bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 8

С последним взмахом я развернулся и завершил выступление на одном колене, вернув мечи в изначальное положение. Какое-то мгновение зал наполняла лишь звенящая тишина. Затем будто прорвало плотину, и на меня обрушился рев аплодисментов, смешанный со свистом и скрипом стульев, когда люди вскакивали на ноги. Я поднялся, поклонился зрителям, своему учителю, который с гордостью кивнул мне. Он понимал. Для меня это была не просто демонстрация навыков. Я наконец-то над чем-то работал сам, тренировался и достиг успеха, не ввязавшись в неприятности и не причинив никому вреда. В кои-то веки мне удалось сделать что-то правильное.

Я поднял голову и встретился взглядом с Кензи, находившейся по другую сторону матов. Она улыбалась во весь рот и энергично хлопала в ладоши, ее блокнот лежал рядом с ней на полу. Я ответил ей улыбкой.

– Это было потрясающе, – воскликнула она и обогнула мат, пока я вставал с пола, тяжело дыша. – Я и не представляла, что ты способен на… такое. Поздравляю, ты сертифицированный задира.

Глубоко внутри зародилось незнакомое чувство… разлившегося по телу тепла.

– Спасибо, – пробормотал я и, осторожно вложив мечи в ножны, убрал их в сумку гуро. Расставаться с ними было тяжело. Мне не хотелось выпускать их из рук. Я хотел чувствовать их идеальный вес, пускать их в пляс в воздухе.

Однажды мне довелось увидеть, как гуро упражняется с собственными мечами, его движения казались такими естественными, словно орудия являлись продолжением его рук. Меня терзал вопрос, выглядел ли я так же на мате, когда сверкающие края лезвий подлетали так близко к телу, но никогда его не касались. Позволит ли гуро когда-нибудь потренироваться с ними снова.

Наш мастер вызвал последнего ученика, который должен был продемонстрировать технику владения ножом, и полностью завладел вниманием аудитории. Я же поймал несколько оценивающих взглядов других учеников из группы, направленных на Кензи, и почувствовал, что ощетинился.

– Идем, – бросил я и отошел от остальных, пока Крис не успел вмешаться и представиться. – Хочу газировки. Будешь?

Она нетерпеливо кивнула. Вместе мы пробрались сквозь толпу, вышли за двери и попали в коридор, оставив шум и суматоху позади.

Мы отошли от зала подальше, и я скормил два доллара торговому автомату, чтобы себе взять «Пепси», а Кензи – «Маунтин Дью». Она благодарно улыбнулась, после чего мы прислонились к стене, наслаждаясь тишиной.

– Итак, – отважилась заговорить Кензи после нескольких ударов сердца и покосилась на меня. – Не хочешь ответить на пару вопросов?

Я ударился затылком о стену.

– Конечно, – пробормотал я и прикрыл глаза. Она не оставит меня в покое, пока мы не покончим с этим. – Задавай свои вопросы. Обещаю, ты будешь разочарована, узнав, насколько скучна моя жизнь.

– Я почему-то сильно в этом сомневаюсь. – Голос Кензи изменился, он звучал непривычно неуверенно, почти нервно. Я нахмурился, прислушиваясь к шуршанию листов блокнота, и вскоре Кензи вздохнула, словно собиралась с духом для чего-то серьезного. – Тогда первый вопрос. Давно ты занимаешься кали́?

– С тех пор как мне исполнилось двенадцать, – признался я. – Это… уже сколько… почти пять лет. Господи, неужели это было так давно? – Я вспомнил первое занятие, как будучи тихим и робким ребенком держал ротанговую палку, словно та сейчас укусит, и ловил на себе пронзительный, оценивающий взгляд гуро.

– Ладно. Круто. Следующий вопрос. – Кензи замялась, затем спокойным, четким голосом спросила: – Как ты относишься к фейри?

Я резко распахнул глаза и от неожиданности стукнулся головой о стену. Из руки выскользнула полупустая банка газировки и со звоном грохнулась на пол, разбрызгивая повсюду пузырящуюся жидкость. Я уставился на Кензи, пытаясь осознать, не было ли у меня слуховых галлюцинаций, и она ошеломленно моргнула и попятилась назад.

