
Полная версия
ЧУДЕСА СУДЬБЫ ИСТОРИИ ТЕМУРА
В результате этого Саида привели к Темуру. Когда он вошел, Темур встал с места и, подойдя, обнял его, оказал ему различные почести и, приблизив его к себе, между раз-говором сказал: «Эй, мавлана Саид! Ты скажи мне, что дол-жен я сделать, чтобы полностью занять земли Хорасана и, подчинив себе его дальние и близкие [районы], включить в свои владения? Буду ли я этим удостоен, и что я должен сделать, чтобы пройдя этими кривыми и трудными дорогами подняться наверх?»
Саид сказал ему: «Эй, мавлана Эмир! Я, являюсь одним из рабов Пророка, бедняк и нуждающийся человек. Где такие высокие способности и где я? Хотя меня и называют великим, однако я беспомощное и слабое существо. У меня нет желания выпить воду из родников катастроф. Кто же та-кой, чтобы вмешивался в падишахские дела и указывал им путь? Если ктолибо, относясь к падишахам, вмешивается в их дела или же, выражая недовольство, противится им, то он выражает человека стоящего в середине слияния двух рек и между двумя (бодающимися) баранами. Если кто го-ворит на чужом языке, он выражается с ошибками. На-сколько разница между (халифом – Х. Б.) Маъмуном и мельником?».
Темур сказал ему: «Ты должен обязательно указать мне путь для достижения моих намерений и должен сообщить мне пути достижения той правды. И если бы я не догады-вался того, что у тебя есть эти способности и если бы люди, слушаясь твоих мышлений, не свершали [бы свои] дела, и если бы ты не обладал этих просвещений, то я не сказал бы тебе ни одного слова и как бы бедняк, просящий милосты-ню у богатого, я бы у тебя ничего не просил бы. Потому что мои соображения как у Ийасийа, все мои мышления в сопо-ставлениях». Тогда напутствующий сказал Темуру: «Эй, Эмир, ты будешь исполнять мои указания напутствий? Темур сказал ему: – «Я прибежал к твоим очам только для того, чтобы, слушаясь твоих советов, идти в ногу с тобою по указанной тобою дороге».
Саид сказал Темуру: «Если это дело для себя считаешь чистым и хочешь овладеть без хлопот эти страны, то ты должен пойти к центру и столпу этих земель и небес к Хад-жа Али ибн Муайяд ат-Тусий. Если он внешне будет с то-бой относиться, как с близким, то он в душе тоже будет с тобою. Если он отвернется от тебя, то тогда никакое су-щество не окажет тебе содействия, не будет никакой помо-щи. Поспеши к нему и всячески постарайся завладеть его сердце и душу. Он, являясь конкретным человеком, внешне и внутренне одинаков. На самом деле, послушание людей зависим от его послушания, все действия их происходят от его указаний. Что он сделает, люди делают то же самое, ес-ли он остановится и люди остановится, если он пойдет – люди тоже идут». Этот человек, то есть молящий Хаджа Али, являясь шиитом, был сторонником Али. Он именем двенадцати имамов отчеканил монеты и повелел читать хут-бу их именами. Он был смелым и мужественным [челове-ком].
Потом Саид, продолжив, сказал: «Эй, эмир. Ты призови Ходжу Али. Если он откликнется твоим требованиям и при-дет к твоим очам, окажи ему высокие почести и уважения, прояви самыми изысканными вниманиями, которые никто ему так не оказал бы. Потому что он сохранит в памяти все это. Окажи ему уважение, величие и почести как будто бы он великий падишах. И не забудь ничего, что подобает тво-ему сану в таких случаях в отношении к великим падиша-хам. Все это относится к увеличению твоего же уважение и величия».
Потом Саид, выйдя из приема Темура, отправил своего гонца сказанному (выше) Хадже Али с сообщением, что он приготовил очень важные дела и если Темур отправит к не-му гонца, не задумываясь подчинись его воле, и не колеб-лясь отправляйся к нему и чтоб был уверенным, что Темур силен и могущественен и чтоб душа была светла (к нему).
