high nobility prefer the terrazzo to the finest boarded floor. I was thunderstruck to find that my bar made no impression on this composition; but, nevertheless, I was not altogether discouraged and cast down. I remembered Hannibal, who, according to Livy, opened up a passage through the Alps by breaking the rocks with axes and other instruments, having previously softened them with vinegar. I thought that Hannibal had succeeded not by aceto, but aceta, which in the Latin of Padua might well be the same as ascia; and who can guarantee the text to be free from the blunders of the copyist? All the same, I poured into the hole a bottle of strong vinegar I had by me, and in the morning, either because of the vinegar or because I, refreshed and rested, put more strength and patience into the work, I saw that I should overcome this new difficulty; for I had not to break the pieces of marble, but only to pulverize with the end of my bar the cement which kept them together. I soon perceived that the greatest difficulty was on the surface, and in four days the whole mosaic was destroyed without the point of my pike being at all damaged.
Below the pavement I found another plank, but I had expected as much. I concluded that this would be the last; that is the first to be put down when the rooms below were being ceiled. I pierced it with some difficulty, as, the hole being ten inches deep, it had become troublesome to work the pike. A thousand times I commended myself to the mercy of God. Those Free-thinkers who say that praying is no good do not know what they are talking about; for I know by experience that, having prayed to God, I always felt myself grow stronger, which fact amply proves the usefulness of prayer, whether the renewal of strength come straight from God, or whether it comes only from the trust one has in Him.
On the 25th of June, on which day the Republic celebrates the wonderful appearance of St. Mark under the form of a winged lion in the ducal church, about three o’clock in the afternoon, as I was labouring on my belly at the hole, stark naked, covered with sweat, my lamp beside me. I heard with mortal fear the shriek of a bolt and the noise of the door of the first passage. It was a fearful moment! I blew out my lamp, and leaving my bar in the hole I threw into it the napkin with the shavings it contained, and as swift as lightning I replaced my bed as best I could, and threw myself on it just as the door of my cell opened. If Lawrence had come in two seconds sooner he would have caught me. He was about to walk over me, but crying out dolefully I stopped him, and he fell back, saying,
“Truly, sir, I pity you, for the air here is as hot as a furnace. Get up, and thank God for giving you such good company.”
“Come in, my lord, come in,” said he to the poor wretch who followed him. Then, without heeding my nakedness, the fellow made the noble gentleman enter, and he seeing me to be naked, sought to avoid me while I vainly tried to find my shirt.
The new-comer thought he was in hell, and cried out,
“Where am I? My God! where have I been put? What heat! What a stench! With whom am I?”
Lawrence made him go out, and asked me to put on my shirt to go into the garret for a moment. Addressing himself to the new prisoner, he said that, having to get a bed and other necessaries, he would leave us in the garret till he came back, and that, in the mean time, the cell would be freed from the bad smell, which was only oil. What a start it gave me as I heard him utter the word “oil.” In my hurry I had forgotten to snuff the wick after blowing it out. As Lawrence asked me no questions about it, I concluded that he knew all, and the accursed Jew must have betrayed me. I thought myself lucky that he was not able to tell him any more.
From that time the repulsion which I had felt for Lawrence disappeared.
After putting on my shirt and dressing-gown, I went out and found my new companion engaged in writing a list of what he wanted the gaoler to get him. As soon as he saw me, he exclaimed, “Ah! it’s Casanova.” I, too, recognised him as the Abbe and Count Fenarolo, a man of fifty, amiable, rich, and a favourite in society. He embraced me, and when I told him that I should have expected to see anybody in that place rather than him, he could not keep back his tears, which made me weep also.
When we were alone I told him that, as soon as his bed came, I should offer him the recess, begging him at the same time not to accept it. I asked him, also, not to ask to have the cell swept, saying that I would tell him the reason another time. He promised to keep all secrecy in the matter, and said he thought himself fortunate to be placed with me. He said that as no one knew why I was imprisoned, everyone was guessing at it. Some said that I was the heresiarch of a new sect; others that Madame Memmo had persuaded the Inquisitors that I had made her sons Atheists, and others that Antony Condulmer, the State Inquisitor, had me imprisoned as a disturber of the peace, because I hissed Abbe Chiari’s plays, and had formed a design to go to Padua for the express purpose of killing him.
All these accusations had a certain foundation in fact which gave them an air of truth, but in reality they were all wholly false. I cared too little for religion to trouble myself to found a new one. The sons of Madame Memmo were full of wit, and more likely to seduce than to be seduced; and Master Condulmer would have had too much on his hands if he had imprisoned all those who hissed the Abbe Chiari; and as for this abbe, once a Jesuit, I had forgiven him, as the famous Father Origo, himself formerly a Jesuit, had taught me to take my revenge by praising him everywhere, which incited the malicious to vent their satire on the abbe; and thus I was avenged without any trouble to myself.
