Полная версия
Аспиды добра
– Естественно, нам известно, кто на самом деле плетет заговор, а главное – кто и зачем украл те сокровища из храма, а потом вернул на место, – довершила Глафира, впившись взглядом в служителя культа.
Аменемхет сначала онемел от ужаса, а потом вдруг закричал, срывая с себя многочисленные браслеты:
– Это сделал я! Я! Ясно вам? Я собирался свергнуть Птолемея!
– Конечно, – кивнула девушка. – Но как тебе в голову пришло подставить Ксантию, и откуда ты узнал ее имя, если она ничего о себе не помнит?
– Шестнадцать лет назад меня пригласили на праздник в святилище Гора 41в Эдфу. Там я услышал странное пророчество, – вдруг торопливо заговорил жрец. – Что-то вроде «договор выполнен, жизнь за жизнь, она выйдет из воды там, где принесена жертва». Речь шла о женщине, которая то ли пропала много лет назад, то ли умерла, но должна вернуться, и ей будет дано имя Ксантия. И вот, спустя годы, она появилась из озера прямо в моем храме! Я не мог упустить такой шанс.
– Но как ты узнал, что она воин и способна руководить армией? – нажимала Глафира.
– Я навел кое-какие справки. Покопался в старых книгах и предсказаниях – меня интересовало, с какой стати богам возвращать в мир живых обычную женщину, ведь такого никогда не происходило. Оказалось, что раньше Ксантия была знаменита на своей родине – где-то в далеких северо-восточных землях и…
Тут в воздухе раздался странный свист, и Аменемхет схватился руками за горло. На его белые одежды хлынула кровь, он упал на землю. Секунду все стояли, как вкопанные, потом началась страшная суматоха: двое сау попытались поднять его, один принялся неистово колотить в ворота и звать на помощь на египетском языке. Соген, собравшись, наконец, с мыслями, гаркнул приказным тоном:
– Позвать лекаря! Отойти от жреца! Поймать убийцу!
Глафира осторожно приблизилась к служителю культа: его глаза смотрели в небо остекленевшим, бессмысленным взглядом, пальцы, сжимавшие рану, разжались, из горла торчала рукоять ножа, украшенная гравировкой в виде собачьей головы. Она обернулась: на расстоянии пятнадцати-двадцати шагов росло несколько пальм – наверное, нападавший прятался за ними. Но куда он делся потом? Исчез на длинной пустынной дороге? Свернул к озеру прямиком в пасти крокодилов? Нет, это невозможно.
– Нет, это невозможно! – озвучил ее мысли дядюшка, когда стражники разбежались. – Я дал тебе разрешение говорить за меня, признание в заговоре было в наших руках! И вместо того, чтобы вытащить из Аменемхета сведения о его сообщниках и планах, ты расспрашиваешь о какой-то Ксантии, Амат42 ее задери! Теперь мы ничего не знаем, кроме глупых баек о пророчествах и прочей чепухе!
– Зато девушку можно отпустить, раз она невиновна, – заметила Глафира.
– Что? – Соген почти смеялся. – Она останется в тюрьме до тех пор, пока ты не найдешь всех заговорщиков! Поняла? Всех до единого!
– Идите сюда! – крикнул один из стражников. – Посмотрите на следы!
Глафира подбежала к пальме, за которой, по ее предположениям, мог укрыться убийца. На влажной от дождя земле отпечатались копыта лошадей, идущих друг за другом по направлению к храму. Никаких признаков человека, удирающего в обратную сторону.
– Ты что-нибудь понимаешь? – озадаченно спросил Соген, слегка остыв. – Куда он подевался?
– Прыгнул в озеро! – услужливо подсказал подчиненный. – Прямо с верхушки пальмы.
– Я не тебя спрашиваю, – огрызнулся начальник полиции. – Придумай что-то более правдоподобное.
– Бежал по траве, а наши кони уничтожили следы, – неуверенно предположила Глафира. – Но это не объясняет, как ему удалось так быстро скрыться из виду.
– Возьми из моей седельной сумки свиток, чернила, каламос и запиши все, что мы видели, – приказал ей Соген. – Не забудь про труп. Пошли за Никандром – пусть осмотрит рану. Я пока поговорю с другими жрецами.
Глафира хотела предостеречь, чтобы дядюшка не переусердствовал в допросах, и не вынудил служителей пожаловаться царю на полицейский произвол, но промолчала. День выдался слишком трудным, события путались в ее голове, создавая какой-то бессмысленный вихрь фактов. Она почти механически взяла набор для письма, уселась прямо под стеной храма на сухую землю и принялась старательно воспроизводить последовательность разговора с Аменемхетом. Потом устало откинула голову назад и закрыла глаза. Девушке показалось, что не прошло и пяти минут, как кто-то тронул ее за плечо. Она вздрогнула и увидела перед собой Никандра, сияющего широкой улыбкой:
– Проснись! Нас ждут великие дела! Думал, ты тут вовсю занимаешься расследованием, а не храпишь в тенечке.
Глафира поднялась на ноги и виновато ответила:
– Я запуталась. Не знаю, с чего начать.
– Значит, пора распутываться, – оптимистично скомандовал лекарь, вынимая из сумки футляры с инструментами и повязывая кожаный фартук. – Смотри, какой красавец! Кто ж его так уделал?
Он присел перед верховным жрецом на корточки и потрогал рукоятку кинжала, насвистывая бодрый мотив, деловито осмотрел рану и вынес вердикт:
– Брошено шагов с двадцати, не меньше, лезвие прошло насквозь и застряло в позвоночнике. Убийца – сильный мужчина, ростом не ниже жертвы – точнее можно определить по следам.
– Нельзя, – горестно вздохнула Глафира. – Их нет.
– Это шутка? – Никандр уставился на нее, но не нашел и намека на улыбку, а потому поспешил удостовериться в правдивости ее слов.
– Вот, – девушка обвела рукой пространство от пальмы к дороге.– Я предположила, что нападавший убегал по траве, а наши лошади потом помяли отпечатки – мы оставили их пастись. Кинжал метнули не со стороны храма.
– И не с дерева, – заверил лекарь. – Иначе рана выглядела бы по-другому. Ловко!
– Я говорила с Аменемхетом. Сделала вид, будто мне достоверно известно, кто замешан в заговоре, и это не Ксантия. А он тут же признался, что хотел свергнуть Птолемея. Разве так поступают интриганы и смутьяны? Я ожидала, что он будет до последнего опровергать мои намеки, потребует доказательств, подаст жалобы на нас с Согеном.
– Кого-то выгораживал? – тут же сообразил Никандр. – И этот кто-то стоял неподалеку, позволил жрецу принять вину на себя, а потом убил, чтоб тот ненароком не сказал лишнего? Тогда надо начать с его семьи и друзей: только ради близких можно солгать, не испугавшись казни. Куда подевался твой дядюшка? А, угадаю, пошел в храм – напрашиваться на неприятности.
Словно в театральной постановке, иллюстрирующей реплику хора, ворота открылись, и из них вышел красный и злой Соген, продолжавший орать что-то вслед группе служителей Себека, потрясая не особенно внушительным кулаком. Его обогнала девушка лет двадцати трех в белых одеждах и с систрумом43 в руках. Заметив лежавшего на земле Аменемхета, она зарыдала и упала перед ним на колени.
Никандр, сохраняя полнейшее спокойствие, достал из сумки стеклянный пузырек, накапал в крышку какого-то зеленого снадобья и протянул ей.
– Выпей, станет немного легче. Он тебе кто?
– Отец, – девушка всхлипнула, но микстуру приняла. – Меня зовут Баса. Я музыкант при храме – страшная новость застала меня во время обряда, пришлось допеть, прежде чем бежать сюда. Кто… кто мог сотворить такое?
– Мы пока не знаем, – Глафира обняла ее за плечи. – Но обязательно выясним, если ты нам поможешь.
– Я хочу забрать его, – тихо сказала Баса. – Нужно заняться погребением, как полагается.
– Конечно, – разрешил Никандр. – Я уже закончил.
И тут Соген, с присущей ему бесцеремонностью, подошел к мертвецу и выдернул клинок из его горла, игнорируя укоризненные взгляды Глафиры и Никандра. Дочь Аменемхета в ужасе отвернулась, закрыв лицо ладонями, и зашлась в новом приступе плача.
– Я приношу несчастья! – заявила она. – Сначала меня бросил жених, теперь погиб отец.
Начальник полиции, будто не замечая спровоцированной им истерики, смерил взглядом кинжал, взвесил его на ладони и удивленно присвистнул, пробормотав:
– Не понимаю, как такое можно метнуть.
Глафира решила, что пора что-нибудь предпринять. Она сняла собственный гиматий и набросила на труп, потом приказала стражникам унести его на территорию храма, не дожидаясь разрешения дядюшки, помогла подняться Басе и увела ее во внутренний дворик святилища, когда открылись ворота.
– Ты живешь где-то здесь? – Глафира оглядела широкую площадку и мелькавшие вдали строения.
– Да, нужно повернуть направо, к бассейну для омовений – наш с папой дом как раз напротив, – скороговоркой ответила Баса, наблюдая, как тело Аменемхета забирают жрецы Ка44. Она еле волочила ноги, и кое-как добралась до деревянной скамейки у крыльца, чтобы рухнуть на нее без сил. Девушка уткнулась носом в подушку и вновь залилась слезами. Глафира присела рядом и погладила ее по голове. От Никандра она слышала, что людям, перенесшим тяжелое потрясение, необходимо выговориться, и предприняла робкую попытку возобновить диалог:
– У тебя есть еще родные?
– Нет.
– А что там случилось с женихом? – сказав это, она едва не прикусила язык, сообразив, что ведет себя, как Соген.
Но Баса неожиданно успокоилась, села, вытерла лицо и вполне связно сказала:
– Папа всю жизнь дружил с одним человеком – Харвой, он тоже сначала был жрецом – ами уннут или, по-вашему, астрономом. Потом получил статус ученого и оставил служение Себеку. Харва поселился на собственной вилле на юге Арсинои, обзавелся семьей. Мы с его сыном Бакехонсу обручились еще в подростковом возрасте. В 16 лет его отправили в Понт – обучать местных школьников, но корабль потерпел крушение. Долгое время мы считали Бакехонсу мертвым, но он вернулся в прошлом году. И… отказался встретиться со мной! Да что там, он даже не ответил на мое письмо! А две недели назад официально разорвал помолвку.
Глафира удивилась. Египтяне не слишком-то жаловали иностранцев, и отправить сына в Понт захотел бы далеко не каждый жрец. Его ребенку предстояло есть за одним столом с иноверцами, а это уже считалось осквернением души. Кроме того, чему шестнадцатилетний подросток способен научить других детей, если он сам еще не закончил школу? На ее лице отразилось сомнение, не укрывшееся от глаз Басы.
– Мать Бакехонсу была понтийкой – римляне захватили ее в плен и продали в рабство, она оказалась в Египте и работала при храме, потом ее выкупил Харва. У них родился сын. Родственники женщины заплатили астроному несколько талантов, чтобы он отпустил ее. Тот согласился, но младенца не отдал – законная жена привязалась к мальчику. История получилась… э-э-э, – девушка на мгновение запнулась, подбирая подходящее слово. – Запоминающаяся. Разумеется, она дошла и до ушей Бакехонсу: он страшно разозлился и отбыл в Понт к матери, не слушая уговоров отца.
– Понятно, – кивнула Глафира. – Но почему он позволил, чтобы его так долго считали мертвым?
– Не знаю, – Баса передернула плечами. – Он не хочет со мной говорить.
– Тебя это настолько расстроило? Вас же обручили в детстве. Наверное, родители тешили себя мечтами о родстве семей. Естественно, что теперь все изменилось.
Жрица внезапно резко встала и зло посмотрела на девушку.
– Ты когда-нибудь любила? – спросила она.
– Нет.
– Ладно, но хотя бы представляла, каким будет твой избранник?
Глафира на минуту задумалась и отрицательно покачала головой. Всю жизнь она мечтала о верном и надежном друге: не важно, какого пола, лишь бы он разделял ее взгляды и поддерживал в трудную минуту. Вот этот образ она могла бы описать с легкостью. Любовь же для нее пока оставалась чем-то неопределенным и ограничивалась нежными чувствами к родным и Аристофану. Когда-то Глафира прочла «Песнь песней» Соломона – самую, на ее взгляд, красиво описанную историю страсти, но так и не осознала глубину проблемы. Царь, имевший целый гарем, зачем-то пристал к обычной девушке и преследовал ее, пока она не предложила своему жениху бежать. Это казалось чем-то странным, далеким и непостижимым. Но текст Глафира выучила назубок и не преминула озвучить:
– «Положи меня, как печать, на сердце твоё, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь; люта, как преисподняя, ревность; стрелы её – стрелы огненные».
Баса выслушала с восторгом и воскликнула:
– Именно! Именно так! Я подозреваю, что Бакехонсу влюбился в кого-то еще, а меня бросил. А я мечтала о нем с детства. Я представляла, как мы поселимся в большом доме с садом и будем сидеть вечерами у бассейна в окружении детей, а потом внуков. И вот, сначала меня едва не убила весть о его гибели, а потом он вернулся и снова воткнул мне нож в сердце.
– Аменемхет, наверное, разозлился на него?
– Нет! – отчаянно всплеснула руками жрица. – Он даже не понял, как мне больно! Харва так и остался его лучшим другом, почти братом, а Бакехонсу – кем-то вроде племянника. Как погиб мой отец?
– Мы с ним говорили, – осторожно сказала Глафира. – Я спрашивала о Ксантии…
– Той таинственной девушке, появившейся из озера?
– Да. Так вот, Аменемхет внезапно признался мне, что собирался свергнуть царя, и тут кто-то метнул в него кинжал.
Баса недоверчиво покосилась на нее.
– Отец плел заговор? Уму непостижимо!
– Он сам так сказал. Ты что-нибудь знаешь о краже ценностей из храмовой сокровищницы?
Жрица махнула рукой:
– Сущая ерунда. Мы украшаем статую Себека в зависимости от сезона и по праздникам. Младшие служители собирают драгоценности в корзины и приносят в святилище, а потом жрец более высокого ранга выбирает несколько подходящих к случаю браслетов, колец, серег, диадем и прочего. Остальное нужно отнести в хранилище и разложить в ларцы. Но кто-то поленился и бросил корзину в малом зале, другой переставил ее, и она потерялась. Отец подумал, что нас обокрали, а после недоразумение разрешилось. А почему ты спросила?
– Просто так, – пожала плечами Глафира. – Когда ищешь убийцу, нельзя упускать ни одной мелочи.
– А разве этим должна заниматься ты, а не Соген?
– Он мой дядя, я помогаю.
Глафира обернулась и увидела позади себя рабыню в короткой тунике, нетерпеливо топтавшуюся у садовой калитки. Она явно хотела что-то сказать, но боялась прерывать их разговор.
– Что тебе? – раздраженно бросила Баса.
– Глава полиции нома ищет ее, – ответила девушка по-египетски, но Глафира неплохо знала язык, и все поняла.
– Что ж, мне пора. Кто-нибудь может составить тебе компанию? Опасно переживать смерть близкого человека в одиночестве.
– Не волнуйся обо мне, – Баса похлопала ее по плечу. – Возьми мою накидку.
Глафира покорно завернулась в желтый гиматий с вышитыми голубыми лотосами и пошла к храмовым воротам. Привратники распахнули створки: снаружи ее ждали Соген и Никандр.
– Что так долго? – напустился дядюшка. – Узнала что-нибудь полезное?
– Надо навестить астронома Харву. Его сын Бакехонсу долго отсутствовал в Египте, его даже считали погибшим, но он вернулся. Угадайте, где парень пропадал все это время?
– Я не в том настроении, чтобы гадать! – рявкнул Соген.
– В Понте, – многозначительно заметила девушка. – Родные не видели его с шестнадцати лет. Любой мужчина подходящего возраста мог заявиться к ним, назваться чужим именем, и никого бы не удивил его странный акцент.
– Намекаешь, что он и Махар – понтийский военачальник – одно лицо? – додумался лекарь. – Не слишком ли он молод для предводителя наемников?
– Ксантии тоже не больше двадцати, но вас это не смутило, – ответила Глафира, бросив на дядюшку недовольный взгляд. – А еще Бакехонсу отказался встретиться со своей невестой – разве не подозрительно?
– То есть, родителей он не испугался, зато скрывается от женщины, которая сто лет его не видела? – презрительно фыркнул Соген.
– Возможно, она могла бы узнать его по какой-то особой примете, – Глафира слегка покраснела. – Ну, по родинкам на теле или шрамам.
– Замечательно, – буркнул дядя. – Вот ты и займешься любовной драмой. Полномочия остаются при тебе, деньги выдам, когда доедем до канцелярии.
– И еще я прошу разрешения навещать Ксантию в любое время.
– Да ты просто помешалась на этой девице! – всплеснул руками Соген. – Ладно, делай, что хочешь, но найди мне заговорщиков.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
административная единица в Древнем Египте
2
имеется в виду город Арсиноя, который до переименования Птолемеем II назывался Крокодилополем
3
нижняя рубашка
4
плащ, верхняя накидка на плечи и голову
5
июнь по македонскому календарю, которым пользовались в Древнем Египте после завоевания Александром Великим
6
«О времена, о нравы!» (лат.)
7
питейные заведения, что-то вроде современных баров
8
настольная игра
9
древний символ жизни, его часто называют «коптский крест»
10
март по Македонскому календарю
11
для удобства читателей автор указывает годы так, как их принято считать в современном мире, в данном случае имеется в виду 53 год до н. э.
12
прозвище Птолемея XII – царя Египта (80-51 г.г до н.э.)
13
один из богатейших людей Рима, участник первого триумвирата – политического союза между ним, Цезарем и Помпеем
14
застежки-броши для одежды
15
древнеегипетские боги
16
инструмент для письма: срезанный под углом тростник, который обмакивали в чернила
17
большой глиняный сосуд со множеством ручек
18
Верховный бог эллинистического Египта, некое общее воплощение Зевса и Осириса
19
бездна, куда Зевс отправил титанов, находится под царством Аида – бога подземного мира
20
верхняя накидка древних евреев
21
в каждой серебряной тетрадрахме содержится 4 драхмы
22
водяные часы, изобретенные Ктесибием в I в. до н. э. Показывали точное время, а также число и месяц
23
мыло в те времена представляло собой жидкий раствор из прокипяченной золы с жиром
24
мелкая монета
25
мочевые пузыри животных иногда использовались как сосуды или пакеты, а также как контрацептивы
26
бог любви, помощник Афродиты
27
единица измерения равная примерно 30 метрам
28
В 88 году до н. э. часть Греции, с афинянами во главе, объединилась с понтийским царём Митридатом против Рима, но проиграла. Римской армией руководил Луций Корнелий Сулла.
29
царь Египта до 55 г. до н.э. Пока Птолемей XII был в изгнании, Архелай женился на его дочери Беренике и разделил с ней престол.
30
древнеегипетский бог воды в обличье крокодила
31
имеется в виду эллинистический стадий равный примерно 3 км
32
философская школа, возникшая ок. 300 г. до н.э. и призывавшая проявлять твердость в жизненных испытаниях
33
древнеегипетское название Меридова озера в оазисе Эль-Файюм
34
китайское государство в I в. до н.э.
35
самая крупная денежная единица, равная 60 минам или 6000 драхм
36
полководцы Александра Македонского и его наместники на завоеванных территориях. После смерти Александра они разделили его империю, некоторые основали прочные династии, например, египетские Птолемеи правили 275 лет
37
это событие произошло в 60 г. до н. э. и описано Диодором Сицилийским
38
храмовые стражники в Древнем Египте.
39
кохл (сурьма) – традиционная подводка для глаз, использовалась не только в косметических целях, но и как антисептик
40
почтительное обращение к верховному жрецу, означающее «первый слуга бога»
41
Гор – сын Осириса и Исиды, бог неба и солнца, изображался с головой сокола
42
Амат – чудовище в царстве мертвых, пожирающее сердца людей
43
музыкальный инструмент в виде металлической пластины, к которой прикреплены загнутые тонкие прутья. Издает мелодичный звук при встряхивании
44
Ка – значит «судьба», «жизненная энергия». Жрецы Ка занимались погребением и руководили бальзамировщиками. Фигурки Ка клали в гробницу – они должны были выполнять за покойного всю работу в мире мертвых