Хаджа Али, приготовил соответствующие подарки, стал ожидать приезда гонца [от Темура], а также отчеканив золо-тые монеты с именами Темура и [духовного] наставника в городских соборных мечетях прочитал хутбу в честь их обоих. Когда Хаджа Али завершил эти дела и стал ожидать срочного вызова, в это время подъехал от Темура гонец и протянул ему письмо. В письме были самые приятные и лестные слова, Темур, чистосердечно относясь к его персо-не, любезно приглашал шейха к себе на прием. Шейх язы-ком покорности в этот же момент сказал «лаббай», встал с места для отправления. Не тратя попусту время на другие дела, с большими надеждами и уверениями прибыл к нему. Как только получил известие о прибытии шейха, Темур, будто бы завладел новым имуществом, радостно и торжест-венно снарядил войска для его встречи. По прибытии шей-ха, Темур оказал ему неимоверное внимание, вручил ему интересные и немыслимые шахские и прекрасные предметы роскоши, несравнимые ни с какими другими шахскими щедростями, его милостиво лелеял и рассыпал на него множество благословений. Темур удовлетворил его мечту и надежду, и, не запятнав его честь и уважение, опустив свой широкий подол щедрости, оставил его попрежнему владете-лям своего края и еще больше возвеличил его. В результате этого, в Хорасане не осталось ни одного человека, ни од-ного эмира городов, вассала крепости, а также знаменитой личности не пришедшие к приему Темура. Из них самые ве-ликие – это правитель Бовара эмир Мухаммад и правитель Серахса эмир Абдулла. Имя Темура достиг небес, а мощь его достигла до земель Мазандарана, Кийлана, Райя и Ира-ка. Наполнились известиями сердца и уши людей, у близких и дальних людей, особенно потревожило опасностями Шаха Шужаъ. Все это (дело) увеличивало месть и тяжелые отно-шения. Твоя злоба падет на мусульман и начнется вражда (фасод), хотя «Бог не любит враждующих», давай предполо-жим, пусть Хусейн Суфи станет твоим наместником, пусть свершает дела на твоей стороне: Твое мнение – это самое высокое мнение и выполнение твоих указов – это самый высший долг». Темур послушал слова Хасана, принял его предложения и, чтобы возвращаться назад, приказал разобрать шатры.
У упомянутого Хасана был один беспринципный сын, знаменитый своими бессмысленными привычками. Будто бы он был в интимных отношениях с одной из заложниц Султана. Этот слух распространился во все стороны и до-шел до самого Султана. Однако Хасан не сделал соответст- вующих выводов из этой неприятной ситуации и сказал: «Я много сделал услуг султану, да еще, каких услуг! Я защитил его город от многих злостных кафиров и пожертвовал я в этом деле три раза своими богатствами и честью. Султан обязательно простит моего сына, хотя бы из-за того, что я заключил договор с Темуром».
После того, как султан возвратился и, убедившись в правдивости свершившегося, решил казнить их и, поймав Хасана с его сыном, так бросил их ко львам своей злобы, что они были проглочены ими. Султан, превратив их жили-ща в развалину, взял все их богатство в свою казну.
Потом, немного спустя Хусейн Суфий умер и после него управление перешло в руки его сына Юсуфу Суфи.
Раньше этого Темур породнился с ними, оказал помощь им против их врагов и всячески поддерживал их и сына своего по имени Джахангир женил на одной девушке, всеми уважаемой, бесценной, из знатной семьи, ее лицо озарило лучами, красивее Ширина, прекраснее Валлолы. Из-за того, что она была дочерью ханов, ее назвали Ханзада. Ханзада подарила (Джахангиру) Мухаммад Султана. О чуткости и светлой перспективности Мухаммад Султана были все явные доказательства. Темур стал свидетелем его преимуществ, счастливых и радостных знаков, он своим прозорли-вым умом был выше сыновей и внуков Темура, который, не смотря на существование дядей, определил его выше их и объявил своим преемником. Однако время изменило Тему-ру. Мухаммад Султан раньше своего деда умер в землях Ру-ма в Акшахре. Рассказ об этом будет сказано попозже.
