Полная версия
Кровь Первородная
– Вы хам и болван! Оставьте меня в покое! Желаю Вам отвратительного дня и пищеварения.
Затем леди выбежала в гардеробную. Проходя мимо элегантного псише с рамой из сандала, Анабель неосознанно остановилась и внимательно всмотрелась в своё отражение.
И действительно – не юная девица на выданье. Прошлой осенью минуло тридцать. Следы юности уже исчезли с лица, однако его никак нельзя было назвать зрелым и уж тем более некрасивым. Да и не стал бы этот высокомерный индюк так бегать за уродиной.
В отражении на Анабель смотрела молодая красивая женщина. Даже девушка, с правильными чертами лица, большими глазами и с аккуратно сложенными в причёску чёрными волосами, в которых не было ни одного седого волоска.
Необременённое родами тело осталось стройным и пригожим. И несмотря на серьёзную пристрастность, собственное отражение в зеркале Анабель нравилось.
Глава 4
Вот уже неделю каждое утро герцога начиналось с паломничества в императорский дворец, а затем к зданию совета по полудню. И ни в один из этих дней обнаружить Анабель и извиниться перед ней ему так и не удалось. Всё свободное время проходило в раздумьях о том, что на него нашло и с каких это пор он начал хамить приглянувшейся даме.
Дела также шли тухло. Ничего нового откопать так и не вышло. Томас сообщил, что отчёт специалиста почти готов, но при этом наотрез отказался обнародовать его имя даже во время процесса, что также выглядело крайне странным.
Ещё приходилось постоянно бороться с крайне неуместным желанием подать свою терру лисичку в розыск или всё-таки обратиться к Томасу и разузнать больше про его дальнюю родственницу.
Но в последний рабочий день Гервину неожиданно повезло, видно судьба наградила его за паломнические усилия, и все же послала на его пути леди Бриджертон, которая встретилась ему в том самом коридоре, покидая уже знакомы кабинет.
– Терра, Бриджертон, доброе утро! Прошу Вас уделите мне минуту Вашего внимания, я хочу извиниться. – серьёзно попросил герцог.
– Доброе, Ваша светлость. Не стоит тратить на это время, извинения приняты. Хорошего дня. – не глядя на герцога проговорила Анабель, а затем поспешила дальше по коридору, но вскоре снова была остановлена.
– Почему Вы постоянно хватаете меня? Вам вообще что-то говорит слово этикет? – уже не скрывая своего раздражения процедила леди, а затем снова попробовала вырвать из руки графа свой многострадальный локоть.
– Леди, прошу Вас, это не займёт больше пары минут, – и столько в его тоне было раскаяния, что Анабель обязательно бы поверила, не будь перед ней его светлость собственной персоной.
– Не отстанете, вено? – устало выдохнула она. Ответом ей стало напряженное молчание.
– Хорошо, я Вас внимательно слушаю. Но только потрудитесь уложиться в обозначенное время.
– Леди Бриджертон, в кофейне я повёл себя как полный кретин, – сказал Гервин и увидел, как Элис наигранно кивнула, – И очень сожалею об этом. Примите мои искренние извинения, – с самым серьезным видом произнёс герцог.
– Что ж, извинения приняты. Теперь мы можем попрощаться? Я очень спешу, – поторопилась Анабель.
– Нет, леди, нам нужно поговорить. – отрицательно покачал головой Гервин.
– О чем нам говорить? О ваших желаниях и хотениях? – с досадой выплюнула терра Бриджертон. – Или о моей великолепной возможности найти покровителя в Вашем…
– О семье. – неожиданно даже для себя самого выпалил герцог.
– Что простите? – осеклась девушка.
– Я хочу семью и детей. С Вами, леди Бриджертон.
И гореть бы герцогу синим пламенем непобедимой бытовой магии, если бы в этот момент из соседнего кабинета не появился сам император.
– О, и вы здесь! Доброе утро, Гервин, Элис. – и два небрежных, но элегантных поклона отправились в сторону магов.
– Гервин, ты уже познакомился с моей сестрёнкой? – не замечая повисшего напряжения продолжил император.
– Доброе утро, Томас. Мы действительно познакомились, но будет лучше, если ты нас всё-таки представишь, – говоря эти слова герцог не сводил сердитого взгляда с Анабель-Элис.