In the evening they brought a good bed, fine linen, perfumes, an excellent supper, and choice wines. The abbe ate nothing, but I supped for two. When Lawrence had wished us good night and had shut us up till the next day, I got out my lamp, which I found to be empty, the napkin having sucked up all the oil. This made me laugh, for as the napkin might very well have caught and set the room on fire, the idea of the confusion which would have ensued excited my hilarity. I imparted the cause of my mirth to my companion, who laughed himself, and then, lighting the lamp, we spent the night in pleasant talk. The history of his imprisonment was as follows:
“Yesterday, at three o’clock in the afternoon, Madame Alessandria, Count Martinengo, and myself, got into a gondola. We went to Padua to see the opera, intending to return to Venice afterwards. In the second act my evil genius led me to the gaming-table, where I unfortunately saw Count Rosenberg, the Austrian ambassador, without his mask, and about ten paces from him was Madame Ruzzini, whose husband is going to Vienna to represent the Republic. I greeted them both, and was just going away, when the ambassador called out to me, so as to be heard by everyone, ‘You are very fortunate in being able to pay your court to so sweet a lady. At present the personage I represent makes the fairest land in the world no better for me than a galley. Tell the lady, I beseech you, that the laws which now prevent me speaking to her will be without force at Venice, where I shall go next year, and then I shall declare war against her.’ Madame Ruzzini, who saw that she was being spoken of, asked me what the count had said, and I told her, word for word. ‘Tell him,’ said she, ‘that I accept his declaration of war, and that we shall see who will wage it best.’ I did not think I had committed a crime in reporting her reply, which was after all a mere compliment. After the opera we set out, and got here at midnight. I was going to sleep when a messenger brought me a note ordering me to go to the Bussola at one o’clock, Signor Bussinello, Secretary of the Council of Ten, having something to say to me. Astonished at such an order—always of bad omen, and vexed at being obliged to obey, I went at the time appointed, and my lord secretary, without giving me a word, ordered me to be taken here.”
Certainly no fault could be less criminal than that which Count Fenarolo had committed, but one can break certain laws in all innocence without being any the less punishable. I congratulated him on knowing what his crime had been, and told him that he would be set free in a week, and would be requested to spend six months in the Bressian. “I can’t think,” said he, “that they will leave me here for a week.” I determined to keep him good company, and to soften the bitterness of his imprisonment, and so well did I sympathize with his position that I forgot all about my own.
The next morning at day-break, Lawrence brought coffee and a basket filled with all the requisites for a good dinner. The abbe was astonished, for he could not conceive how anyone could eat at such an early hour. They let us walk for an hour in the garret and then shut us up again, and we saw no more of them throughout the day. The fleas which tormented us made the abbe ask why I did not have the cell swept out. I could not let him think that dirt and untidiness was agreeable to me, or that my skin was any harder than his own, so I told him the whole story, and shewed him what I had done. He was vexed at having as it were forced me to make him my confidant, but he encouraged me to go on, and if possible to finish what I was about that day, as he said he would help me to descend and then would draw up the rope, not wishing to complicate his own difficulties by an escape. I shewed him the model of a contrivance by means of which I could certainly get possession of the sheets which were to be my rope; it was a short stick attached by one end to a long piece of thread. By this stick I intended to attach my rope to the bed, and as the thread hung down to the floor of the room below, as soon as I got there I should pull the thread and the rope would fall down. He tried it, and congratulated me on my invention, as this was a necessary part of my scheme, as otherwise the rope hanging down would have immediately discovered me. My noble companion was convinced that I ought to stop my work, for I might be surprised, having to do several days’ work before finishing the hole which would cost Lawrence his life. Should the thought of gaining my liberty at the expense of a fellow-creature have made me desist? I should have still persisted if my escape had meant death to the whole body of Venetian guards, and even to the Inquisitors themselves. Can the love of country, all holy though it be, prevail in the heart of the man whose country is oppressing him?
My good humour did not prevent my companion having some bad quarters of an hour. He was in love with Madame Alessandria, who had been a singer, and was either the mistress or the wife of his friend Martinengo; and he should have deemed himself happy, but the happier a lover is, so much the more his unhappiness when he is snatched from the beloved object. He sighed, wept, and declared that he loved a woman in whom all the noble virtues were contained. I compassionated him, and took care not to comfort him by saying that love is a mere trifle—a cold piece of comfort given to lovers by fools, and, moreover, it is not true that love is a mere trifle.
