Полная версия
Убивая маску. Вторая часть
В этот момент никем не замеченный Идзивару пронёсся мимо меня с огромным куском мяса в зубах. И стоило ему только чуть удалиться, Бранд ломанулся вслед за ним. Офигеть. Эта псина сейчас меня контролила. Вот ведь бандиты мохнатые. Причём замечу, Идзивару очень грамотно подобрал время – из кухни он выбежал именно в тот момент, когда Норико вешала на крючок фартук, стоя к выходу спиной. А на кухне никто кроме неё Идзивару заметить и не мог, так как взгляд отводить кошак научился очень даже неплохо.
Мда. Покачав головой, я перевёл взгляд с коридора на жён, которые направлялись в мою сторону.
– Надеюсь, у тебя что-то серьёзное, – произнесла Норико.
– Но не очень, – добавила Мизуки.
– Пойдём в гостиную, – кивнул я себе за плечо.
До гостиной, ни одной из многих в особняке, мы так и не дошли. Просто я решил, что это далековато, и завернул в ближайшую свободную комнату. Правда, она была обставлена в японском стиле, то есть сидеть надо прямо на полу, из-за чего я уже хотел было выйти, но Мизуки чуть толкнув меня в спину, проворчала:
– Иди, иди. Думаешь я уже без стула обойтись не могу?
Расположившись вокруг небольшого низкого столика, – я прямо на жопе, девушки на коленях, – немного помолчали. Норико с Мизуки ждали, что я хочу им сказать, а я решал, как именно мне начать.
– Я определился с третьей женой, – начал я разговор.
– Только не говори, что это Охаяси, – вздохнула Мизуки.
– Она, – произнёс я осторожно. – А что с ней не так?
– Да не, нормально, – пожала она плечами. – Просто очевидно. А значит – скучно.
– Очевидно? – удивился я.
– Ну да, – хмыкнула она. – Ты ж не любишь экспериментировать. Норико тебе Атарашики-сан подобрала, а сам ты очень вряд ли выберешь того, кого не знаешь. Я сейчас именно про свадьбу.
– Кстати, да, – произнесла Норико. – Я тоже это заметила. Если тебе что-то нужно в каком-то серьёзном вопросе, ты сначала среди своего окружения ищешь ответ. Вон, главного повара в токийский особняк уже какой месяц подобрать не можешь, всё ждёшь, когда он среди своих найдётся. Найми ты уже кого-нибудь со стороны!
Хм, не замечал за собой подобного.
– Да ладно, это естественно, сначала оглядываться, кто рядом есть, – не согласился я с ней. – А к себе в дом я тем более чужака не пущу.
– Что-то мне подсказывает, – произнесла Мизуки иронично, – что, если потребуется, ты найдёшь способ повязать человека, чтоб даже чужак стал крайне преданным.
– Среди ёкаев поищи, в конце-то концов, – проворчала Норико. – Их и клятвами связать можно. Короче, ты понял, о чём я. Ждать, пока вырастет оптимальный кандидат среди слуг – непродуктивно.
– Откуда столько эмоций, Норико? – удивился я. – Мы там даже не живём.
– Какие эмоции? – ответила она. – Это просто пример был. Ну а если тебе нужно моё мнение по поводу Охаяси, то мне всё равно. Я эту девушку и не знаю толком.
– Мизуки? – перевёл я взгляд на рыжую.
У неё с Анеко точно какие-то контры были.
– Если ты считаешь, что для тебя и Рода она нормальный вариант, то я не против, – ответила Мизуки. – А с остальным мы с Норико справимся.
– Да что с ней не так-то? – нахмурился я.
– Ну-у-у… – протянула Мизуки. – Это только моё мнение, но у Анеко две проблемы. Первое – она считает себя очень умной. А вторая – она из тех, кто выстраивает у себя в голове идеальную схему жизненного пути и пытается подстроить окружающую действительность под этот план. Она будет чудить, Син, точно тебе говорю. Но столкнёмся с этим, в первую очередь, мы с Норико.