ИЗЛОЖЕНИЕ О ЧЕТВЕРТОМ ПОХОДЕ
ТЕМУРА НА ХОРЕЗМ
Узнав об упавшем на голову Хасана беды, Темур разгневался. Он решил решительно повернуть вожжи своего гнева в сторону Хорезма. Он завоевал Хорезм и убил (его) султана. Он разрушил все здания города и везде (в Хорезме) назначил своих наместников. Все что можно было перенес-ти, перевез в Самарканд. Год разорения Дамаска было слово «хароб» (803), а для разорения Хорезма стало слово «азоб» («мучение» – Х. Б.) (773).
ИЗЛОЖЕНИЕ ПИСЬМА ТЕМУРА, ОТПРАВЛЕННОЕ
ЭМИРУ МАЗАНДАРАНА ШАХ ВАЛИ
Также, когда Темур направился в сторону Хорасана, на-писал письмо эмиру земель Мазандарана Шах Вали и, по обыкновению, отправил сообщение самостоятельным эми-рам Искандар алДжаллабий, Аршиванду и Ибрагим ал-Кумманий и призвал явиться иx к себе. По необходимости Ибрагим, Аршиванд и Искандар согласились (этому), однако Шах Вали – этот лев, ответил отказом. Он, не обращая внимания на намек Темура, ответил ему грубо.
ИЗЛОЖЕНИЕ О ТОМ, КАК ШАХ ВАЛИ НАПИСАЛ
ПИСЬМО СУЛТАНАМ ИРАКА И КАК,
В СВЯЗИ С ЭТИМ, ПОЯВИЛСЯ РАЗДОР И
ЧТО ПРОИЗОШЛО ИЗЗА ЭТОГО РАЗЛАДА
Потом Шах Вали направил письмо султану зарубежного Ирака и Кермана Шах Шужъа, мутаваллиям арабского Ира-ка и Азербайджана Султан Ахмад ибн Шейх Увайсу и пос-тавил их в известность о поступившем письме от Темура и как он ответил ему. Он сказал ему в письме: «Я являюсь ва-шим соседом и если мои дела будут идти хорошо, то и ваше положение будет хорошим. Если меня достигнет беда от Темура, то эта беда достигнет и ваших земель. Если Вы ока-жите мне помощь, то я спасу вас тоже от этих трудностей…
Однако Шах Шужъа не обратил внимания на его слова и, как было сказано выше, он подписал договор, отправлял и получал подарки. А Султан Ахмад посоветовал Шах Валию оставить без внимания и сказал: «Этот паралитик чагатаец, хромой, что может сделать? Откуда? Каким образом этот хромой чагатаец сумеет войти в оба Ирака: зарубежный и арабский Ирак? Между тем и этими государствами имеется «мучения равнозначно сдирания голыми руками кожуру ко-лючего дерева». Между этими местами очень большая раз-ница. Пусть Темур не думает что Ирак наподобие Хорасана. Если он задумал придти в нашу сторону, то обязательно вместе с ним придет и его смерть и точно то, что все его помыслы и мечта будет бесплодной. Мы являемся таким племенем, что у нас тоже есть сила, а также упорство, ору-жия и войско, товары и богатство и слава есть. Только нам соответствует так высокомерничать.
Шах Вали, получив от обоих такой ответ, понял, что они оставили одного с этими бедами и сказал: «Однако, во имя Бога, я никогда чистосердечно и невинной душой Темура, не войду в сношения! Если я одержу победу над ним (Те-муром), во всех городах я оповещу предупрежде нием о вас двоих и ради «хозяев басират» вас покажу примером. Если же он победит меня, то я не буду виноват тем, что на вас придет беда. О боже, пусть на вас придут все беды и смерть!»