– Что? – выпалил я, не подумав и не успев воздвигнуть защитный барьер.

– Ты слышал. – Кензи таращилась на меня, изучая мою реакцию. – Фейри. Что ты о них знаешь? Зачем они тебе?

Шестеренки в моей голове закрутились. Фейри. Она знала. Откуда – я понятия не имел. Но ей нельзя продолжать свое интервью в таком духе. Нужно все прекратить прямо сейчас. Тодд уже влип из-за них в большие неприятности. Возможно, его правда не стало. И меньше всего мне хотелось, чтобы из-за меня с лица Земли исчезла и Маккензи Сент-Джеймс. Если мне придется притворяться грубым и жестоким, то так тому и быть. Лучше так, чем альтернатива.

Выпрямившись, я выдавил ухмылку, и мой голос внезапно стал сухим, полным ненависти.

– Воу, тебе вчера не стоило курить. Похоже, был перебор. – Я скривил губы. – Ты себя вообще слышишь? Что за дурацкий вопрос?

Кензи сурово посмотрела на меня. И, перевернув несколько страниц, протянула мне блокнот, где предварительно подчеркнула красными чернилами слова «чары», «Благой Двор» и «Неблагой Двор». В памяти всплыло то, как она стояла за трибунами во время моей стычки с жутким прозрачным фейри. У меня в который раз свело живот.

– Я журналистка, – произнесла Кензи, пока я осмысливал происходящее. – Слышала, как ты говорил с кем-то в день исчезновения Тодда. Найти информацию не составило труда. – Она захлопнула блокнот и с вызовом посмотрела на меня. – Подменыши, волшебный народец, канун Дня Всех Святых, Летний и Зимний Дворы, добрые соседушки. Я многое изучила. И когда сегодня днем позвонила Тодду домой, выяснила, что он все еще не объявился. – Кензи беспокойно откинула волосы. – Что происходит, Итан? Вы с Тоддом состоите в какой-то языческой секте? Ты ведь не веришь в фейри, правда?

Я заставил себя сохранять спокойствие. По крайней мере, она реагировала так, как должен был реагировать любой нормальный человек – с недоверием и тревогой. Разумеется, она не верила в фейри. Может, это был мой шанс отпугнуть ее от себя раз и навсегда.

– Да, – ухмыльнулся я и скрестил руки. – Ты угадала. Я состою в секте, и каждый месяц в полнолуние мы приносим в жертву коз и пьем кровь девственниц и младенцев. – Кензи сморщила нос, и я грозно шагнул вперед. – Это весело, особенно когда мы достаем вещества и спиритические доски. Хочешь присоединиться?

– Очень смешно. – Я и забыл, что Кензи не так легко напугать. Она уставилась на меня в ответ, упрямая и непоколебимая. – Что происходит на самом деле? У тебя неприятности?

– А что, если так? – дерзко выплюнул я. – Что ты собираешься делать? Хочешь спасти меня? Думаешь, опубликуешь одну из своих маленьких историй, и все наладится? Очнись, мисс Любопытная журналистка. Мир не такой, как кажется.

– Не будь придурком, Итан, – прищурившись, огрызнулась Кензи. – Это ведь не ты, ты не так ужасен, как думаешь. Я всего лишь пытаюсь помочь.

– Мне никто не поможет.

Усталость внезапно навалилась на меня. Мне надоело бороться, надоело заставлять себя играть уготовленную мне роль. Я не хотел причинять ей боль, но если она продолжит напирать, то очутится в мире, который сделает все возможное, чтобы растерзать ее на части. И я не мог этого допустить. Не в этот раз.

– Слушай. – Я вздохнул и привалился к стене. – Я не могу тебе ничего объяснить. Просто… оставь меня в покое, ладно? Пожалуйста. Ты понятия не имеешь, во что ввязываешься.

– Итан…

– Перестань задавать вопросы, – прошептал я и отстранился. Она растерянно следила за мной глазами, полными печали, когда я повысил голос: – Перестань задавать вопросы и держись от меня подальше, черт возьми. Или тебе будет больно.

– Тебе тоже стоило бы последовать этому совету, Итан Чейз, – прошипел голос из темноты.

Глава 9. Билет в Небыль

Они здесь.