– И насколько она… – не знал я, какое определение подобрать.
– В пределах нормы, – усмехнулась Мизуки. – Говорю ж – нормально всё. Идеальная жена лишь одна в мире, и это я, – задрала она нос.
Норико на её последние слова не отреагировала. Привыкла, видимо.
– Ох, девчата… – потёр я переносицу. – Опять много думать.
– Синдзи, – произнесла Норико мягко. – У тебя единственная в мире идеальная жена. Она справится. Всё будет хорошо. А если что, ей ещё и Мизуки поможет.
– Обязательно поможет! – произнесла рыжая бодро. – Подожди, в смысле – Мизуки?
Глава 20
Несмотря на то, что перед отбытием на Филиппины я решил отдохнуть пару дней, это не означало, что я отгородился от мира и ничего не делал. Я, например, отслеживал мировые новости. Японские тоже смотрел, но там ничего особо интересного не было. Хотя… в мире тоже. Главным для меня были новости о Филиппинах, и вот их было много. Правда, немного однотипные. Я же разделил их на два вида – “японцы сдают” и “японцы творят нечто нереальное… но всё равно сдают”. Плюс, интересно общее отношение мирового сообщества к этой войне.
Во-первых, да, напор японцев закончился и сейчас они держатся из последних сил. Ещё немного и филиппинцы пойдут отвоёвывать Минданао. Из Таклобана их практически выдавили, на Лусоне зажали и не дают и шагу вперёд сделать. Большинство иностранных аналитиков сходится на том, что на первом этапе вторжения нам просто повезло. Редко кто из них говорит, что первый этап как раз прошёл по плану, а вот дальше мы просто не рассчитали силы.
Во-вторых, достаточно много статей и видео, где хвалят отдельные силы японского альянса. Например, почти все сходятся на том, что члены Рода Цуцуи вытворяют что-то нереальное. Типа, если бы не они, нас бы уже и с Лусона прогнали. Кояма всё ещё вспоминали, но это нормально – морская операция по захвату флота противника до сих пор будоражит многие умы. Ну и Охаяси: что их техника, что специалисты. Сейчас вообще на первых полосах – ситуация в небе над Филиппинами, а не наземные операции. Да и неудивительно, настолько масштабных воздушных боёв этот мир не видел уже давно. “Великая небесная война”, так называют происходящее на Филиппинах в азиатском регионе, а на западе – “Небесный Рагнарёк”. И несмотря на то, что большинство в мире болеют за Филиппины, конкретно в “Великой небесной войне” общество на стороне Охаяси. Бедолаге Райдону весь мир перемывает косточки, параллельно восхищаясь его упорством и профессионализмом. Но сходятся на том, что в конечном итоге он проиграет. Слишком большое численное преимущество у филиппинцев.
Ну и общее отношение к обеим сторонам конфликта мировой общественности. Как я уже говорил, большинство не на нашей стороне. Более того, наше незавидное положение смакуют, радуются ему, злорадствуют. Особенно англичане и американцы, но это можно понять, они как бы сторона заинтересованная. Одним я в Малайзии пакостил, другим – уже здесь жить и торговать мешаю. Естественно, есть и нейтралы, как те же французы и русские, есть и те, кто на нашей стороне. Немцы, испанцы, сукотайцы буквально глотки надрывают, уверяя всех, что это просто хитрый план японцев и скоро филиппинцам не поздоровится. Вроде как японцы не могут быть настолько слабы и так позорно слить кампанию. Особенно тут Чакри Наронг отличился, заявив в эфире одной из итальянских телепередач, что японцы только в готовке плохи, а уж в военном деле каких-то там филиппинцев под орех разделают.
Надеюсь, Кагами этой передачи не видела.
Кинув очередную прочитанную газету на стоящий рядом стол, задумался о том, что отдых – это хорошо, но в данной ситуации лучше, наверное, поработать. Точнее, отправиться на Филиппины. С одной стороны, день-два погоды не сделают, а с другой… А с другой, могу и без отдыха обойтись. Не сломаюсь.