Потом Шах Вали, подчинившись судьбе и воле Всевыш-него, подготовился к встрече с Темуром. Обе стороны пришли и встали против друг-друга и после того, как воссо-единились, стрелы, удары мечей и нанизались на тело пики, Шах Вали немного устоял той беде и горе пришедшей от Темура, потом, когда увидел, как Темур начал свое наступ-ление и нападение, он повернул зад и, придерживаясь пра-вила, что нужно бежать, когда недостает сила. Из-за того, что не было возможности пойти на Ирак, он повернулся в сторону Рей. В Рейе самостоятельно властвовал Мухаммад Чавкар и управлял городами и кишлаками, как хотел. Он был благородным, энергичным и был правителем, которому все подчинялись. Несмотря на это, он прислуживал Темуру и побаивался некоторыми его делами. Поэтому Мухаммад Чавкар, испугавшись энергии и славе Темура, убил Шах Ва-лия и отправил его голову Темуру.
ИЗЛОЖЕНИЕ О ПРОИСШЕДШЕМ СЛУЧАЕ МЕЖДУ АБУ БАКР ШАСБАНИЙ И ТЕМУРОМ
В Мазандаранском вилаете в кишлаке по названию Шас-бани проживал один человек по имени Абу Бакр, который разгневался и истребил в бою многих татарских войск. Если он завязывал узел пояса для борьбы, никто не мог оказать ему сопротивления. Если же он повязывал чалму, то среди людей возникало смятение, как в судный день. Он постоян-но скрытно ходил между холмами и среди гор, много войск и богатырей уложил в землю, даже люди сложили о нем басню. Если вдруг они видели его во сне – боялись его и тряслись от страха. Если ктото взваливал на своего коня стог сена или же поил его, и если конь отступал от воды, ржал от ноши, тот человек говорил своему коню: «Что за (черт), в воде или в ржаной ноше увидел ли Абу Бакра Шас-бани?».
Как говорят, не смотря на множество войск Темура, получало вред от трех людей, они приносили большой урон самому Темуру и его войскам, многие из которых были бро-шены на дно пропасти. Один из них Абу Бакр Шасбаний, второй Сайди Али Курдий и третий Уммат Туркманий. Как говорят об этом Абу Бакре, закрыв ему путь спасения, креп-ко связали веревками сеть. Они зажали его одной скалой к другой стоящей напротив скале, расстояние между этими отвесными скалами было восемь кулачов (аршинов). Его ос-нование было вырыто в виде глубокого колодца или же бы-ло наподобие пропасти в глубокой долине. Абу Бакр спо-койно сошел с коня и со своими доспехами и шитом, легко перепрыгнул с одной скалы на другую и никаких поврежде-ний не получил и спасся наподобие Таабата Шарра. Потом он присоединился к своим людям и истребил он много врагов и погибших промолол через вечную мельницу. «По-том не знаю, что случилось с его делами и что он пережил – не ведаю».
Однако Сайди Али Курдий был эмиром курдских земель, как и сам с группой безбородых и безусых людей на лошадях, без недостатков жили среди неприступных и труднопроходимых гор. Он со своим обществом и подчинившихся ему людьми выходил и ставил своих верных людей у входа 5 узких дорог (ущелий). Потом они обрушивали на войска Темура груду камней и мстили за мусульман, они, по мере возможности, отделили скот от людей и, достигнув поставленной цели, уходили к себе домой. Такое состояние проис-ходило при жизни Темура и даже после его смерти, то есть продолжалось до прихода к нему самой смерти.
