bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
127 из 270

I ran and took up my position at the window of my ante-chamber, which commanded a view of the staircase, and before long I saw her running by to rejoin her three companions. When she got opposite to my window she chanced to turn in that direction, and on seeing me cried out as if she had seen a ghost; but she soon recollected herself and ran away, laughing like a madcap, and rejoined the other ladies who were already in their room.

Reader, put yourself in my place, and tell me how I could have avoided this meeting. And you who would bury yourselves in monastic shades, persevere, if you can, after you have seen what I saw at Zurich on April 23rd.

I was in such a state of excitement that I had to lie down on my bed. After resting a few minutes, I got up and almost unconsciously went towards the passage window and saw the waiter coming out of the ladies’ room.

“Waiter,” said I, “I will take supper in the dining-room with everybody else.”

“If you want to see those ladies, that won’t do, as they have ordered their supper to be brought up to them. They want to go to bed in good time as they are to leave at day-break.”

“Where are they going?”

“To Our Lady of Einsiedel to pay their vows.”

“Where do they come from?”

“From Soleure.”

“What are their names?”

“I don’t know.”

I went to lie down again, and thought how I could approach the fair one of my thoughts. Should I go to Einsiedel, too? But what could I do when I got there? These ladies are going to make their confessions; I could not get into the confessional. What kind of a figure should I cut among the monks? And if I were to meet the abbot on the way, how could I help returning with him? If I had had a trusty friend I would have arranged an ambuscade and carried off my charmer. It would have been an easy task, as she had nobody to defend her. What if I were to pluck up my heart and beg them to let me sup in their company? I was afraid of the three devotees; I should meet with a refusal. I judged that my charmer’s devotion was more a matter of form than any thing else, as her physiognomy declared her to be a lover of pleasure, and I had long been accustomed to read womens’ characters by the play of their features.

I did not know which way to turn, when a happy idea came into my head. I went to the passage window and stayed there till the waiter went by. I had him into the room, and began my discourse by sliding a piece of gold into his hand. I then asked him to lend me his green apron, as I wished to wait upon the ladies at supper.

“What are you laughing at?”

“At your taking such a fancy, sir, though I think I know why.”

“You are a sharp fellow.”

“Yes, sir, as sharp as most of them; I will get you a new apron. The pretty one asked me who you were.”

“What did you tell her?”

“I said you were an Italian; that’s all.”

“If you will hold your tongue I will double that piece of gold.”

“I have asked your Spaniard to help me, sir, as I am single-handed, and supper has to be served at the same time both upstairs and downstairs.”

“Very good; but the rascal mustn’t come into the room or he would be sure to laugh. Let him go to the kitchen, bring up the dishes, and leave them outside the door.”

The waiter went out, and returned soon after with the apron and Le Duc, to whom I explained in all seriousness what he had to do. He laughed like a madman, but assured me he would follow my directions. I procured a carving-knife, tied my hair in a queue, took off my coat, and put on the apron over my scarlet waistcoat ornamented with gold lace. I then looked at myself in the glass, and thought my appearance mean enough for the modest part I was about to play. I was delighted at the prospect, and thought to myself that as the ladies came from Soleure they would speak French.

Le Duc came to tell me that the waiter was going upstairs. I went into the ladies’ room and said, “Supper is about to be served, ladies.”

“Make haste about it, then,” said the ugliest of them, “as we have got to rise before day-break.”

I placed the chairs round the table and glanced at my fair one, who looked petrified. The waiter came in, and I helped him to put the dishes on the table, and he then said to me, “Do you stay here, as I have to go downstairs.”

I took a plate and stood behind a chair facing the lady, and without appearing to look at her I saw her perfectly, or rather I saw nothing else. She was astonished the others did not give me a glance, and they could not have pleased me better. After the soup I hurried to change her plate, and then did the same office for the rest: they helped themselves to the boiled beef.

While they were eating, I took a boiled capon and cut it up in a masterly manner.

“We have a waiter who knows his work,” said the lady of my thoughts.

“Have you been long at this inn?”