В этот момент зазвонил мобильник.
– Слушаю, Хатсуми, – произнёс я, приняв вызов. – Что у тебя там?
– И тебе привет, – произнесла она ворчливо. – Со мной связался Совет, просят о встрече.
– Совет, значит… – задумался я. – Как думаешь, они приняли решение или всё сведётся к болтовне?
– Приняли, – ответила она. – Собственно, они хотят обговорить детали.
– Всё-таки болтовня, – вздохнул я.
– Продуктивная, – уточнила Хирано.
– Да хоть какая, – вздохнул я.
– Боги, ну а что ты хотел? – произнесла она возмущённо. – Ты им слишком серьёзное предложение сделал, радуйся, что всё так быстро решилось.
– Ты ж сама говорила, что так и будет, – усмехнулся я.
– Ну… – запнулась она. – Хватит нудеть! Говори уже, что им передать?
– Сегодня вечером, – ответил я. – Часов… в семь. Встретимся там же, где и в прошлый раз.
– Договорились, – ответила она.
Когда я прибыл в тот самый ресторан, который ёкаи используют как нейтральную территорию, там уже находились почти все члены Совета. Отсутствовали только Нурарихён и Такаяма Шима – журавль-оборотень. Приехал я один, так что Хирано тоже сидела на своём месте.
– Приветствую, уважаемые, – поздоровался я с ними, подойдя к большому круглому столу. Ну и на автомате добавил: – Хатсуми. Как всегда прелестна.
– Ты в порядке? – нахмурилась она. – Не заболел? А то нечасто от тебя комплименты услышишь.
Тихонько вздохнув, я присел на свободный стул.
– Просто ты сегодня особенно прелестна, вот и не удержался, – произнёс я.
– А, ну тогда ладно, – ответила она, смахнув с плеча пылинку.
Как только лисица замолчала, заговорил огромный, чуть за два метра ростом, старик.
– Добрый вечер, Аматэру-сама, – поздоровался Саканди Мору – глава одного из кланов тануки.
Ну а вслед за ним поздоровались и остальные члены Совета. После того как все со мной поздоровались, в пустом, не считая нас, зале ресторана наступила тишина. Я целых пять секунд ждал, когда кто-нибудь из ёкаев озвучит их решение Совета, но все почему-то молчали.
– Итак, уважаемые, – взял я на себя инициативу. – Вы пришли к общему решению по моему предложению?
– Мы склоняемся к тому, чтобы принять его, – произнёс Саканди. – Но кое-что всё же следует уточнить.
– И что же? – спросил я лениво.
Реально лениво, а не для показухи. Да, вопрос решаем важный, но кто бы только знал, как я хотел на кого-нибудь его скинуть.
– Нет, нет… – почему-то засуетился Саканди. – Мы… Ничего такого важного. Просто хотелось бы заранее решить… эм-м-м… как именно ёкаи будут взаимодействовать с людьми.
– Мору-кун, успокойся, – произнесла Хирано, без какой-либо насмешки в голосе. – У ведьмака нет к вам претензий. Сейчас мы общаемся с Аматэру.
– Кхм. Да, да, прошу прощения, – произнёс Саканди, чуть опустив голову.
Нахмурившись, я посмотрел на Хирано. Чего это они меня так опасаются?
– Что не так? – спросил я её.
– Не обращай внимания, – махнула она ладонью. – Просто после убийства Древнего ты перестал быть просто ведьмаком. Теперь ты “тот самый ведьмак”.
– В смысле? – не понял я.
– Сложно объяснить ребёнку вроде тебя, – вздохнула Хирано. – Без обид, но тебе и правда мало лет. Хотя нет, – произнесла она, постучав пальцем по столу. – Тут и старик не поймёт. Надо быть ёкаем, чтобы прочувствовать ситуацию.