– В таком случае, Гервин, позволь представить тебе мою двоюродную кузину – Анабель Элис Локк Бриджертон. Элис, – ещё один кивок, – Мой лучший друг и побратим, Его Светлость герцог Гервин Эрик Даблшир Самерсет. И раз уж мы все так удачно встретились, предлагаю устроить совместный завтрак…
– Томас,…
– Прошу меня простить, слишком много дел… – одновременно прервали императора маги. – Томас, получается что Анабель… Анабель дочь Элис? – взял себя в руки герцог.
– Да… её единственный ребёнок и моя двоюродная сестра, кстати, она предпочитает, чтобы её называли Элис, – гордо сообщил Томас.
– Но почему ты не представил Элис по титулу? – все ещё находясь в легкой растерянности уточнил герцог.
– Потому что она от него отказалась и потеряла все соответствующие привилегии и связанную с ними ответственность. Господа маги, что тут происходит? – всё-таки почувствовал неладное император.
– Твой побратим предлагает мне стать его любовницей, – первой пришла в себя Элис.
– Я делаю предложение твоей сестре, – с самым серьезным видом ответил Гервин.
– Так… понятно. Спокойные завтраки мне видимо просто по статусу не положены. Элис, вернись в свой кабинет и дождись меня, – указал на дверь Томас.
– Я очень спешу, мы сможем обсудить это вечером? – отчаянно запротестовала терра Бриджертон.
– Элис, – повторил император и указал взглядом на дверь в кабинет.
– Хорошо. Будь по-вашему, дорогой брат, – раздражённо засопела она.
– Гервин, пройдём, – отворил соседнюю дверь император, – что за глупые шутки? – спросил он, зайдя в кабинет.
– Никаких шуток, всё серьезно. Я хочу жениться на твоей сестре. – спокойно ответил герцог.
– Значит делал предложение…? – передразнил император.
– Да, – не поддавался на провокации герцог.
– И где же обручальная пара? – насмешливо поинтересовался Томас.
– Желание сделать предложение возникло спонтанно, но я абсолютно серьёзен и своего решения не переменю.
– Сколько вы знакомы?
– Чуть больше трёх недель.
– И ты будешь продолжать, глядя мне в глаза, говорить о том, что все серьезно? – покачал головой император.
– Я абсолютно серьёзен, – глядя императору в глаза отчеканил Гервин и поднял выше голову, чтобы во взгляде лучше читались серьезность и вызов.
– Понятно. Так сильно зацепила? – не получив ответа, император хмыкнул, – Давить на неё я не стану, – смирился он.
– За кого ты меня принимаешь? – возмутился Гервин.
– Но, если она согласится, мое одобрение у тебя есть. – продолжил монарх, – А теперь позволь мне поговорить с сестрой.
…
Войдя в кабинет, первое, что заметил Томас – недовольное сопение со стороны дивана. Затем, присмотревшись, он обнаружил полностью укутанную в шаль сестру. Со стороны она больше походила на сердитую сову. Но стоило ему подойти ближе, как она отбросила шаль и зашипела:
– Сделай так, чтобы этот болван меня больше никогда не беспокоил!
Император долго и задумчиво рассматривал сестру прежде, чем ответить:
– Он не болван, Элис. Со стороны может показаться, что он чересчур эксцентричен, но это напускное, и его намерения по отношению к тебе серьёзны. И да, Элис. Я считаю, что герцог для тебя отличная партия и ты можешь ему открыться.
– Ты предлагаешь рассказать обо всем этому болвану? – в непритворном изумлении Элис приоткрыла рот.
– Дай мне договорить, сестра. – Жестом остановил её он, – Видишь ли, милая Элис, у родовой магии герцога, так же как и у твоей… ммм… есть особенности. Сила настолько велика, что он неосознанно читает абсолютно всех, даже магов с сильнейшими ментальными щитами. Он читает любого. И практически не может это контролировать. Не помогают даже его собственные щиты и полтора десятка артефактов. Я думаю, именно поэтому он так и не женился. Только представь себе, ежеминутно знать мысли своей пассии… врагу не позавидуешь. Твои природные щиты не дают ему читать тебя, и это сыграло не последнюю роль. И сейчас, в отношении тебя, его намерения серьёзны. И я думаю, что для тебя это единственная возможность пересмотреть наболевший вопрос.
– Я не собираюсь замуж ни за него, ни за кого бы то ни было другого! Мы, кажется, решили этот вопрос ещё 10 лет назад! И ты не заставишь меня сделать это!
– Даже не собираюсь пытаться. – вскинул руки император в примирительном жесте, – Но тебе стоит об этом подумать. Я никогда не рассматривал такую возможность, однако, для вас обоих, это возможно единственный шанс обрести семейное счастье. И вот ещё что, Элис. Как бы ты не относилась к герцогу, и чтобы там у вас не произошло – следи за языком. – сердито добавил он.
– Как скажете, Ваше величество, – чопорно ответила Элис и получила в ответ недовольный взгляд.
Глава 5
Стоило им войти в кабинет – герцог встал с дивана. Всё в его поведении выдавало волнение.
– Гервин, я объяснил Элис, что твои намерения в отношении неё несомненно серьёзны, и подтвердил, что даю своё согласие на этот союз. Элис? – передал слово кузине император.
– Я благодарю тебя за участие Томас, но прошу твоего позволения поговорить с твоей сестрой с глазу на глаз. Я клянусь, что не причиню ей вреда и буду максимально корректен и уважителен, – попросил сосредоточенный герцог.
– Нет уж, увольте. Я не оставлю мою кровиночку наедине с мужчиной! – позволил себе усмешку монарх, а затем серьезно продолжил, – Я боюсь не за неё, а за тебя. Видишь ли, Гервин, в вопросах любви и мести моя сестрица бывает крайне изобретательна и довольно жестока, она изобрела и освоила боевую бытовую магию, – заговорщическим тоном продолжил император, на что Элис недовольно фыркнула, а Гервин невольно задумался о том, что император, кажется, также имел неосторожность досаждать сестре.
– Ну а если серьезно – два мага с высшим уровнем силы решили выяснить отношения. По-хорошему, я должен сейчас же вывести вас на полигон или посадить обоих под домашний арест, но у меня через десять минут назначена встреча, поэтому остаётся надеяться, что вы не посмеете убивать друг друга в присутствии монарха. Элис?
– Могу я быть с Вами откровенной, милорд? – устало вопросила Элис.
– Я очень рассчитываю на это леди, и прошу Вас простить мне мою непредусмотрительность, с собой у меня нет ни брачной пары, ни цветов, но обещаю исправиться в самое ближайшее время. – сказал Гервин.
– Вы мне не нравитесь. Но дело даже не в этом. Мое положение даёт мне ряд значительных привилегий. Например, я не обязана связывать себя брачными узами и семейным долгом. И я собираюсь воспользоваться этим подарком судьбы. Я не хочу и не собираюсь замуж. И любому мужчине я предпочту свободу и науку. Кроме того, будет честно Вам сообщить, что в силу особенности своей родовой магии, я не могу иметь детей. Поэтому не вижу смысла даже пробовать. И… Ваша светлость, я надеюсь попрощаться с вами добрыми знакомыми, а не злейшими врагами.
Гервин внимательно смотрел ей в глаза и в ответ лишь кивнул. Больше всего его сейчас смущало давно забытое смутное ощущение. А ощущал он себя ребёнком, у которого только что отобрали его долгожданный подарок.
– Ваше Величество, Ваша Светлость, – два книксена, – Всего доброго. – Элис быстро покинула кабинет.
– А знаешь, Гервин? С каждой минутой я вижу этот брак все более и более удачным. Дай ей время. Пусть перебесится и подумает. А я с ней ещё раз поговорю. – пообещал задумчивый император и добавил, – Приходи вечером. Вспомним старые времена. До встречи, брат, – вместо традиционного рукопожатия Томас крепко сжал плечи герцога и на прощание хлопнул по плечу.
…
Если любовные дела не клеятся, нужно бросить все силы в работу – раздумывал главный дознаватель, отправляясь в отдел.
Сегодня ему предстояло сделать вброс информации. Бросить крючок с наживкой и проследить за рыбой, которая клюнет. От предателя в отделе нужно было срочно избавляться. Кроме того, просели ещё пара менее крупных дел, и два из них в этот день даже удалось закрыть. Все же расчистка города от «амброзии» забирала большую часть сил и внимания, а затянувшееся дело «барона» и вовсе выпило из него всю кровь. Но стоило немного от него отвлечься, как новые горизонты по оставшимся делам неприминули открыться.
А после шести по полудни, Томас и Гервин как и договорились, собрались уже в личном кабинете императора, распивали крепленый виски и раскуривали сигары.
– В последний раз я видел их, на отце и на матери. Потом их убрали в семейное хранилище. А между тем, это сильнейший родовой артефакт, ты знал? – вопросил Гервин, с удовольствием затягивая табачный дым, и получив отрицательный кивок, продолжил. – Эта пара имеет свойства наподобие «Ока слепца».
– Муж всегда может отслеживать местоположение жены и адрес любовника? – хмыкнул Томас.
– Не совсем. Для определения местоположения нужно использовать достаточно сложный ритуал. Но если один из супругов попал в беду, он может активировать браслет и сообщить об этом второму супругу. А ещё артефакт сам перенесёт его прямой аркой портала при угрозе, смертельной для жизни. Единственная проблема, артефакт сам определяет, что является угрозой, – хмыкнул Гервин, – как ты понимаешь, были прецеденты. Кстати, пара у меня с собой, хочешь взглянуть?
– Отчего бы и нет, может ещё дашь примерить? – съязвил монарх.
– Не в этот раз, мой друг, это ещё нужно заслужить, – ответил на шпильку главный дознаватель.
– Хм, тонкая работа. С ума сойти, гилнесская сталь?! Они становятся невидимыми?! – восхитился Томас.
– Это как посмотреть, брат. Сами браслеты действительно исчезают, зато после завершения брачного ритуала от них остаются татуировки. Например, у моего деда она была по самый локоть.
В этот момент дверь бесшумно отворилась и в комнату без стука вошла растрепанная Элис. Весь ее вид передавал испуг и растерянность. Войдя в комнату, она нашла взглядом Томаса и направилась к нему, совершенно не замечая, что монарх находится в комнате не один.
– Элис, что случилось? Ты выглядишь напуганной, – встревожился монарх. Главный дознаватель также выглядел обеспокоенным, о чем говорили хмурый, но растерянный взгляд.
– Томас, это правда, что завтра у тебя встреча в посольстве с послами из Праса? – без приветствий перешла сразу к делу она.
– Да, – сдержанно ответил император.
– Не ходи на неё! – взмолилась девушка, хватая его за края форменного сюртука, – отмени, перенеси, на другое время, в другой день, прими их во дворце, только завтра не ходи! – теперь в глазах Элис можно было прочесть настоящий ужас.
– В чем дело, Элис? – немного резче, чем планировалось, произнёс император, отрывая руки сестры от сюртука.
– Я… мне… Томас, я никогда ни о чём тебя не просила, а сейчас прошу. Считай это моим капризом, чем угодно. Прошу, поверь мне. – в интонациях бывшей кронпринцессы постепенно зарождалась истерика, и дабы привести сестрицу в чувства, Томас взял ее за плечи и слегка встряхнул.
– Объясни, что происходит, Элис.
Леди Бриджертон, наконец, взяла себя в руки и даже заметила сидящего в кресле герцога. Но это, как ни странно, ничуть не остановило ее.
– Томас, у меня скверное предчувствие, я видела дурной сон. Прошу тебя, отмени встречу.
– Не могу, Элис. И ты прекрасно это понимаешь. Не хватало ещё нанести оскорбление Прасу.
– Тогда перенеси, пригласи их во дворец.
– Это также невозможно, они готовились к этой встрече два месяца и сочтут перенос за пренебрежение.
– Но ты ведь человек, ты можешь заболеть и…
– Достаточно. Элис, тебе стоит удалиться в свою комнату, выпить успокоительное и привести себя в порядок.
В этот момент Элис совершенно не аристократично шмыгнула носом.
– Тогда я пойду с тобой! – всхлипнула она.
– Исключено, – отрезал Томас.
– Я свободная женщина и имею право находиться там, где хочу! – уже почти кричала мисс Бриджертон. Тоном императора наоборот можно было резать тишину:
– Ты – отрёкшаяся от своего титула бывшая кронпринцесса, которая больше не имеет права посещать королевские мероприятия. А теперь, будь добра, уйди в свою комнату и не позорь меня. Иначе я велю страже проводить тебя.
По щекам бывшей кронпринцессы покатились слёзы. Не прощаясь она вышла из кабинета и побрела к себе в комнату, в сердцах крепко хлопнув дверью.
В своей жизни Гервин редко чего-то боялся. Ещё бы, когда тебе приходится расследовать самые ужасные убийства и гоняться за высшей нечистью, если не побороть страх, от него можно и умереть. Но даже Гервину в этот момент стало не по себе.
– Что за магия у них такая? – разозлился император.
– У кого?
– У женщин! За две минуты суметь испортить настроение, которое не сумел испортить целый поганый день! – продолжал яриться император.
– Что это было, Том? – не стал поддерживать монаршее раздражение герцог.
– Понятия не имею! Пророческий приступ, – дёрнул плёчами император.
– И часто у леди Бриджертон случаются пророческие приступы? – саркастически спросил Гервин.
– Ммм… пожалуй, впервые, – задумчиво ответил Том.
– В таком случае, может стоит прислушаться? – без тени шутки вопросил герцог.
– И дать леди Бриджертон прецедент, который в последствии станет рычагом продавливания своих интересов? Нет уж, увольте. Гервин …, – вдруг как-то неожиданно сменил тон император и в этот момент сам стал выглядеть растерянным. В кабинете надолго повисла неуютная тишина. Было ясно, что компанейское настроение исчезло и вечер не будет продолжен совместным распитием виски и неторопливым разговором. Но расходиться никто не спешил.
– Гервин,.. эти твои родовые артефакты, они работают только после ритуала помолвки?
– Нет. Я знаю, что в прошлом отец довольно часто использовал их в качестве следящего маячка.
Кивнув своим мыслям, император продолжил:
– Гервин, я прошу тебя, присмотри завтра за Элис. Она не нарушит моего приказа, и не пойдёт в посольство, но вчера… – окинув рассеянным взглядом Герцога, Томас продолжил, – Мне приснился дурной сон. Мне будет спокойнее, если она будет под присмотром.
– Паранойя это у вас семейное? Или сейчас я рискую подцепить какой-то вирус в острой форме? Ну а если серьезно, Томас, Элис не даст мне подойти к ней ближе чем на десять шагов, и уж тем более сомневаюсь, что она сильно обрадуется и сразу согласится, если я предложу ей надеть свой брачный браслет.
– Не нужно никуда ходить. Браслет я надену ей сам. Он ведь исчезает после того как попадает на руку и проявляется родовым заклинанием? – дождавшись утвердительного кивка, Томас продолжил, – Ты говорил, что в случае смертельной опасности, браслет перенесёт хозяина к его паре. Так вот одолжи его нашей семье на сутки. А вторую пару одень на себя. Завтра я не смогу присмотреть за Элис, это сделаешь ты.
– Что происходит, Том? – забеспокоился герцог.
Император обратил усталый взгляд на герцога, и немного подумав ответил:
– На границах не спокойно. Верта что-то замышляет. А ещё… – ненадолго замолчав, он добавил, – Что-то не так в земле. Я чувствую. – увидев, как вытянулось лицо друга, поспешил добавить, – Не принимай близко к сердцу, брат. Кажется, мне всё-таки стоит начать высыпаться.
И вот сейчас, Гервин, наконец, почувствовал лёгкий испуг. В отличие от императора, он речью Элис проникся. И сейчас отчаянно пытался придумать, как бы суметь присмотреть за обоими.
Глава 6
Попав утром на службу, его светлость обнаружил, что информационный вброс, наконец, сработал и теперь можно исключить из списка подозреваемых надежных дознавателей, в число коих входил и Брендон Ньюман, одногруппник и хороший друг Гервина (чему последний в свою очередь не мог не радоваться), и оставить в нём всего пять фамилий. Крыса была среди них. И сейчас можно было начинать действовать.
Весь этот день Гервин плодотворно просидел с бумагами, и попал домой только к полуночи. Приняв душ, отказавшись от идеи плотно перекусить, сразу лёг спать и очень быстро уснул. А на рассвете был разбужен недовольно побрякивающим кристаллом связи, который уже звенел от напряжения. Кто-то не первый раз пытался связаться с герцогом, но никак не мог вырвать его из оков сна.
Потерев глаза и накинув махровый халат, Гервин подошёл к столу и принял сообщение. На том конце ему ответил встревоженный голос Брендона:
– Гервин, сегодня ночью было совершено покушение на императора, час назад Его Величество Томас скончался от полученных ранений, не приходя в себя.
Сонливость сняло как рукой. В грудине зародился острый ком. В первые секунды Гервин разозлился, пытаюсь усмотреть в сообщении неуместную шутку. Однако, быстро собрался и сообразил, что такими вещами не шутят. И тут же вспомнил ещё одну важную деталь. Элис!
– Детали убийства уже известны? – придя в себя спросил он.
– Нет. Следователи из императорской тайной канцелярии оцепили место преступления, все данные хранятся в строгой секретности, – ответил Ньюман.
– Где сейчас находится тело императора?
– Его доставили в императорский дворец.
– Брендон… императора нашли одного? Рядом с ним… никого… – договорить физически не получалось.
– Рядом с ним нашли его кузину, кронприцессу, она жива и также доставлена во дворец, – с этими словами с души Гервина спала целая гора, не меньше.
– На сколько я понял, её обвиняют в убийстве Его Величества. Сейчас она ждёт завершения расследования и суда в тюрьме при канцелярии, – сердце Гервина пропустило пару ударов, руки похолодели. Не прощаясь он отключил кристалл и уже через несколько минут направлялся в императорский дворец.
Глава 7
Исторически так сложилось, что тайная канцелярия и дознавательный отдел друг друга недолюбливали. В тайной канцелярии побаивались дознавателей, которые все сплошь и рядом были сильными менталистами. А дознаватели, в свою очередь, не переносили следователей тайной канцелярии, которые постоянно пытались напакостить им исподтишка. Неохотно делились информацией, а если и делились, то часто давали неверные данные.
Гервину, в качестве друга и побратима императора всегда шли навстречу, делали поблажки и даже старались натянуто улыбаться. Однако, герцог прекрасно осознавал, что со смертью Томаса, все эти бонусы закончились. И теперь не собирался сразу открывать все карты.
– Добрый день, господа! – поздоровался он с проходящими мимо следователями и дежурным на проходной. – Могу я увидеть терра Эктора Фрейна?
– Терра старшего следователя сейчас нет на месте. Приходите позже, милорд. – ответил дежурный.
– Ничего страшного, я подожду, – с этими словами Гервин прошёл в глубь коридора и уселся на кресло.
– Милорд герцог, не положено, – жалобно донеслось ему вслед. В следующий момент Гервин начал аккуратно прощупывать людей в помещении и пытаться узнать что-то о положении Элис.
Следователи и агенты тайной канцелярии жужжали как пчёлы. У большинства из них были достаточно дорогие артефакты-блокаторы, которые, впрочем, никак не являлись преградой для Гервина, но в свою очередь вместе создавали белый шум, похожий на жужжание улья. Пытаясь абстрагироваться от назойливого звука, герцог неожиданно стукнулся о знакомый щит. От неожиданности отскочил. Затем взял себя руки и внутренне сказал:
– «Элис, это Гервин. Нужно поговорить».
К невероятному облегчению герцога, щит приоткрыли.
– «Элис, я пришёл чтобы помочь. Слушай меня внимательно. У нас мало времени. Я заберу тебя, но ты должна мне помочь. Ты слышишь меня?»
– «Да», – спустя какое-то время раздалось в его голове. И как же это было упоительно, не рыться в поисках ответа в чужой голове, а услышать его в собственной. Неужели так выглядит разговор на равных?
– «Кто-нибудь кроме меня знает об уровне твоего менталиста?»
– «Нет», – прошелестело в ответ.
– «Отлично. Ты можешь объяснить, что произошло ночью?»
– «Я… ничего не помню.»
– «Понял. Слушай внимательно, Элис. На твоём левом запястье браслет, семейный артефакт Самерсетов, активируется с помощью простого заклинания призыва. Когда я подам знак – призови его, а сейчас натяни на запястья рукава, если они есть. Ты поняла, что нужно сделать?» – вместо ответа в его голове раздался всхлип.
– «Элис, послушай меня. Тебе ввиняют убийство императора, если они смогут склеить дело – тебя казнят! Немедленно возьми себя в руки! И потерпи немного, скоро я тебя вытащу отсюда. А сейчас сними щиты, я создам тебе алиби.»
– Чем обязан, милорд главный дознаватель? – прервал внутренний разговор старший следователь.
– Я пришёл узнать по какому праву Вы арестовали мою невесту и почему не доложили мне? – жестко спросил вмиг преобразившийся Гервин. Он намеренно приспустил свои щиты и теперь от него расходилась давящая тяжелая аура. Сейчас перед старшим следователем стоял не Его Светлость, а милорд старший дознаватель, который спуску не давал ни своим, ни чужим, и халтуры не терпел.