“Only a few weeks, madam.”

“You wait very well.”

“Madam is very good.”

I had tucked in my superb ruffles of English point lace, but my frilled shirt front of the same material protruded slightly through my vest, which I had not buttoned carefully. She saw it, and said, “Come here a moment.”

“What does madam require?”

“Let me see it. What beautiful lace!”

“So I have been told, madam, but it is very old. An Italian gentleman who was staying here made me a present of it.”

“You have ruffles of the same kind, I suppose?”

“Yes, madam;” and so saying I stretched out my hand, unbuttoning my waistcoat. She gently drew out the ruffle, and seemed to place herself in a position to intoxicate me with the sight of her charms, although she was tightly laced. What an ecstatic moment! I knew she had recognized me, and the thought that I could not carry the masquerade beyond a certain point was a veritable torment to me.

When she had looked a long time, one of the others said,

“You are certainly very curious, my dear, one would think you had never seen lace before.”

At this she blushed.

When the supper was done, the three ugly ladies each went apart to undress, while I took away the dishes, and my heroine began to write. I confess that I was almost infatuated enough to think that she was writing to me; however, I had too high an opinion of her to entertain the idea.

As soon as I had taken away the dishes, I stood by the door in the respectful manner becoming the occasion.

“What are you waiting for?” she said.

“For your orders, madam.”

“Thank you, I don’t want anything.”

“Your boots, madam, you will like them removed before you retire.”

“True, but still I don’t like to give you so much trouble.”

“I am here to attend on you, madam.”

So saying, I knelt on one knee before her, and slowly unplaced her boots while she continued writing. I went farther; I unbuckled her garters, delighting in the contemplation and still more in the touch of her delicately-shaped legs, but too soon for me she turned her head, and said,

“That will do, thank you. I did not notice that you were giving yourself so much trouble. We shall see you to-morrow evening.”

“Then you will sup here, ladies?”

“Certainly.”

I took her boots away, and asked if I should lock the door.

“No, my good fellow,” said she, in the voice of a syren, “leave the key inside.”

Le Duc took the charmer’s boots from me, and said, laughing,—

“She has caught you.”

“What?”

“I saw it all, sir, you played your part as well as any actor in Paris; and I am certain that she will give you a louis to-morrow, but if you don’t hand it over to me I will blow on the whole thing.”

“That’s enough, you rascal; get me my supper as quickly as possible.”

Such are the pleasures which old age no longer allows me to enjoy, except in my memory. There are monsters who preach repentance, and philosophers who treat all pleasures as vanity. Let them talk on. Repentance only befits crimes, and pleasures are realities, though all too fleeting.

A happy dream made me pass the night with the fair lady; doubtless it was a delusion, but a delusion full of bliss. What would I not give now for such dreams, which made my nights so sweet!

Next morning at day-break I was at her door with her boots in my hand just as their coachman came to call them. I asked them, as a matter of form, if they would have breakfast, and they replied merrily that they had made too good a supper to have any appetite at such an early hour. I went out of the room to give them time to dress, but the door was half open, and I saw reflected in the glass the snow-white bosom of my fair one; it was an intoxicating sight. When she had laced herself and put on her dress she called for her boots. I asked if I should put them on, to which she consented with a good grace, and as she had green velvet breeches, she seemed to consider herself as almost a man. And, after all, a waiter is not worth putting one’s self out about. All the worst for him if he dare conceive any hopes from the trifling concessions he receives. His punishment will be severe, for who would have thought he could have presumed so far? As for me, I am now, sad to say, grown old, and enjoy some few privileges of this description, which I relish, though despising myself, and still more those who thus indulge me.

After she had gone I went to sleep again, hoping to see her in the evening. When I awoke I heard that the abbot of Einsiedel was at Zurich, and my landlord told me that his reverend highness would dine with me in my room. I told him that I wished to treat the abbot well, and that he must set the best dinner he could for us.

At noon the worthy prelate was shewn up to my room, and began by complimenting me on the good reputation I had at Zurich, saying that this made him believe that my vocation was a real one.