Однако Уммат Туркманий был туркменом из Карабага. У него были двое сыновей, и каждый из них оставил в душе у Темура неизгладимое пятно. Между туркменами, вместе Амираншахом и чагатайскими войсками, происходили бес-прерывные столкновения и продолжались войны. Со сторо-ны общества туркмен погибло бесчисленное множество во-инов, наконец, один из принадлежавших к ним человек пре-дал их и перешел на сторону чагатайцев. Он, поняв их бес-печность, привел войско Амираншаха на туркменов. Они напали ночью на туркменов и превратили их кровь в поток. В результате, они все втроем – пусть Бог будет милосерден к ним, – погибли на божьем пути.
ПОХОД ТЕМУРА В ЗАРУБЕЖНЫЙ ИРАК И КАК ШАХ МАНСУР НЫРНУЛ В ВОДОВОРОТ МНОГОВОДНОГО МОРЯ (ВОЙСКО ТЕМУРА)
После смерти Шах Шужъа, правление зарубежного Ирака утвердилось за Шах Мансуром. Как было уже сказано, Шах Шужъа завещал Темуру шефствование сыном Зайн ал-Обидином и поручил вести дела сына. В результате, учиты-вая отношение дяди к Зайн аль-Обидину, Темур нашел вы-ход для выступления против Шах Мансура. В связи с этим, Темур нашел повод и выступил с войском против шах Ман-сура. Поэтому шах Мансур попросил помощи у своих близ-ких. Но все они, выйдя против него, отстранились и заня-лись своей обороной. В результате этого Шах Мансур начал укреплять город и строить цитадели. После этого он с двумя тысячами хорошо вооруженными всадниками стал лично готовиться к встрече с Темуром. Он городских людей и лошадей поставил в порядок и призвал население города быть бдительными и терпеливыми. Уважаемые люди города и старшины населения сказали ему: «Когда раздвинутся и начнут двигаться стены войны, предположим мы с тобою нырнем на поле битвы. Мы препятствовали приближению Темура и защищали себя. Даже, предположим, что мы унич-тожили и уложили на землю много его людей. Потом, что же ты сможешь сделать с этим твоим двухтысячным отбор-ным войском против его густой тучи войск? Возможно, раз-вяжется твой узел и умрешь, а твое войско потерпит пора-жение. Или ты убежишь с жаркого боя, чтобы спастись и у тебя не останется ничего, кроме поиска в изнеможении после боя, ты нас оставишь, как мясник бросает мясо в ме-шок. Когда усилится натиск, бесполезной окажется помощь. В тот момент наше положение исправит только казнь и на-ше пленение».
Тогда Шах Мансур, положив руки на член, сказал: «Вот этот амир, кто побежит от Темура, пусть тот попадет обрат-но в утробу матери. Что касается меня, то я буду сражаться среди своего войска»…
Как говорят, шах Мансур своих людей разослал по кре-постям, тем самым захотел укрепить оборону города. Одна-ко тем самым получил урон над кишлаками. Потом он соб-рал начальников и войско Шираза, его уважаемых и почи-таемых людей и сыновей, которым он сказал: «Этот враг очень опасен. Хотя он и является иностранцем, однако поя-вился в наших землях. По моему мнению, я с ним не встре-чусь в определенном месте и не столкнусь с ним один на один с мечом или пикой, а напротив, кружась со своими людьми вокруг него с четырех сторон, буду наносить ему удары. Мы наступим на их ладони, отрубим руки и ноги, запретив [движение] днем, ночью будем наблюдать за ним. Пока хватит у нас силы, будем готовить против него силу и лошадей. Если будем замечать его замешательство, посто-янно будем рассекать шею и голову. Иногда будем наносить ему ушибы, второй раз будем угонять его стада. Мы испор-тим его блаженство, принуждая его отступать, будем закры-вать ему продвижение вперед. В таком случае появятся уз-кие места для него и ухудшится его положение, дороги и места продвижения закроются. Однако, эй высокоблагород-ные люди! Тигры пустынь и орлы людские! Ваши обязан-ности никогда, ни ночью и ни днем не впадать в унынье и крепко охранять [городские] ворота. И даже тогда, когда я буду находиться далеко от вас, ни один враг не сможет при-близиться к вам. Если же они окружат вас, тогда у вас есть необходимое количество сил для защиты. Я поручаю вас Богу, потому что Он самый лучший покровитель. Только в этом упорстве сможете продержаться столько времени, сколько было обещано отвести Богом своему наместнику Моисею. Этот бедняк относится Аллаху. Он очень катего-ричен, крепкий и лицо этой цели прекрасен».