К нам плыли жуткие призрачные фейри, парящие в нескольких дюймах над плиточным полом. Сейчас их было так много, что они заполнили весь коридор и при приближении щелкали, трещали костлявыми пальцами и раздробленными крыльями.

– Мы предупреждали, – прошептал один из них, вперившись в меня блестящими черными глазами, – просили забыть, не задавать вопросов, не вмешиваться. Тебя предостерегали, но ты предпочел проигнорировать нас. Теперь вы с подружкой исчезнете. Никто не подвергнет риску возвращение нашей госпожи, даже смертный родственник Железной Королевы.

– Итан? – Кензи с тревогой посмотрела на меня, но я не мог отвести взгляда от подкрадывающихся призрачных фейри. Кензи изучила коридор и снова повернулась ко мне. – На что ты смотришь? Ты начинаешь меня пугать.

Я отступил назад и схватил Кензи за запястье, невзирая на ее испуганный вскрик, прежде чем помчаться обратно в тренировочный зал.

– Эй! – Она пыталась вырваться из моей хватки, пока я распахивал двери и несся через все помещение, едва не сбив с ног трех учеников в белых ги. – Ай! Какого черта ты делаешь? Отпусти!

Мы начинали привлекать внимание, и несмотря на шум, создаваемый сражениями и спаррингами, несколько родителей все-таки обернулись, чтобы одарить меня злобными взглядами. Я оттащил Кензи в угол, где оставил свою сумку, и только тогда отпустил ее, стараясь не выпускать входную дверь из поля зрения. Кензи недовольно покосилась на меня и растерла запястье.

– В следующий раз было бы неплохо предупредить. – Не дождавшись ответа, она нахмурилась и прекратила тереть кожу. – Ты в порядке? Такое впечатление, что тебя вот-вот стошнит. В чем дело?

Жуткие фейри проплыли сквозь дверной проем и, возвышаясь над толпой подобно скелетам-призракам, сканировали зал своими черными глазами. Разумеется, их никто не видел. Они замерцали и растворились в воздухе всего на секунду, как вдруг один из них уставился своими фасеточными глазами прямо на меня.

Я чертыхнулся.

– Кензи, – пробормотал я, когда фейри устремился к нам. – Нужно убираться отсюда. Ты можешь хоть раз довериться мне и не задавать никаких вопросов? – Она открыла было рот, чтобы возразить, но я решительно подался ближе. – Пожалуйста!

Она захлопнула рот. То ли такой эффект произвело мое выражение лица, то ли что-то другое, но это сработало.

– Показывай дорогу.

Я закинул сумку на плечо, и мы с Кензи побежали вдоль стен, лавируя между учениками и родителями, пока не достигли задней части додзе. Кто-то, чтобы впустить прохладный свежий воздух, предусмотрительно приоткрыл пожарную дверь, и я бросился прямо к ней.

Я добрался до металлической решетки и только собирался открыть ее, как нечто ударило меня по руке, посылая жгучую боль в плечо. Я подавил вскрик и, пошатываясь, побежал по ступенькам вниз, волоча за собой Кензи. Тем временем из-за двери высунулось лицо фейри, похожее на острие топора.

– Итан, – выдохнула Кензи, когда я тащил ее через парковку.

Снова пошел дождь, и в воздухе витал запах мокрого асфальта. Под уличными фонарями на тротуаре мерцали лужи, дождевая вода скапливалась в трещинах и выбоинах, и мы с плеском прокладывали себе путь по черной, грязной дорожке.

– Итан! – снова позвала Кензи. В ее голосе слышался нешуточный испуг, но мне лишь хотелось быстрее добраться до машины. – О боже! Подожди секунду. Посмотри на свою руку!

Я повернул голову, и у меня по коже поползли мурашки. В месте, где меня ударил фейри, рубашка пропиталась кровью. Я закатал рукав и обнажил на трицепсе три длинных ярких пореза. По руке стекала кровь.

– Какого черта? – ахнула Кензи, и предплечье внезапно опалила боль, как будто меня полоснули горячим ножом, пытаясь содрать кожу. Я стиснул зубы и зажал рану рукой. – Что-то разодрало твою руку. Тебе нужно в больницу. Так. – Она потянулась ко мне и нежно положила руку на мое невредимое плечо. – Дай свою сумку.

– Нет, – прохрипел я, отступая назад. Фейри спускались по лестнице, заостренными ногами-палками перескакивая через лужи. Один из них уставился на меня и поднес тонкий окровавленный коготь к щели, находившейся вместо рта, чтобы слизать кровь бледным, похожим на червяка языком.

Позади нас раздались звуки движения толпы, и я обернулся: из-за угла здания выплывало еще больше тварей – они расходились в разные стороны и брали нас в кольцо.

У меня свело желудок. Так вот что произошло с Тоддом? Его окружили жуткие прозрачные фейри и разорвали на части своими длинными игольчатыми пальцами?

Я поежился, но постарался сохранять спокойствие. Ротанговые палки лежали в сумке – ничтожное оружие против стольких противников, – но мне нужно было что-то предпринимать.

В луже у своих ног всего на мгновение я поймал свое отражение, увидел мрачное выражение лица и запавшие глаза. На щеке темнело пятно, моя собственная кровь, которую я оставил, потерев лицо после того, как прикоснулся к ране…

«Минуту. Кровь. Стоячая вода».

Фейри подплывали все ближе. Я засунул руку в карман и сомкнул окровавленные пальцы вокруг серебряной монеты. Вытащив ее, я посмотрел на сбитую с толку Кензи, которая с тревогой взирала на меня и по-прежнему настаивала поехать к доктору.

– Кензи, – выпалил я, схватив ее за руку. Щелчки и трескотня вокруг становились невыносимо громкими. – Ты веришь в фейри?

– Что? – Она шокированно моргнула, смутившись и почти рассердившись из-за того, что я поднял столь нелепую тему. – Разве я… Нет! Конечно, нет, это безумие.

Я закрыл глаза.

– Тогда мне жаль, – прошептал я. – Я не хотел этого. Но постарайся не психовать, когда мы туда попадем.

– Попадем… куда?

Окружавшие нас фейри зашипели и бросились к нам, вытянув вперед когти и разинув рты. Молясь, чтобы все сработало, я сжал руку Кензи мертвой хваткой и бросил монету в лужу у своих ног.

Вспышка ослепительно белого цвета, пульсация энергии и никаких звуков. Я почувствовал, как желудок вывернуло наизнанку, а под ногами закружилась земля, и затаил дыхание. Безумное шипение и щелканье прозрачных фейри прекратились, и внезапно я начал падать.


Упав на живот, я прикусил губу; спортивная сумка приземлилась прямо на плечо, и руку охватило почти невыносимой болью. Рядом со мной раздался сдавленный визг Кензи – она упала в грязь и теперь лежала, задыхаясь.

– Что… какого черта? – выпалила она, и я услышал, как Кензи пытается подняться. – Что произошло? Где мы?

– Так-так, – донесся откуда-то сверху спокойный, веселый голос. – И вот ты снова здесь. Итан Чейз, а твоя семья умеет влипать в неприятности.

Часть II

Глава 10. Пещера Кайт Ши

Я резко сел и отпихнул сумку, отчего спину и плечо снова опалило агонической болью. Стиснув зубы, я с трудом поднялся на ноги и начал искать источник злорадствующего голоса. Мы очутились в некой пещере с песчаным дном и небольшим озером позади. Вдоль стен жутко сияли огромные пятнистые поганки. По поверхности озера плавали крошечные светящиеся шарики, похожие на синих и зеленых светлячков, которые рассеивали по пещере дрожащие световые брызги словно диско-шары, но усмотреть кого-то помимо нас с Кензи мне не удалось.

– Кто здесь? – потребовала Кензи гораздо решительнее, чем я ожидал. – Где ты? Покажись.

– Вы, смертные, как и всегда, неспособны видеть то, что находится прямо перед носом, – протянул голос скучающим тоном, и я будто бы услышал зевок. – Ну ладно, люди. Я тут, если вам угодно.

У дальней стены что-то зашелестело. Я проследил за звуком до скалистого выступа, находившегося примерно в пятнадцати футах от земли. Мгновение полка казалась пустой. Затем в воздухе показалось два светящихся желтых глаза, а секундой позже там вырисовался большой серый кот, обхвативший себя хвостом, который надменно глядел на нас сверху вниз.