“The following distich,” he added, “should now become your motto:

   “Inveni portum. Spes et fortuna valete;   Nil mihi vobiscum est: ludite nuns alios.”

“That is a translation of two verses from Euripides,” I answered; “but, my lord, they will not serve me, as I have changed my mind since yesterday.”

“I congratulate you,” said he, “and I hope you will accomplish all your desires. I may tell you confidentially that it is much easier to save one’s soul in the world where one can do good to one’s neighbours, than in the convent, where a man does no good to himself nor to anyone else.”

This was not speaking like the hypocrite Guistiniani had described to me; on the contrary, it was the language of a good and sensible man.

We had a princely dinner, as my landlord had made each of the three courses a work of art. The repast was enlivened by an interesting conversation, to which wit and humour were not lacking. After coffee I thanked the abbot with the greatest respect, and accompanied him to his carriage, where the reverend father reiterated his offers of serving me, and thus, well pleased with one another, we parted.

The presence and the conversation of this worthy priest had not for a moment distracted my thoughts from the pleasing object with which they were occupied. So soon as the abbot had gone, I went to the bridge to await the blessed angel, who seemed to have been sent from Soleure with the express purpose of delivering me from the temptation to become a monk, which the devil had put into my heart. Standing on the bridge I built many a fine castle in Spain, and about six in the evening I had the pleasure of seeing my fair traveller once more. I hid myself so as to see without being seen. I was greatly surprised to see them all four looking towards my window. Their curiosity shewed me that the lady had told them of the secret, and with my astonishment there was some admixture of anger. This was only natural, as I not only saw myself deprived of the hope of making any further advances, but I felt that I could no longer play my part of waiter with any confidence. In spite of my love for the lady I would not for the world become the laughing-stock of her three plain companions. If I had interested her in my favour, she would certainly not have divulged my secret, and I saw in her doing so proof positive that she did not want the jest to go any further, or rather of her want of that spirit so necessary to ensure the success of an intrigue. If the three companions of my charmer had had anything attractive about them, I might possibly have persevered and defied misfortune; but in the same measure as beauty cheers my heart, ugliness depresses it. Anticipating the melancholy which I foresaw would result from this disappointment, I went out with the idea of amusing myself, and happening to meet Giustiniani I told him of my misfortune, saying that I should not be sorry to make up for it by a couple of hours of the society of some mercenary beauty.

“I will take you to a house,” said he, “where you will find what you want. Go up to the second floor and you will be well received by an old woman, if you whisper my name to her. I dare not accompany you, as I am well known in the town and it might get me into trouble with the police, who are ridiculously strict in these matters. Indeed I advise you to take care that nobody sees you going in.”

I followed the ex-Capuchin’s advice and waited for the dusk of the evening. I had a good reception, but the supper was poor, and the hours that I spent with two young girls of the working class were tedious. They were pretty enough, but my head was full of my perfidious charmer, and besides, despite their neatness and prettiness, they were wanting in that grace which adds so many charms to pleasure. The liberality of my payment, to which they were not accustomed, captivated the old woman, who said she would get me all the best stuff in the town; but she warned me to take care that nobody saw me going into her house.

When I got back Le Duc told me that I had been wise to slip away, as my masquerade had become generally known, and the whole house, including the landlord, had been eagerly waiting to see me play the part of waiter. “I took your place,” he added. “The lady who has taken your fancy is Madame–, and I must confess she is vastly fine.”

“Did she ask where the other waiter was?”

“No, but the other ladies asked what had become of you several times.”

“And Madame said nothing?”

“She didn’t open her mouth, but looked sad and seemed to care for nothing, till I said you were away because you were ill.”

“That was stupid of you. Why did you say that?”

“I had to say something.”

“True. Did you untie her shoe?”

“No; she did not want me to do so.”

“Good. Who told you her name?”

“Her coachman. She is just married to a man older than herself.”

