
Полная версия
Тайна Пустошей
Джим кивнул и шмыгнул носом.
– Верно, – дополнил он свой ответ. – Я тоже раньше был военным. Здесь эти навыки особенно пригодились.
– Значит, Джеймс? – уточнил Пьер.
– Джим. Именно Джим, – поправил Джим.
– Когда Вы там, у входа, заорали про челнок, мы все здорово перенервничали, – признался Пьер, прислонившись к стене.
– Особой сдержанностью я никогда не отличался, – Джим оперся на дверь джипа, в котором сидел все время, пока переговорщики пытались прийти к взаимному согласию. – Но ничего важнее не было. Мы много потеряли кораблей здесь: все челноки с этой планеты, тот, на котором сами прилетели, и еще тот, на котором сюда прибыли вот те двое.
Он указал рукой в сторону двух молодых парней, которые что-то сосредоточенно рассматривали на экране монитора. У одного из них не хватало левой руки от плеча.
– А потом вы связались с пилотами, но они сказали, что их не атаковали, – продолжил Джим. – И этого я не понимаю.
– А кто должен был напасть? – спросил Пьер.
– Черви, – Кэрролл пожал плечами.
– Какие еще черви? – офицер недоуменно уставился на собеседника.
– Здоровые такие, – Джим резко поднял и опустил голову, словно показывая взглядом гигантские размеры червей. – Красные.
Пьер с трудом удержал челюсть, которая решила было, что ей пора отвиснуть, и пришел к выводу, что это, возможно, своего рода шутка. Но выражение лица парня было серьезным.
– Да я не шучу, – добавил Джим, увидев недоверие в глазах солдата. – Мы думаем, что это коренные жители планеты. Огромные красные черви. Один из них откусил полруки нашему товарищу.
В это время к ним подошла невысокая брюнетка в белой майке и плотно облегающих брюках с закатанными чуть ниже колена штанинами. На ее руках также были длинные черные перчатки. Как, впрочем, и на руках почти всех членов группы. Видимо, для выживания это имело значение.
– Здравствуйте, – скромно обратилась она к Пьеру. – Так вы заберете нас отсюда?
– Постараемся поскорее обеспечить эвакуацию, – заверил ее Пьер. – Но пока я не могу придумать, как это все устроить.
– Меня зовут Софи, – представилась она. – Софи Аллегро.
– Майор Пьер Этьен, – отсалютовал офицер. – У меня до сих пор в голове до конца не укладывается то, что вы выжили в этом городе. С этими полчищами монстров.
– Это было нелегко, – хмуро протянула девушка и как-то грустно посмотрела на Джима.
Тот вздохнул и сел обратно в джип. Софи немного потупилась и сцепила руки за спиной.
– Сколько вы уже тут? – решил поинтересоваться Пьер.
– Без малого два года, – ответила Софи, опустив глаза. – И это были жуткие два года. Иногда даже казалось, что больше повезло тем, кто погиб раньше.
Офицеру захотелось положить руки на плечи девушки и как-то подбодрить ее, но потом он решил, что это плохая идея.
– Не переживайте, скоро вы все будете дома, – решил ограничиться словами он. – А пока объясните в двух словах, что за чертовщина здесь вообще творится?
– Неужели вы совсем не в курсе? – раздался голос Йосефа за спиной у Софи. Затем его обладатель встал рядом с девушкой.
– Только в общих чертах, – Пьер пожал плечами. – Информация строго засекречена.
– Тогда чуть позже соберемся все вместе, – Йосеф несколько раз кивнул. – И я разъясню вам, что здесь происходит. Заодно и продолжим переговоры.
– Хорошо, но почему бы не собраться прямо сейчас? – предложил офицер. – Мои солдаты тоже в полном неведении. И было бы здорово, если нас введут в курс дела как можно раньше.
– Воля Ваша, – Йосеф еще раз кивнул. – Я все-таки считаю, что нужно переждать некоторое время, чтобы все пришли в себя. Но если настаиваете… Соберите своих солдат, мы сейчас тоже подойдем.
Две группы довольно хаотично расположились в центре зала, предвкушая второй круг переговоров. Только сейчас все присутствующие начали воспринимать происходящее более-менее трезво. Все недавние события произошли так быстро и внезапно, что даже осознать их в полной мере не представлялось возможным. Солдат до сих пор не покидали ощущение страха и паника, вызванные недавней гонкой с леденящими душу одним своим видом свирепыми тварями. Выжившие, уже привыкшие к виду этих чудовищ, были напуганы не меньше видом вооруженных людей, которых на этой планете быть не должно.
– Первое, что я должен вам всем объяснить, это происхождение этих тварей, – начал свой монолог Йосеф. – Все началось с сенсационного открытия известного героя-космонавта Эдварда Теодора Ноксфилда. Именно он обнаружил на планете таинственные голубые кристаллы, с которых все началось. Произошло это около двадцати лет назад. После череды экспериментов и случайных открытий ученые извлекли из этих кристаллов еще живые микроорганизмы, чьи свойства обещали перевернуть представления человека о жизни и смерти. Организмы останавливали старение человека и придавали ему невероятную регенерацию тканей. Их назвали панацинами. Примерно пять лет назад их начали прививать смертельно больным людям, которые на удивление быстро шли на поправку. Были, конечно, и некоторые сложности. Некоторые люди погибали от введения инородных организмов, преимущественно мужчины. Но вскоре оказалось, что панацины не просто лечат людей и даруют им устойчивость к любым вирусам и заболеваниям, все оказалось намного интереснее – панацины меняли людей. Мы считаем, что они придавали людям форму, наиболее подходящую для выживания в условиях Пустоши-14. Интеллект панацины не ставили высоко. Поэтому наряду с физическим ростом наблюдался спад умственной деятельности. Все привитые превращались в уродов, страдая от гипертрофии отдельных частей тела. Примерно два с половиной года назад привитые штурмовали город, убив большинство непривитых. Тогда мы думали, что это просто обезумевшие люди, желающие мести, но позже стала доступна новая информация. Самым щедрым и заинтересованным спонсором всех исследований и инициатором экспериментов на живых людях стал первооткрыватель кристаллов Эдвард Теодор Ноксфилд. У него был определенный интерес к панацинам. Даже его сын не смог объяснить, зачем ему это было нужно, но Эдвард лично руководил проектом, целью которого стало создание удивительного существа, которое получило кодовое имя «Феникс». Так мы зовем его между собой и сейчас. Мы так и не смогли выяснить, что такое этот Феникс. Все документы оказались уничтожены. Сам Эдвард Теодор Ноксфилд мертв. Вернее, почти мертв. Все, кто был задействован в проекте, погибли во время бунта привитых, насколько мы знаем. Феникс – разумное существо, возможно, представитель той самой расы, наследием которой стали панацины. Или он сам и есть большой панацин. Страшен он тем, что управляет этими мутантами на каком-то телепатическом уровне. Почти всеми. Его цели неясны, но он целенаправленно охотился на нас. Он хитер и умен. И теперь мы имеем довольно крупный город, жители которого либо мертвы, либо мутировали в чудовищных тварей, с которыми вы уже имели сомнительное удовольствие познакомиться. Кстати, о мертвых жителях – оранжевые собрали тела всех погибших людей, и мы не имеем ни малейшего понятия, зачем они нужны Фениксу.
Сказать, что новоприбывшие были шокированы услышанным, значило бы не сказать вообще ничего. Лицо Матиаса своим оттенком стало напоминать затянутое грозовыми тучами ночное небо, брови насупились так, что казались сползшими на нос. Пьер все-таки не удержал на месте свою челюсть, а его волосы слегка приподнялись. Лиц солдат разглядеть было нельзя, так как шлемы они так и не сняли, но и их физиономии в эту минуту буквально светились «неописуемым восторгом» от новой информации.
Когда Пьер сумел договориться со своей челюстью, он задал вопрос, который так въелся в его разум:
– А как понять слова «почти мертв»?
Йосеф глубоко вздохнул и пригладил бороду.
– Панацины оказались способны не только лечить болезни, – стал объяснять он. – Они даже возвращали мертвых к жизни. Прямо говоря, жизнью это можно назвать с сомнением, но мертвецами они не оставались. Когда мы пытались сражаться с мутантами, быстро заметили, что попадание в корпус или конечности останавливает их ненадолго. Регенерация была настолько быстрой, что еще до исхода боя раненые возвращались в строй. Тогда стрелять начали в грудь и в голову. Попадание в сердце надолго лишало мутантов возможности передвигаться. Выстрел же в мозг убивал их. Вернее, мы так думали. Но оказалось, что даже это не способно уничтожить их окончательно. После смерти мутанты медленно теряют свой оранжевый оттенок и становятся серыми. Как мы предполагаем, вместе со смертью они выходят из-под контроля Феникса. Это знание далось нам нелегко. Однажды Феникс загнал нас в хитрую ловушку, лишив возможности отступления. Мы уже даже смирились с мыслью, что сейчас закончим наш земной путь, но тут откуда-то появилась толпа серых мутантов. И это было не подкрепление. Серые чудовища напали на оранжевых. Это ошеломило самого Феникса. Толпа оранжевых тварей пребывала в оцепенении, ожидая команды своего главного, но тот так и не мог решить, что предпринять. В итоге один из серых добрался до самого Феникса. Нужно отметить, что последний обладает еще одной интересной способностью – он свободно меняет свою форму. В тот день он был трехметровым гуманоидом с массивным и крепким телом, а также устрашающей угловатой мордой. Мутант казался недоростком рядом с ним. Поэтому Феникс и разобрался с ним без особых затруднений. В следующий миг оранжевые чудовища сцепились с серыми, а мы смогли скрыться. Тогда мы потеряли троих человек, еще двое были тяжело ранены. Произошло это четыре месяца назад. С тех пор мы не видели больше ни Феникса, ни оранжевых тварей. Хотелось бы надеяться, что он погиб. Набеги прекратились, засады тоже. У нас никогда не было таких спокойных дней. Серые мало нас беспокоят, так что здесь безопасно. Вот такой расклад на сегодняшний день.
На то, чтобы переварить полученную информацию, гостям потребовалось немало времени. Солдаты тихо переговаривались между собой, не скрывая страха и недоумения. И только Матиас становился все более хмурым с каждой минутой и не проронил ни слова.
– Вы ведь знали все это? – тихо обратился Пьер к профессору.
Матиас помолчал немного, облизывая и покусывая губы, а затем медленно произнес:
– Не все. Не так много, как Вы это себе представляете.
– И почему же Вы нас не предупредили? – гневно прошипел Пьер, насупив брови.
– Да потому что у меня такой приказ! – так же гневно прошипел профессор. – Я получил указания не говорить ни слова членам операции. Если бы Вам, майор, приказали не говорить со мной во все время операции, разве Вы бы нарушили приказ?
Пьер насупился еще больше, но опустил голову и посмотрел на пол. Без сомнений, он бы выполнил приказ беспрекословно. Если бы это, конечно, не создавало риска для самой операции. А потеря солдат – это всегда риск. Стало быть, если молчание влечет опасность для солдат, то приказ придется нарушить. Вот только может ли эта информация помочь сохранить жизни людей?
Следующие несколько часов профессор и офицер не разговаривали. Матиас сослался на то, что ему нужно подумать над тем, как продолжать операцию. Пьер тоже не особо хотел продолжать перепалку с начальником, поэтому решил продолжить знакомиться с выжившими. Для начала он решил побольше узнать о приглянувшейся девушке. Софи что-то раскладывала на импровизированном столе, периодически задумчиво глядя на плоды своих усилий. Офицер приблизился к ней со спины и решил немного понаблюдать. Девушка занималась консервами. В глаза бросалось то, что они были совершенно разными – от фруктов до морепродуктов, и, по-видимому, Софи пыталась как-то распределить запасы так, чтобы все смогли утолить голод. Пьер не без удовольствия посмотрел на сильные плечи девушки, на длинные прямые черные волосы, на стройную талию и внезапно понял, как скучает по жене. Он негромко откашлялся, и девушка резко развернулась, все ее тело внезапно напряглось.
– Прошу прощения, если напугал, – извиняясь, сказал офицер. – Хотел еще кое-что у Вас узнать.
Софи расслабилась и плавно сменила свою позу – с агрессивно-боевой на типично-женскую.
– Офицер, – мягко сказала она, весь боевой настрой вмиг улетучился, и в голосе, и в движениях было заметно кокетство. Женщина, она и на войне женщина. – Мы тут все между собой по-свойски всегда. Так проще. Поэтому давай уже без официоза.
Пьер немного растерялся, но в следующее же мгновение взял в себя в руки.
– Ладно, как скажешь, – ответил он. – Расскажи о себе. Как ты здесь оказалась?
– Ну, о себе я рассказывать не буду, – ультимативным тоном заявила девушка, сцепив пальцы на уровне ниже живота и перекрестив ноги. – А попала я сюда… Мы должны были забрать минералы с Титана-2 вместе с ребятами. Со мной еще были Сергей, Джим и Чи – потом с ними познакомишься. Ах да, Джима ты уже знаешь ведь? Так вот, когда уже возвращались, поймали сигнал бедствия с этой планеты. Решили приземлиться, посмотреть, что происходит… В общем, посмотрели, ничего не скажешь! Челнок наш сломали черви, они же откусили Чи половину руки. Нашли мы здесь одного профессора, он придумал, как улететь с планеты. Потом мы погоняли по городу, чтобы найти то, что нужно было для осуществления плана, познакомились с местными – оранжевыми и одним серым, даже с трупом Ноксфилда познакомились. Феникс нам устроил теплый прием, мы кое-как пробились, а потом обнаружили, что спасательная шлюпка одноместная. Хотели меня отправить, но потом решили послать профессора. И вот он улетел, и с тех пор мы его больше не видели. Он обещал, что пришлет за нами, но, думаю, он просто предал нас. Хотя мы и доверяли ему. А потом мы снова оказались окруженными тварями Феникса. Умудрились как-то вылезти через окно на крышу, до сих пор не помню, как все было. Словно в тумане. Затем на лифте спустились вниз, спрятались в одном из домов. Там были припасы, остались мы там надолго. Примерно через две недели мы услыхали звук ревущего мотора на улице. Там был бронированный джип. Это были другие выжившие. Они искали припасы. Чтобы не углубляться в подробности, скажу, что они нас подобрали. Потом мы нашли еще людей. Нас было человек тридцать. Было шесть джипов, мы мотались по городу без опаски, мутанты ничего не могли сделать с бронированными машинами. А потом Феникс сменил тактику. Изощренные ловушки, засады внутри зданий. Мы начали терять людей. Тогда Йосеф, он как-то сам собой стал нашим лидером, предложил опасный план. Он сказал, что мы можем рискнуть очистить склады. Внутри этих складов были заперты твари. Много. Их тем закрыли еще в начале восстания. С большим трудом мы перебили их всех, заняли склады. Отразили несколько крупных налетов Феникса. А потом обнаружили, что убитые нами твари оживают. Только серыми становятся. Знаешь, у армии Феникса есть значимый недостаток – самцы не могут бегать.
– Самцы? – Пьеру показалось, что он ослышался.
– Да, самцы, – Софи кивнула, длинная челка закрыла правый глаз, и девушка проворно пригладила ее. – Мутировавшие женщины очень быстры и проворны. А мужчины все неповоротливы. Изначально мы самцов даже делили. Были у них разные признаки. Но примерно через год они все стали одинаковыми – почти в два человеческих роста, с огромными мышцами, растянутыми ртами, раскосыми глазами и прочее. Ну, ты их и сам видел. Только у Феникса они оранжевые все. Так вот, эти оранжевые бегать не могли. Уж не знаю, какая тут связь. После выстрела в голову твари от контроля Феникса освобождались. И становились в разы быстрее. Так что нам пришлось повторно защищаться от нападения тех самых мутантов, которых мы со складов выбили. Тогда мы узнали, что серые еще и быстрее регенерируют. Потеряв еще пятерых. Потом прилетели еще двое. Они сюда по ошибке забрели, искали девушку какую-то. Мы, конечно же, не успели предупредить их о червях, и их корабль тоже полетел в расщелину. Да, черви именно так от кораблей избавлялись. Думаю, это Феникс не хотел, чтобы кто-то улетел отсюда. Так они остались здесь. Почти каждый день мы отбивались от тварей, да еще и приходилось за запасами ходить в город. На складе их было не безграничное количество. А потом однажды Феникс поймал нас. Йосеф рассказывал. Если бы не серые, не знаю, что он бы с нами сделал. По его действиям можно было понять, что не убивать он нас собирается. Хотел бы убить – давно убил бы, не раз такая возможность была. Кое-как мы выбрались и спрятались здесь. И это долгое затишье, оно и приятно, и подозрительно. Не верю я, что Феникс мертв.
Пока Софи говорила, периодически делая паузы и раздумывая о чем-то, к Пьеру подошел худощавый азиат в тонких очках-циклопах с длинной бородой-косичкой и короткими волосами. На нем была белая футболка с длинными рукавами, заправленная в черные свободные брюки, на ногах были увесистые сапоги почти до колена с металлическими вставками. Левый рукав был закатан, открывая взору массивный механический протез, начинающийся от локтя.
– Мое имя – Чи Синвей, – коротко представился он, когда девушка закончила, но руки не протянул. – Вы, значит, прилетели сюда со своими целями, верно?
– Пьер Этьен, – представился офицер, слегка кивнув. – Верно.
– И мы в эти цели не входим, верно? – продолжил Чи.
– Изначально не входили, – признался Пьер.
– А теперь входим? – решил уточнить Чи.
– Получается, что так, – уверил офицер.
Софи задумчиво смотрела на двух мужчин, и ее не покидало чувство, что они сверлят друг друга глазами, причем очень недоверчиво. Но они оба были в темных очках, поэтому об этом можно было только догадываться. Роста они были примерно одинакового, но из-за худощавости азиат казался мельче. Стояли они так пару минут, хотя в воздухе не чувствовалось напряжения. Наконец, девушке надоела эта пантомима, поэтому она решила удалиться.
– Увидимся еще позже, Пьер, – бросила она на прощание.
Пьер утвердительно промычал в ответ и решил было уточнить у Чи, долго ли тот еще собирается вот так стоять перед ним, но в ту же секунду последний тоже решил ретироваться, так ничего больше и не сказав.
– Приветствую, незнакомец, – услышал Пьер за своей спиной хрипловатый баритон с некоторым акцентом.
Развернувшись, офицер увидел перед собой низкого человека в странном защитном костюме оранжевого цвета с черными элементами, покрывавшим все тело и даже голову, только небольшой овал частично открывал лицо, в то время как подбородок и лоб тоже были покрыты материалом. Пьер отметил, что последний элемент этого наряда, сейчас отсутствующий, должен был бы закрыть оставшийся открытым участок лица и обеспечить замкнутую систему дыхания. Значит, это был не просто рабочий комбинезон. Повинуясь неясному инстинкту, Пьер запечатлел в памяти одежду своего собеседника. Что-то подсказывало, что это имеет значение. В любом случае лишним не будет. Если вдруг захочется стать модельером, вид этого костюма напомнит о том, как делать не нужно.
– Пьер Этьен, – представился офицер. – Мы недавно прилетели на планету. У нас задание.
– Чидженда Кабила мое имя, – собеседник слегка наклонил голову. – Я вижу, Вас удивил мой внешний вид?
– Очень необычный костюм, – заметил Пьер. – Никогда таких не видел.
– Костюм? – Чидженда неподдельно удивился. – Обычно люди удивляются моей внешности.
– Цвету кожи? – решил уточнить офицер.
– Да, ее цвету, – Чидженда несколько раз энергично кивнул, словно для него это имело огромное значение. – Не знаю, известно ли Вам, незнакомец, что когда-то темнокожие люди считались людьми второго сорта? Нас считали рабами, относились, как к скоту.
– Я слышал об этом, – ответил Пьер, поморщившись. Ему приходилось работать бок о бок с африканцами, и некоторые из них тоже спрашивали об этом. – Но ведь это было очень давно. И все мы еще жили на Земле.
– Да, это так, незнакомец, – согласился Чидженда. – Эта кожа – дар предков, сила и выносливость, которым только могут позавидовать другие. Но долгое время мы считали ее проклятием. Но когда люди начали заселять другие планеты, оказалось, что мы, презираемые и гонимые, рабы и животные, кем считали нас другие, можем жить в условиях новых миров. Никто из светлокожих не мог приспособиться. А мы могли. Палящее солнце САФ, сильное притяжение Кеплера 2202 – духи чужих миров принимали только нас.
Пьер слушал молча и все пытался понять, к чему звучит эта тирада. Не казалось, что собеседник ждет от него благодарности или признания.
– Мы строили первые человеческие колонии, – продолжал Чидженда, пригладив нижней губой усы. – И за это люди, наконец, стали уважать нас. Мы стали равными. Получили то, чего заслуживали всегда. И духи были спокойны, потому что мы знали, как опасно гневить их. А теперь духи злы. Этот город уничтожен духами вместе с его жителями. Мой дед строил этот город. И я рад, что он не дожил до этих дней. А ведь Вы, незнакомец, знаете, что и в других мирах так. Знаете, что и там духи карают тех, кто гневит их.
Пьер почувствовал, что бледнеет. Для африканца слово «духи» значило не совсем то, что для него, получившего католическое воспитание, и, хоть с формулировками офицер бы не согласился, смысл сказанного задел его за живое. Где бы ни появлялись люди, они начинали копать, извлекать, рушить и потреблять. И через какое-то время планеты начинали мстить своим захватчикам. Извержения вулканов там, где были вулканы, наводнения там, где были океаны, песчаные бури там, где был песок. И прочее, и прочее, и прочее. Совпадение или нет, но и многие секретные лаборатории постигала дурная участь. Взять хотя бы ту планету, на которой офицер находился прямо сейчас.
Чидженда, сузив глаза и сложив руки на груди, внимательно посмотрел в лицо Пьеру и, словно удовлетворившись его реакцией, исчез так же тихо и быстро, как и появился. Раздался неприятный звук, который вывел офицера из ступора. Оглядевшись и не найдя его источника, Пьер смекнул, что это скрипнули его собственные зубы.
* * *
– Здравствуйте, Император! Для меня такая честь…
– Прекратите, молодой человек! Во-первых, я уже не император, во-вторых, какая уж тут может быть честь?
– Ох… ну… почему же?
– Вы пришли допрашивать меня. Давайте отложим громкие слова и произнесем их позже? Например, никогда.
– Это моя работа, Император. Я допрашиваю людей. Поэтому я и Дознаватель.
– Я знаю, кто Вы. Это я создал эту организацию. И профинансировал исследования врожденных навыков дознания. И Кодекс ваш, и первых Дознавателей я буквально создавал своими руками. А потом мне пришлось отдать всю организацию Объединенным правительствам. Это была их цена за принятие судебной реформы.
– Да, я знаю об этом. Мне очень жаль, что так вышло. Особенно с учетом того, как все закончилось…
– Закончилось? Да, пожалуй, уже закончилось. Империя пала.
– Но я говорю Вам совершенно искренне – для меня большая честь беседовать с Вами лично!
– Хм. А не будет ли у Вас проблем из-за симпатий к врагам Объединенных правительств?
– Надеюсь, что я слишком хороший специалист, чтобы от меня из-за этого избавились. Да и толку от моих симпатий нет. Дознаватели не имеют власти. Мы просто инструменты. И никто даже не знает, кто мы. Наши семьи и друзья считают, что мы работаем в офисах.
– Верно, я так и хотел. Именно поэтому Кодекс обязывает всех вас носить маски со звуковым фильтром. Никто не должен знать вас в лицо, никто не должен узнать ваши голоса.
– Но я, честно говоря, не совсем понимаю смысл этого. Нас легко заменить, мы ничего не решаем.
– Но вы – люди. А значит, вас можно подкупить. Ладно, хватит уже, давайте приступим.
– Прошу Вас, Император, не торопите события. Мне дали неограниченное время на то, чтобы узнать то, что интересует моих заказчиков. Я бы хотел использовать его, чтобы узнать больше.
– Не понимаю. Что Вас еще интересует?
– Я хочу понять, во имя чего у меня отняли детство.
* * *
– Компания у нас тут разношерстная, – пояснил Сергей. – Думаешь, сможешь всех вот так запомнить?
– Ну, нас обучали этому, – ответил Пьер, приняв ту же позу, что и его собеседник, – закинув локти на полки и спустив кисти вниз. Оказалось, что очень удобно. Словно полки специально расположили на таком уровне. – Называй всех, а я попробую никого ни с кем не спутать.
– Ну, спутаешь ты их вряд ли, – Сергей засмеялся. – Говорю же, компания разношерстная. Итак. Вот те двое – это наши родители. Ну, не родители, конечно, но мы их так в шутку называем. Мужчину зовут Йосеф Левит, он уже представился тебе и твоим товарищам. Рядом с ним его жена, Ахува.
– Какие-то непривычные имена, – заметил Пьер.
– Да нет, не такие уж и редкие еврейские имена, – Сергей поджал губы и пожал плечами. – У меня преподавателя в университете звали Йосефом, например.
– Евреи? – удивился Пьер. – Я думал, что евреи не покидают Землю.
– Так и есть, – Сергей решительно кивнул. – Но у всякого правила бывают исключения, разве не так? Ладно, дальше. Вот там, около ворот, видишь полного азиата с лысиной? Это Нун. Немного странный парень. Никаких предложений от него, никаких идей, но выглядит так, будто знает намного больше нас всех. И разговорить его невозможно. Даже Йосеф уже сдался. Чуть дальше, там, в углу, крупный парень с бородой и в черных очках. Это Цевехан. Из рода Алиевых. Очень гордится своим происхождением. А в очках потому, что ослеп. Прилетел сюда, чтобы исцелиться при помощи панацинов. Но когда прилетел, увидел, во что превратились местные. Ну, то есть не увидел, слепой-то, но понял, что происходит. Попал как раз в самый разгар бунта.