The week I had mentioned as the probable term of his imprisonment passed quickly enough, and I lost my friend, but did not waste my time by mourning for him; he was set free, and I was content. I did not beg him to be discreet, for the least doubt on that score would have wounded his noble spirit. During the week he was with me he only ate soup and fruit, taking a little Canary wine. It was I who made good cheer in his stead and greatly to his delight. Before he left we swore eternal friendship.
The next day Lawrence gave me an account of my money, and on finding that I had a balance of four sequins I gave them to him, telling him it was a present from me to his wife. I did not tell him that it was for the rent of my lamp, but he was free to think so if he chose. Again betaking myself to my work, and toiling without cessation, on the 23rd of August I saw it finished. This delay was caused by an inevitable accident. As I was hollowing out the last plank, I put my eye to a little hole, through which I ought to have seen the hall of the Inquisitors—in fact, I did see it, but I saw also at one side of the hole a surface about eight inches thick. It was, as I had feared all the time it would be, one of the beams which kept up the ceiling. I was thus compelled to enlarge my hole on the other side, for the beam would have made it so narrow that a man of my size could never have got through. I increased the hole, therefore, by a fourth, working—between fear and hope, for it was possible that the space between two of the beams would not be large enough. After I had finished, a second little hole assured me that God had blessed my labour. I then carefully stopped up the two small holes to prevent anything falling down into the hall, and also lest a ray from my lamp should be perceived, for this would have discovered all and ruined me.
I fixed my escape for the eve of St. Augustine’s Day, because I knew that the Grand Council assembled on that feast, and there would consequently be nobody near the room through which I must pass in getting away. This would have been on the twenty-seventh of the month, but a misfortune happened to me on the twenty-fifth which makes me still shudder when I think of it, notwithstanding the years which have passed since then.
Precisely at noon I heard the noise of bolts, and I thought I should die; for a violent beating of the heart made me imagine my last hour was come. I fell into my easy chair, and waited. Lawrence came into the garret and put his head at the grating, and said, “I give you joy, sir, for the good news I am bringing you.” At first, not being able to think of any other news which could be good to me, I fancied I had been set at liberty, and I trembled, for I knew that the discovery of the hole I had made would have caused my pardon to be recalled.
Lawrence came in and told me to follow him.
“Wait till I put on my clothes.”
“It’s of no consequence, as you only have to walk from this abominable cell to another, well lighted and quite fresh, with two windows whence you can see half Venice, and you can stand upright too.”– I could bear no more, I felt that I was fainting. “Give me the vinegar,” said I, “and go and tell the secretary that I thank the Court for this favour, and entreat it to leave me where I am.”
“You make me laugh, sir. Have you gone mad? They would take you from hell to put you in heaven, and you would refuse to stir? Come, come, the Court must be obeyed, pray rise, sir. I will give you my arm, and will have your clothes and your books brought for you.” Seeing that resistance was of no avail, I got up, and was much comforted at hearing him give orders for my arm-chair to be brought, for my pike was to follow me, and with it hope. I should have much liked to have been able to take the hole—the object of so much wasted trouble and hope—with me. I may say with truth that, as I came forth from that horrible and doleful place, my spirit remained there.
Leaning on Lawrence’s shoulder, while he, thinking to cheer me up, cracked his foolish jokes, I passed through two narrow passages, and going down three steps I found myself in a well-lighted hall, at the end of which, on the left-hand side, was a door leading into another passage two feet broad by about twelve long, and in the corner was my new cell. It had a barred window which was opposite to two windows, also barred, which lighted the passage, and thus one had a fine view as far as Lido. At that trying moment I did not care much for the view; but later on I found that a sweet and pleasant wind came through the window when it was opened, and tempered the insufferable heat; and this was a true blessing for the poor wretch who had to breathe the sultry prison air, especially in the hot season.
As soon as I got into my new cell Lawrence had my arm-chair brought in, and went away, saying that he would have the remainder of my effects brought to me. I sat on my arm-chair as motionless as a statue, waiting for the storm, but not fearing it. What overwhelmed me was the distressing idea that all my pains and contrivances were of no use, nevertheless I felt neither sorry nor repentant for what I had done, and I made myself abstain from thinking of what was going to happen, and thus kept myself calm.
Lifting up my soul to God I could not help thinking that this misfortune was a Divine punishment for neglecting to escape when all was ready. Nevertheless, though I could have escaped three days sooner, I thought my punishment too severe, all the more as I had put off my escape from motives of prudence, which seemed to me worthy of reward, for if I had only consulted my own impatience to be gone I should have risked everything. To controvert the reasons which made me postpone my flight to the 27th of August, a special revelation would have been requisite; and though I had read “Mary of Agrada” I was not mad enough for that.
CHAPTER XXVIII
The Subterranean Prisons Known as the Wells—Lawrence’s Vengeance—I Enter into a Correspondence With Another Prisoner, Father Balbi: His Character—I Plan With Him a Means of Escape—How I Contrived to Let Him Have My Pike—I Am Given a Scoundrelly Companion—His Portrait.
I was thus anxious and despairing when two of the guards brought me my bed. They went back to fetch the rest of my belongings, and for two hours I saw no one, although the door of my cell remained open. This unnatural delay engendered many thoughts, but I could not fix exactly on the reason of it. I only knew that I had everything to fear, and this knowledge made me brace up my mind so that I should be able to meet calmly all possible misfortunes.
Besides The Leads and The Fours the State Inquisitors also possess certain horrible subterranean cells beneath the ducal palace, where are sent men whom they do not wish to put to death, though they be thought worthy of it.
These subterranean prisons are precisely like tombs, but they call them “wells,” because they always contain two feet of water, which penetrates from the sea by the same grating by which light is given, this grating being only a square foot in size. If the unfortunates condemned to live in these sewers do not wish to take a bath of filthy water, they have to remain all day seated on a trestle, which serves them both for bed and cupboard. In the morning they are given a pitcher of water, some thin soup, and a ration of army bread which they have to eat immediately, or it becomes the prey of the enormous water rats who swarm in those dreadful abodes. Usually the wretches condemned to The Wells are imprisoned there for life, and there have been prisoners who have attained a great age. A villain who died whilst I was under the Leads had passed thirty-seven years in The Wells, and he was forty-four when sentenced. Knowing that he deserved death, it is possible that he took his imprisonment as a favour, for there are men who fear nought save death. His name was Beguelin. A Frenchman by birth, he had served in the Venetian army during the last war against the Turks in 1716, under the command of Field-Marshal the Count of Schulenbourg, who made the Grand Vizier raise the siege of Corfu. This Beguelin was the marshal’s spy. He disguised himself as a Turk, and penetrated into the Mussulman quarters, but at the same time he was also in the service of the Grand Vizier, and being detected in this course he certainly had reason to be thankful for being allowed to die in The Wells. The rest of his life must have been divided between weariness and hunger, but no doubt he often said, ‘Dum vita superest, bene est’.
I have seen at Spiegelberg, in Moravia, prisons fearful in another way. There mercy sends the prisoners under sentence of death, and not one of them ever survives a year of imprisonment. What mercy!
During the two mortal hours of suspense, full of sombre thoughts and the most melancholy ideas, I could not help fancying that I was going to be plunged in one of these horrible dens, where the wretched inhabitants feed on idle hopes or become the prey of panic fears. The Tribunal might well send him to hell who had endeavoured to escape from purgatory.
At last I heard hurried steps, and I soon saw Lawrence standing before me, transformed with rage, foaming at the mouth, and blaspheming God and His saints. He began by ordering me to give him the hatchet and the tools I had used to pierce the floor, and to tell him from which of the guards I had got the tools. Without moving, and quite calmly, I told him that I did not know what he was talking about. At this reply he gave orders that I should be searched, but rising with a determined air I shook my fist at the knaves, and having taken off my clothes I said to them, “Do your duty, but let no one touch me.”
They searched my mattress, turned my bed inside out, felt the cushions of my arm-chair, and found nothing.
“You won’t tell me, then, where are the instruments with which you made the hole. It’s of no matter, as we shall find a way to make you speak.”
“If it be true that I have made a hole at all, I shall say that you gave me the tools, and that I have returned them to you.”
At this threat, which made his followers smile with glee, probably because he had been abusing them, he stamped his feet, tore his hair, and went out like one possessed. The guards returned and brought me all my properties, the whetstone and lamp excepted. After locking up my cell he shut the two windows which gave me a little air. I thus found myself confined in a narrow space without the possibility of receiving the least breath of air from any quarter. Nevertheless, my situation did not disturb me to any great extent, as I must confess I thought I had got off cheaply. In spite of his training, Lawrence had not thought of turning the armchair over; and thus, finding myself still possessor of the iron bar, I thanked Providence, and thought myself still at liberty to regard the bar as means by which, sooner or later, I should make my escape.
I passed a sleepless night, as much from the heat as the change in my prospects. At day-break Lawrence came and brought some insufferable wine, and some water I should not have cared to drink. All the rest was of a piece; dry salad, putrid meat, and bread harder than English biscuit. He cleaned nothing, and when I asked him to open the windows he seemed not to hear me; but a guard armed with an iron bar began to sound all over my room, against the wall, on the floor, and above all under my bed. I looked on with an unmoved expression, but it did not escape my notice that the guard did not sound the ceiling. “That way,” said I to myself, “will lead me out of this place of torments.” But for any such project to succeed I should have to depend purely on chance, for all my operations would leave visible traces. The cell was quite new, and the least scratch would have attracted the notice of my keepers.