I went to bed, but could only think of the indiscretion and sadness of my fair lady. I could not reconcile the two traits in her character. Next day, knowing that she would be starting early, I posted myself at the window to see her get into the carriage, but I took care to arrange the curtain in such a way that I could not be seen. Madame was the last to get in, and pretending that she wanted to see if it rained, she took off her bonnet and lifted her head. Drawing the curtain with one hand, and taking off my cap with the other, I wafted her a kiss with the tips of my fingers. In her turn she bowed graciously, returning my kiss with a good-natured smile.

CHAPTER XIV

I Leave Zurich—Comic Adventure at Baden—Soleure—M. De Chavigni—M. and Madame * * * I Act in a Play—I Counterfeit Sickness to Attain Happiness

M. Mote, my landlord, introduced his two sons to me. He had brought them up like young princes. In Switzerland, an inn-keeper is not always a man of no account. There are many who are as much respected as people of far higher rank are in other countries. But each country has its own manners. My landlord did the honours of the table, and thought it no degradation to make his guests pay for the meal. He was right; the only really degrading thing in the world is vice. A Swiss landlord only takes the chief place at table to see that everyone is properly attended to. If he have a son, he does not sit down with his father, but waits on the guests, with napkin in hand. At Schaffhaus, my landlord’s son, who was a captain in the Imperial army, stood behind my chair and changed my plate, while his father sat at the head of the table. Anywhere else the son would have been waited on, but in his father’s house he thought, and rightly, that it was an honour to wait.

Such are Swiss customs, of which persons of superficial understanding very foolishly make a jest. All the same, the vaunted honour and loyalty of the Swiss do not prevent them from fleecing strangers, at least as much as the Dutch, but the greenhorns who let themselves be cheated, learn thereby that it is well to bargain before-hand, and then they treat one well and charge reasonably. In this way, when I was at Bale, I baffled the celebrated Imhoff, the landlord of the “Three Kings.”

M. Ote complimented me on my waiter’s disguise, and said he was sorry not to have seen me officiating, nevertheless, he said he thought I was wise not to repeat the jest. He thanked me for the honour I had done his house, and begged me to do him the additional favour of dining at his table some day before I left. I answered that I would dine with him with pleasure that very day. I did so, and was treated like a prince.

The reader will have guessed that the last look my charmer gave me had not extinguished the fire which the first sight of her had kindled in my breast. It had rather increased my flame by giving me hopes of being better acquainted with her; in short, it inspired me with the idea of going to Soleure in order to give a happy ending to the adventure. I took a letter of credit on Geneva, and wrote to Madame d’Urfe, begging her to give me a written introduction, couched in strong terms to M. de Chavigni, the French ambassador, telling her that the interests of our order were highly involved in my knowing this diplomatist, and requesting her to address letters to me at the post office at Soleure. I also wrote to the Duke of Wurtemburg, but had no answer from him, and indeed he must have found my epistle very unpleasant reading.

I visited the old woman whom Giustiniani had told me of several times before I left Zurich, and although I ought to have been well satisfied as far as physical beauty was concerned, my enjoyment was very limited, as the nymphs I wooed only spoke Swiss dialect—a rugged corruption of German. I have always found that love without speech gives little enjoyment, and I cannot imagine a more unsatisfactory mistress than a mute, were she as lovely as Venus herself.

I had scarcely left Zurich when I was obliged to stop at Baden to have the carriage M. Ote had got me mended. I might have started again at eleven, but on hearing that a young Polish lady on her way to Our Lady of Einseidel was to dine at the common table, I decided to wait; but I had my trouble for nothing, as she turned out to be quite unworthy of the delay.

After dinner, while my horses were being put in, the host’s daughter, a pretty girl enough, came into the room and made me waltz with her; it chanced to be a Sunday. All at once her father came in, and the girl fled.

“Sir,” said the rascal, “you are condemned to pay a fine of one louis.”

“Why?”

“For having danced on a holy day.”

“Get out; I won’t pay.”

“You will pay, though,” said he, shewing me a great parchment covered with writing I did not understand.

“I will appeal.”

“To whom, sir?”

“To the judge of the place.”

He left the room, and in a quarter of an hour I was told that the judge was waiting for me in an adjoining chamber. I thought to myself that the judges were very polite in that part of the world, but when I got into the room I saw the rascally host buried in a wig and gown.

“Sir,” said he, “I am the judge.”

“Judge and plaintiff too, as far as I can see.”

He wrote in his book, confirming the sentence, and mulcting me in six francs for the costs of the case.

“But if your daughter had not tempted me.” said I, “I should not have danced; she is therefore as guilty as I.”

“Very true, sir; here is a Louis for her.” So saying he took a Louis out of his pocket, put it into a desk beside him, and said; “Now yours.”

I began to laugh, paid my fine, and put off my departure till the morrow.

As I was going to Lucerne I saw the apostolic nuncio (who invited me to dinner), and at Fribourg Comte d’Afri’s young and charming wife; but at ten leagues from Soleure I was a witness of the following curious circumstances.

I was stopping the night in a village, and had made friends with the surgeon, whom I had found at the inn, and while supper, which he was to share with me, was getting ready, we walked about the village together. It was in the dusk of the evening, and at a distance of a hundred paces I saw a man climbing up the wall of a house, and finally vanishing through a window on the first floor.

“That’s a robber,” said I, pointing him out to the surgeon. He laughed and said,—

“The custom may astonish you, but it is a common one in many parts of Switzerland. The man you have just seen is a young lover who is going to pass the night with his future bride. Next morning he will leave more ardent than before, as she will not allow him to go too far. If she was weak enough to yield to his desires he would probably decline to marry her, and she would find it difficult to get married at all.”

At Soleure I found a letter from Madame d’Urfe, with an enclosure from the Duc de Choiseul to the ambassador, M. de Chavigni. It was sealed, but the duke’s name was written below the address.

I made a Court toilet, took a coach, and went to call on the ambassador. His excellency was not at home, so I left my card and the letter. It was a feast-day, and I went to high mass, not so much, I confess, to seek for God as for my charmer, but she was not there. After service I walked around the town, and on my return found an officer who asked me to dinner at the ambassador’s.

Madame d’Urfe said that on the receipt of my letter she had gone straightway to Versailles, and that with the help of Madame de Grammont she had got me an introduction of the kind I wanted. This was good news for me, as I desired to cut an imposing figure at Soleure. I had plenty of money, and I knew that this magic metal glittered in the eyes of all. M. de Chavigni had been ambassador at Venice thirty years before, and I knew a number of anecdotes about his adventures there, and I was eager to see what I could make out of him.

I went to his house at the time appointed, and found all his servants in full livery, which I looked upon as a happy omen. My name was not announced, and I remarked that when I came in both sides of the door were opened for me by the page. A fine old man came forward to meet me, and paying me many well-turned compliments introduced me to those present. Then, with the delicate tact of the courtier, pretending not to recollect my name, he drew the Duc de Choiseul’s letter from his pocket, and read aloud the paragraph in which the minister desired him to treat me with the utmost consideration. He made me sit on an easy chair at his right hand, and asked me questions to which I could only answer that I was travelling for my pleasure, and that I considered the Swiss nation to be in many respects superior to all other nations whatsoever.

Dinner was served, and his excellency set me on his right hand in a position of equal honour to his own. We were sixteen in company, and behind every chair stood a magnificent lackey in the ambassador’s livery. In the course of conversation I got an opportunity of telling the ambassador that he was still spoken of at Venice with the utmost affection.

“I shall always remember,” he said, “the kindness with which the Venetians treated me; but tell me, I beg, the names of those gentlemen who still remember me; they must be quite old now.”

This was what I was waiting for. M. de Malipiero had told me of certain events which had happened during the regency, and M. de Bragadin had informed me of the ambassador’s amours with the celebrated Stringhetta.

His excellency’s fare was perfect, but in the pleasure of conversing I forgot that of eating. I told all my anecdotes so racily that his features expressed the pleasure I was affording him, and when we rose from the table he shook me by the hand, and told me he had not had so agreeable a dinner since he had been at Soleure.

На страницу:
127 из 270