– Вот. – Он вздохнул, как будто невыносимо устал снова и снова проводить этот разговор. – Теперь видите?

Ко мне вернулись воспоминания, как вокруг нас рушилась металлическая башня, а пушистый серый кот уводил нас в безопасное место. Имя вертелось у меня на языке, но оно ускользало прежде, чем я успевал его вымолвить, хотя образ золотоглазого кота стоял перед глазами совершенно четко. Разумеется, он ни капли не изменился.

Кензи, пошатываясь, сделала два шага назад и ошеломленно уставилась на кота.

– Ладненько, – выдохнула она, слегка покачав головой. – Кот. Говорящий кот. Я схожу с ума. – Она посмотрела на меня. – Или ты что-то подсыпал мне в газировку. Других вариантов нет.

– Как предсказуемо. – Кот снова вздохнул и приподнял заднюю лапу, чтобы вылизать подушечки. – Уверен, с твоими глазами и ушами все в порядке, человек. И я придерживаюсь своего последнего заявления.

Я впился в него взглядом.

– Отвали, кот, – рявкнул я. – Она раньше никого из вас не видела и уж тем более не была здесь. – Моя рука пульсировала, и я присел на ближайший камень. – Черт возьми, даже я не понимаю, зачем явился сюда. С какой стати? Я надеялся никогда больше не возвращаться.

– Я тебя умоляю, – протянул кот раздражающе надменным тоном и зыркнул на меня поверх своей лапы. – Чего ты удивляешься, человек? В конце концов, твоя фамилия Чейз. Я ждал тебя со дня на день. – Он фыркнул и покосился на Кензи, которая все еще смотрела на него, разинув рот. – Без девушки, конечно. Думаю, мы что-нибудь придумаем. Однако сперва о главном. – Кот обратил взгляд золотистых глаз на меня. – Ты повсюду разбрызгиваешь кровь, человек. Возможно, тебе следует как-то это прекратить. Мы ведь не хотим привлекать гадких гостей?

Я тяжело выдохнул. Ну вот я и вернулся в Небыль. Сейчас уже ничего не поделать, но я постараюсь как можно скорее выбраться отсюда. Я притянул к себе сумку и, прикусив губу, начал рыться в ней одной рукой, потому что плечо продолжала терзать резкая боль. Кровь по-прежнему медленно стекала по коже, а левая сторона рубашки пропиталась алыми пятнами.

– Так. – Кензи внезапно опустилась на колени напротив и остановила меня. – Только хуже сделаешь. Позволь помочь. – Она стянула с шеи фотоаппарат и стала копаться в сумке. – У тебя здесь есть марля, да?

– Я сам, – выпалил, не желая, чтобы она щупала вонючие и поношенные вещи, и уже подался было вперед, но Кензи посмотрела на меня так свирепо, что я сдался под ее напором и, скривившись, откинулся назад. Стиснув зубы, она перебирала содержимое сумки, отодвигала в сторону ротанговые палки и футболки, пока наконец-то не вытащила обрезок тряпки и рулон марли, которые я хранил на случай получения спортивных травм. Взгляд у нее был жесткий и решительный, губы сжаты – она сосредоточилась, словно вознамерилась разобраться с этой маленькой проблемой, прежде чем перейти к тем, что покрупнее. На секунду я почувствовал странный прилив гордости. Она на удивление хорошо справлялась с происходящим.

– Снимай рубашку.

Я пораженно уставился на нее, ощущая, как полыхает лицо.

– Эм. Что?

– Рубашку, крутой парень. – Она указала на заляпанную кровью одежду. – Сомневаюсь, что после всего ты захочешь ее оставить. Снимай. – Кензи говорила нарочито легкомысленно, так, как люди порой вымучивают улыбку после жуткой трагедии. Я не торопился, скорее из-за волнения, нежели из робости, хотя и это имело место быть.

– Ты точно этого хочешь?

– Ой, да делай уже, как она говорит, человек. – Кот вильнул хвостом. – Иначе застрянем здесь на всю ночь.

Я осторожно снял окровавленную рубашку и отбросил ее в сторону. Кензи намочила в озере тряпку, отжала ее и присела на песок за моей спиной. На мгновение она заколебалась, и я напрягся, внезапно почувствовав себя незащищенным: полуголый и истекающий кровью, я сидел перед малознакомой девушкой и говорящим котом. Кензи прохладными нежными пальцами коснулась моей кожи, отчего мой живот будто скрутило в тугой крендель.

– Боже, Итан. – Она ласково положила ладонь мне на плечо и наклонилась, чтобы осмотреть порезы, рассекавшие предплечье. Я закрыл глаза и заставил себя расслабиться. – Выглядит ужасно. Что, черт возьми, за тобой гналось? Демонические пумы?

Я судорожно втянул ртом воздух.

– Ты не поверишь, если я расскажу.

– Ох, прямо сейчас я готова поверить почти во что угодно. – Кензи прижала тряпку к неровным следам, оставленным когтями, и я стиснул зубы. Пока она вытирала кровь и обматывала марлей рану, мы молчали. Я чувствовал, что Кензи еще не переварила происходящее. Но она действовала крайне осторожно, уверенно, и при каждом прикосновении подушечками пальцев по моему телу пробегала дрожь, затем появились мурашки.

– Вот и все. – Она встала и отряхнула песок с колен. – Должно помочь. По крайней мере, занятия мисс Питерс по оказанию первой помощи не прошли даром.

– Спасибо, – пробормотал я, и она ответила мне смущенной улыбкой.

– Без проблем. – Кензи проследила за тем, как я вытащил из сумки другую футболку и натянул ее, поморщившись от боли. – А теперь, пока я не закричала, кто-нибудь – будь то ты, говорящий кот или долбаный летучий козел, мне плевать, – расскажите мне, пожалуйста, какого черта тут происходит?

– Почему смертные такие нудные? – поинтересовался кот и беззвучно приземлился на песчаную землю. Он подбежал к нам, запрыгнул на плоский камень и, помахивая хвостом туда-сюда, критически осмотрел нас, затем остановил взгляд на девушке. – Ну ладно, я снова буду голосом разума и здравомыслия. Слушай внимательно, человек, потому что я объясняю только один раз. – Кот фыркнул и обвил лапы хвостом. – Ты в Небыли, доме фей. Или, как вы, смертные, предпочитаете их звать, фейри. Да, фейри существуют, – добавил он скучающим тоном, когда Кензи набрала в грудь воздуха, чтобы заговорить. – Нет, смертные обычно не видят их в реальном мире. Пожалуйста, отложи все ненужные вопросы до тех пор, пока я не закончу. Ты здесь, – продолжил он и покосился на меня, – потому что Итан Чейз, очевидно, не умеет уживаться с фейри и воспользовался монетой, чтобы привести вас обоих в Небыль. Что куда важнее, в мой дом – во всяком случае, в один из них. И напрашивается вопрос… – Кот моргнул и перевел взгляд прищуренных глаз на меня. – Зачем явился, человек? Монету нужно активировать только в самом крайнем случае. Судя по твоим ранам, полагаю, за тобой кто-то гнался, но зачем впутывать девушку?

– Не было выбора. – Я старался не смотреть на Кензи. – Они охотились и за ней.

– Они? – спросила Кензи.

Я провел здоровой рукой по лицу.

– В наш мир что-то просочилось, – сообщил я коту. – Что-то иное, какой-то вид фейри, которого я раньше не встречал. Они убивают изгнанников и полукровок, забрали моего друга, полуфуку по имени Тодд Уиндем. Когда я попытался выяснить что-то еще…

– Они пришли, чтобы заставить тебя замолчать, – торжественно закончил кот.

– Да. Не таясь. На глазах у пары сотен человек. – Я почувствовал на себе пристальный взгляд Кензи, но проигнорировал ее. – Итак, ты знаешь, что происходит?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Гуро – с филиппинского «наставник, учитель» (прим. пер.).

2

Джосс Уидон – американский режиссер, сценарист и продюсер. Среди его известных работ: «Баффи – истребительница вампиров», «Светлячок», «Миссия “Серенити”», «Мстители», «Мстители: Эра Альтрона».

3

Одежда для занятий боевыми искусствами, отличается короткими и плотными манжетами на штанах и куртке.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
8 из 8