Потом Шах Мансур вышел и отправился в другую наме-ченную сторону.
ИЗЛОЖЕНИЕ О РАСКРЫТИЕ ХИТРОСТИ ШАХ
МАНСУРА, О ЦЕЛИ СВЯЗАТЬ ЦЕПЬ И О ТОМ,
КАК ОНА РАССЫПАЛАСЬ
Когда Шах Мансур проходил через городские ворота, од-на из шумливых старух увидела его и начала его бранить на чужом (иностранном) языке: «Смотрите на этого бесстыд-ного болтуна! Он проглотил все наши имущества и богатст-ва, властвовал нашей кровью, как хотел, а теперь же, когда мы очень нуждаемся в нём, он уходит, оставляет и бросает нас во вражеские когти. Пусть Бог осквернит ему поднятое оружие и не поможет [Бог] в осуществлении его мечты и цель!»
Эти [слова] как кремень воспламенили и ранили душу Шах Мансура, его гнев затрещал и зажёгся и от появивше-гося пламени загорелся стог размышления Шах Мансура. Его гордая душа наполнилась ненавистью и настолько окру-жила его злость, что даже такой толковый человек потерял рассудок. В результате он обратился лицом к ошибочному делу и прилип к нему. Потом он повернул вожжи повеления и, скрепя зубами, повернул назад, поклялся не отворачи-ваться от борьбы, не отступать от смертельного собрания войны. Он поклялся также, что пока «Бог не подарит победу комуто» с утра до вечера он будет продолжать по обычаю это [сражение]. Потом он вышел против врага, выстроил в порядок своих богатырей и начал сражение. Среди своих Шах Мансур был один эмирхарасанец единомышленник Те-мура. Его звали Мухаммад ибн Зайнуддин, и был одним из испорченных людей. Основная часть войск Шах Мансура была с ним (т.е. Мухаммад ибн Зайнуддином). Неожиданно он побежал в сторону Темура, и многие войска последовали за ним.
В результате, хотя [с Шах Мансуром] от войск осталось около тысяча, однако никто из них не покинул поле боя. Хотя его дела попали в тяжелое положение, Шах Мансур крепко стоял. Пламя сражения переплетались друг с другом, горели, воспламеняясь, кремневые камни: искры стрел раз-летались в разные стороны, отлетали головы от ударов ме-чей, [как будто бы] косили серпом урожай. Наконец, прибы-ли ночные войска, а дневные войска, засучив подол, начали готовиться к уходу. Соперники разошлись по своим лаге-рям, а Шах Мансур стал раздумывать, как применить хит-рость.
ИЗЛОЖЕНИЕ О ТОМ, КАК ШАХ МАНСУР ПОД
ПОКРОВОМ НОЧИ СДЕЛАЛ НАПАДЕНИЕ НА ВОЙСКА ТЕМУРА И О ТОМ, СКОЛЬКО ОН ПРИЧИНИЛ ВРЕДА
Выбрав из своего табуна самого упрямого, более напо-ристого коня и когда часы перешли полночь, Шах Мансур сел на него и повернулся в сторону врага. Еще он крепко привязал ниткой к хвосту коня медный котёл, повернул го-лову коня на врага и поскакал в ту сторону. Напрягшийся конь помчался в сторону вражьего стана. [От этого шума и неразберихи] люди стали волноваться и стали драться меж-ду собой. Сабли, как ручьи пожались по животам моря (лю-дей), будто бы приблизился конец света или летящие звезды [свалились] на них с неба или же разверзлась земля под ни-ми. Шах Мансур, как будто порхал бабочкой и как сокол ле-тал вокруг своей жертвы, если кто-то отходил – того уби-вал, кто бежал – то громил его.