– Ну хоть попробуй объяснить, – не сдавался я.
– Давай потом, – вздохнула она. – Тут в двух словах не объяснить.
– Хорошо, – произнёс я медленно. – Потом так потом. Тогда давайте вернёмся к нашему делу. Вы говорили про взаимодействие с людьми, – обратился я к Саканди.
– Да, так и есть, – произнёс он, вроде как успокоившись. – Понимаете, Аматэру-сама, нам бы не хотелось, чтобы по городу бегали пришлые аристократы в поисках лучшего предложения. Они ведь помимо этого ещё и наши секреты выведать попытаются. Сначала будут объяснять это знакомством с ёкаями, потом – поиском лучшей цены или товара, а потом и вовсе ничего объяснять не будут. А нам всё-таки хотелось бы оставаться в тени. Насколько это возможно.
– И что вы предлагаете? – спросил я. – Вы ведь что-то предлагаете?
– Мы думаем, – произнёс Саканди неуверенно, – что будет лучше создать торговый дом. Либо некий центр, где будет собрана вся информация по товарам. Но тогда нужен тот, кто будет отвечать за этот центр, а для этого ему лучше быть нейтральным.
– Довольно размытый план, – покачал я головой.
– Мы лишь в начале пути, Аматэру-сама, – заметил Сунь Мучи – обезьяний оборотень, родом из Китая. – Со временем наш условный магазин обретёт более чёткие формы.
Магазин? Хм…
– А если устроить… – начал я, но запнулся, подбирая слова. – Что вы думаете об интернет-магазине?
– Я – за! – тут же вскинулся Сунь Мучи.
– Вообще идеально, – покивал капитан Мацусита. – Я тоже против чужаков в городе.
На удивление, согласились почти все. Осталась лишь старушка нэко, но и она не отвергла идею сразу, а о чём-то размышляла.
– Лично я, хоть и редко пользуюсь интернетом, – нарушила она, наконец, молчание, – в принципе могу продавать свои товары через подобный магазин. Есть знакомые, которые помогут советом, если что. Но это я. А как быть с остальными одиночками? Или консерваторами, что и электричеством-то с неохотой пользуются? Вычеркнем их из торговли? Нечестно как-то.
Спорить с ней никто не стал, наоборот – серьёзно так призадумались.
– Их мало.
– Совсем мало.
– Я и не знаю таких.
– В основном это отшельники, а они ничего не продают.
– Да и проблемы это, в общем-то, их. Мир меняется, в конце-то концов.
– Предупредить мы сможем всех, а дальше пусть сами думают.
Последним высказался Мацусита Момота – капитан полиции, у которого точно есть база всех токусимских ёкаев.
– Магазином займутся мои люди, – взял я слово. – Дело несложное, справятся они быстро. Магазин, чат с продавцом, форум приделаем. В общем, продавать можно будет не только товары, но и услуги.
– А простые люди этот магазин не найдут? – спросил глава клана тэнгу.
– Не волнуйтесь, с этим проблем не будет, – успокоил я его. – Спрячем так, что случайно не наткнёшься. Плюс регистрация, вход по паролю и всё такое.
– А ведь получается, к магазину могут и иностранцы подключиться, – заметил Саканди.
У его клана, насколько я знаю, есть связи с индийскими ёкаями.
– Мы отвечаем за Токусиму и его жителей, – нахмурился Сунь Мучи. – Среди нас должны быть равные возможности. Но с какой стати нам пускать на рынок иностранных конкурентов?
– Потому что, – хмыкнул Саканди, – нам не обязательно быть только продавцами, мы и покупателями можем быть. Да и в других странах тоже есть люди, знающие о нашем существовании. Почему бы и с ними не торговать?
– Всё равно, – произнёс Сунь Мучи хмуро. – Я против подобного. Да и сам подумай, если на наш рынок выйдут наги, то ты потеряешь свою монополию по торговле с ними.
– Ты за меня-то не беспокойся, – усмехнулся Саканди. – Мои дела с нагами тебя не касаются.
– В общем, я против, – скрестил руки Сунь Мучи.
– Давайте сперва хотя бы начнём, – произнёс мягко Мидзуно – змей-оборотень, управляющий одним из онсэнов Аматэру. – Об иностранцах потом говорить будем.
– Согласен, – встрял я в спор. – Давайте об этом потом подумаем. Меня сейчас другое интересует. Маэда-сан, – посмотрел я на главу клана барсуков. – Вы сможете расширить свой бизнес на всю страну? Вскоре нам потребуются курьеры, а у вашего клана большой опыт в этом.
– Да запросто, – пожал он плечами. – Вот уж с чем точно проблем не будет. Система отлажена, а безработных барсуков у меня в клане полно. Теперь хоть будет, куда их приткнуть.
Мелкий старичок с конским хвостом всеми силами показывал уверенность в своих словах.
– Может, лучше устроим пункт доставки в Токусиме? – спросил Саканди.
– Э, Саканди-сан! – возмутился Маэда. – Ты у меня хлеб изо рта воровать вздумал?
– Твоим ребятам в Токио мотаться придётся, – приподнял бровь великан. – И не только. Можешь гарантировать, что их какой-нибудь аристократ с очередным странным артефактом не увидит?
– Чтоб моих ребят, да кто-то смог раскрыть? – спросил Маэда вкрадчиво. – Мы не тануки, Саканди-сан.
– Это на что ты намекаешь?! – повысил голос Саканди.
А голосок у него под стать размерам был. Нифига не тихий.
– Тц, – цыкнул я тихо. Причём, скорее устало, чем раздражительно. Тем не менее, меня услышали и тут же замолчали. А неплохо крутым ведьмаком быть. – Уважаемые, давайте без ссор.
– Прошу прощения, Аматэру-сама, – тут же отреагировал Маэда.
– Мои извинения, Аматэру-сама, – чуть опустил плечи Саканди.
– Представь, что тут без тебя творится, – хихикнула Хирано.
Я только и мог, что головой на это покачать.
– Маэда-сан, – посмотрел я на него. – Старших нужно уважать. Саканди-сан, – перевёл я взгляд на тануки. – Своим надо помогать. Уверен, Маэда-сан не пошлёт в Токио оболтусов, так что всё будет нормально.
– Это мудзины, Аматэру-сама, – произнёс он со вздохом. – Они там все оболтусы.
Эм-м-м… На это мне оставалось лишь покоситься в сторону Хирано.
– Если дело не касается чего-то серьёзного, – кивнула она мне. – А так да – оболтусы.
– Просто мы живём полной жизнью, – проворчал Маэда.
– Если учитывать, какие Рода нас будут прикрывать, пару проколов можно и потерпеть, – произнёс Мидзуно. – А там уже будем думать.
– Воистину змеиная мудрость, – покивал Маэда.
– Так и поступим, – поставил я точку в этом вопросе. – Мацусита-сан, вы говорили, что можете всех оповестить о магазине. Насколько “всех”?
– В полиции, точнее, у меня в отделе, зарегистрированы все ёкаи Токусимы, – ответил он. – Ну и об остальных ёкаях Сикоку я знаю достаточно много. Но тут уже не совсем моя юрисдикция, я только за наш город отвечаю.
– А за остров в целом? – уточнил я.
– Никто, господин, – чуть пожал он плечами. – Город – особая зона, а так, лезть в частную жизнь другого ёкая…
– Можно и по мордасам получить, – вновь влезла Хирано. – Наш капитан довольно сильный малый, который может лезть в личную жизнь некоторой части общества, но таких, как он, в полиции немного.
– К сожалению, в моём отделе в принципе не очень много сотрудников, – посетовал капитан. – А численность населения растёт. Преступлений – тоже. Ещё и смежные отделы на нервах играют.
Ну ты, блин, ещё о недостаточном финансировании поплачь. Я что тебе, начальник, что ли? Хотя, может он Совет разжалобить пытается? Да не, они тоже над ним власти не имеют.
– Проблемы полиции – проблемы города, но давайте об этом в другой раз и в другом месте поговорим, – произнёс я.
– Конечно, господин, – чуть поклонился Мацусита. – В общем, жителей Токусимы я могу предупредить всех.
– А людей хватит? – хмыкнул я.
– Просто это займёт время, – ответил он серьёзным тоном. – Но по-другому никак – база данных о местожительстве ёкаев является секретной информацией. Да и в целом… – запнулся он. – Ну, вы понимаете, господин. В целях безопасности, некоторую информацию я не имею права выдавать даже членам Совета.
– Понимаю и одобряю, – кивнул я. – Безопасность на первом месте.
– Главное, помни, – произнёс Саканди сухо, – безопасность города – это ещё и ответственность. В конечном итоге на кону именно твоя голова.
Думаю, если бы не возраст и сила старика, Мацусита ответил бы древнему тануки достаточно грубо, а так…
– Я помню, – склонил голову Мацусита. – Саканди-сан.
Почему именно слова старика вызвали у меня раздражение, я подумаю потом, а пока надо вмешаться.
– Саканди-сан, – поджал я губы. – Мацусита-сан работает в полиции города. Моего города. И не вам говорить о его голове, она принадлежит только мне. Это вам ясно?
– Прошу прощения, господин, – склонился тануки. – Я не в коем разе не претендую на вашу власть.
– Дело не просто во власти, – ответил я раздражённо. – А в вертикали власти. Полиция находится под управлением города и угрожать ему может только начальство. Вы его начальство? Или вы считаете, что стоите над городскими властями? Я уж не говорю о том, что он член Совета и за этим столом вы равны. Вы ещё и выше Совета себя ставите?
К моменту окончания моей тирады бедный тануки совсем скрючился, почти касаясь лбом стола. Впрочем, все остальные члены Совета, кроме Хирано, хмуро уставились перед собой и не видели того, что происходит вокруг.
Кажется, я немного перегнул палку.
– Прошу прощения, господин, – пробубнил Саканди. – Я был не прав.
Бли-и-ин… Мне прям даже самому неприятно стало от того, что я тут учудил. Зачморил бедного старика, хотя чисто по-человечески, особенно по-японски, он был вправе отчитать Мацуситу.
Только вот здесь не люди сидят. И по их правилам, особенно в моём присутствии, он не должен был так делать. Впрочем, чуть сгладить углы я могу.
– Я был слишком резок, Саканди-сан, – произнёс я со вздохом. – Прошу прощения. Просто, пожалуйста, в следующий раз, если захотите отчитать полицейского, делайте это по факту какой-либо ошибки с его стороны. А не просто так, потому что вы старше, сильнее и можете это сделать.
– Обязательно, господин, – чуть выпрямился он.
Похоже, если я не хочу опустить атмосферу до абсолютного ноля, мне лучше удалиться.
– В таком случае я пойду, – поднялся я из-за стола. – Основные моменты мы обсудили, а остальное я оставлю на вас. Если что, вы знаете, как со мной связаться.
* * *После общения с Советом ёкаев я поехал не домой, а к Хирано. Точнее в магазин цукумогами Мику, где собирался пообщаться с Цин-Цином. Естественно, сама Хирано поехала вместе со мной, оставив Совет самим разбираться с мелкими деталями предстоящего расширения бизнеса.
– Так что там с моей силой? – спросил я её, сидя в мчащейся к магазину машине.
– Ты о чём? – не поняла она.
– О какой-то там ситуации, которую могут понять только ёкаи, – пояснил я.
– А-а-а, это, – произнесла она лениво. – Бесполезная информация для тебя, на самом деле, но если хочешь…
– Хочу, – заполнил я паузу после её слов.
– Эх… Ладно, – произнесла она, после чего ненадолго задумалась. – Начнём с того, что все те слова о преклонении перед силой среди нас – не просто слова. Это сидит в ёкаях глубже, чем ты думаешь.
– Да я уж давно это понял, – усмехнулся я.
– Понять, осознать и прочувствовать – три разные вещи, – хмыкнула она. – Ну да ладно. Возвращаясь к твоему вопросу… А, нет, есть ещё одна вещь, которую ты должен понять – ведьмак стоит отдельно ото всех. До определённого момента он просто обычный человек с необычными способностями и шансом стать “тем самым ведьмаком”. То есть таких людей, вне зависимости от их силы, лучше не трогать, а то мало ли, – усмехнулась она. – Убить-то их, скорее всего получится, но всегда есть шанс, что и сам сдохнешь. В общем, лучше не трогать.
– Ну, это тоже можно понять, – кивнул я.
– Понять… – протянула она. – Синдзи. Эх… Вот… – всё не могла она подобрать слова. – Ты даже представить себе не можешь, каково сильному, уверенному в себе ёкаю видеть перед собой слабака и понимать, что вот это лучше не трогать. Что вот это слабое, немощное существо, недостойное даже презрения, самая что ни на есть настоящая личинка богоубийцы, и когда она вылупится, не знает никто. Может даже, прямо сейчас… если это тронуть. Так что мы, как правило, обходим стороной слабых ведьмаков.
– Не замечал подобного по отношению к себе, – произнёс я, перебирая в памяти свои отношения с ёкаями.
– Просто когда ты узнал о ёкаях, ты уже был силён, – пожала она плечами. – Сильнее большинства, а с сильными общаться можно. Привычнее. Понятнее. Но заметь, когда ты ходил по общинам токусимских ёкаев, главы кланов с тобой старались не пересекаться. Ты общался со всякими там заместителями, наследниками и так далее.
Ну да, было такое.
– А ты? – посмотрел я на неё. – Ты со мной вполне себе общалась.
– У нас с тобой была одна цель, – ответила она спокойно. – И то… Мне постоянно хотелось проверить тебя на прочность. Постоянно. Я видела перед собой слабака, но при этом знала, что ты можешь быть гораздо сильнее. И страшнее. Раздражение, любопытство, гордость, непонимание, неопределённость, я испытывала слишком много всего разом. Человеку просто не понять. Когда ты победил Байхо, как-то попроще стало. Понятнее.
То-то она была такой спокойной тогда. По идее, Хирано в тот раз упустила возможность сначала победить, а потом и убить своего злейшего врага. Я бы был очень зол, а она…
– Если я правильно тебя понял, то члены Совета… – запнулся я. – Не, не понимаю. Какие у них могли быть проблемы с моей силой? Ты ж сама сказала, что с более сильным общаться можно.
– А тут второй фактор вступает в силу, – усмехнулась она. – Ты Аматэру.
И опять многозначительная пауза.
– И? – приподнял я бровь.
– Метка богини, – произнесла она с улыбкой, – это не только маркер доверия. Это ещё и маркер… равноправия, скажем так. Причём работает это в обе стороны – не важно, кто сильнее, ты или твой собеседник, как минимум в начале разговора оба собеседника равны. А теперь представь, каково им было. Члены Совета просто не понимали, как с тобой общаться. С одной стороны, ты равен им, метка на твоей ауре кричит об этом, а с другой стороны, ты монстр, перед которым нужно склонить голову. Раньше ты был воином, который только что порубил сотню противников и разгорячённо крутил головой в поисках новых. Такого человека лучше обойти стороной. Сейчас же ты тот человек, перед которым эта сотня противников просто расступается и склоняет голову. И мимо пройти тоже нельзя – сначала нужно поклониться… Но при этом этот монстр – Аматэру. Он как бы равен тебе. И вот что делать мимо проходящему ёкаю? Естественно, члены Совета были в растерянности. Но ты молодец – сразу расставил все точки и показал, кто есть кто.