Как говорят, они дрались между собою до тех пор, пока не погибли около десяти тысяч людей. Когда темнота разор-вала свой шатер и день поднял свое знамя, люди Темура уз-нали, откуда пришла эта беда. «Если бы эта темнота над ни-ми не ушла» бы. Потом, когда рассвело, помощников оста-лось мало, а покровители бежали.
Однако он, собрав вокруг себя около пятисот людей из своей племени, вместе с ними бросился, как гордый лев на врага и нырнул в водоворот, в смертельной схватке. Перед ними никто заново не нашел поддержки. А Шах Мансур, качаясь налево и направо и, бросившись вперед, крикнул: «Я являюсь Шах Мансуром, терпеливо ожидающий за свои дела от Бога помощи». «Что же с ними, что они отвёртываются от напоминания, точно они ослы распуганные, что убежали от побеждающего?» (Коран, с.74, о.5051 (49–51)). Он направился к месту, где стоял Темур. Темур убежал от него к своим женщинам и спрятался среди них, укутавшись в женскую одежду. Женщины выбежали к Шах Мансуру и сказали: «Мы женщины» и, показав на сражающихся, сказали, «то, что ты желаешь, находится там, кого ты ищешь – находится среди них». Шах Мансур, подавшись обману, ушел назад. В результате, группа воинов окружили его со всех сторон. А Шах Мансур, сидя на прекрасном коне с двумя саблями, давал отпор врагам слева и справа. Его летающий конь сражался вместе с хозяином, он лягал всех, кто приближался к нему. Наконец сражение утомило Шах Мансура, руки его устали от ударов сабель и пик, его баты-ри кусали землю (т. е. погибали), были убиты лошади и лю-ди, его положение, всетаки, изменилось. Его голос утих, [оставшиеся] люди стали беспокоиться: его молния начала угасать и знамя склонилась вниз, уменьшился его выигрыш, были отрезаны его крылья, ослабла его душа, усилилась его рана, освободился его бормотанье, прекратила ныть. Потом он отстранился от своих спутников и остался один – раны сильно мучили его – и с ним в этом (течении) моря остались только два человека. Имя одного из них было Таваккал (возможно Тукал), а вторым был Мухтар Фaxp[уддин]. Шах Мансуру стало страшно и его окружила жажда, накрыла его печень пыль и жара. Он стал искать (глоток) воды, но не нашел. Если он нашел бы хоть глоток воды, никто не смог бы преградить ему дорогу. Счел целесообразным бросить себя к мертвецам. Он бросил свои воинские доспехи, прог-нал свою лошадь и лег среди мертвецов. Таваккал тоже был убит, однако раненный в семидесяти местах Фахруддин спасся. Потом он прожил до девяноста лет. Он относился к группе богатырей и отважных людей.
После того, как приблизились к роднику смерти, войс ка Темура вернулись назад, собрались [в одном месте] и привели себя в порядок. Это произошло после того, как многие погибли ночью и днем. Темур, мучаясь оттого, что потерял Шах Мансура и, не ведая дальнейшей судьбы этого


отважного льва, стал волноваться и потерял сон. Если он жив, беспокоился мыслью, если он переселился в вечный мир – будет в безопасности. Он приказал искать Шах Ман-сура среди мертвых, проверить всех раненных до тех пор, пока солнце не спрячется за свой занавес и светлый меч не будет вложен в темноту. Когда блестящий динар солнца спрятался в одежду хозяина темноты, могущественная швея распростерла основу в пустырь космоса и, как только приш-ла темнота и ночь рассыпала на поверхность земли дирхемы блестящих звезд, а непроглядная темень распространилась во все стороны, в этот момент один чагатаец натолкнулся на умирающего Шах Мансура. Шах Мансур (крепко) приле-пившийся к этому человеку, нет к шайтану (черту) сказал: