
Полная версия
Планета пыли. Сферополис
– Вообще-то моя сумка упала, и вряд ли в ней что-то уцелело, – понурив голову, сказала Ева, предварительно превратившись в человека.
– Это катастрофа! – воскликнул Робби. – Нам же теперь не хватит фильтров на обратную дорогу.
– Ничего, – сказала Лиззи. – Что-нибудь придумаем, как-нибудь выкрутимся.
– Да что тут придумаешь! – взбесился Робби и резко замолчал. А через минуту, как будто внутренне смирившись, добавил: – Ладно, как раз сейчас нам нужно будет менять фильтры. Дай мне, пожалуйста, один фильтр из сумки Эрдэнэ, а свой я на всякий случай не буду пока использовать, мало ли что.
– Хорошо, но что мы будем делать дальше? – задумчиво спросила Лиззи, доставая фильтр из сумки и вставляя его в ПФУ Робби, которому очевидно даже это действие далось бы с трудом.
– Дальше, я думаю, нам стоит убраться отсюда как можно скорее, – ответил Александр. – Эти лошади от чего-то или от кого-то бежали. И это что-то находится с той стороны, откуда пришли мы, а значит идет следом за нами. Выяснять, что их так напугало, как я уже сказал, у меня нет ни малейшего желания. Поэтому предлагаю пожертвовать сном и двинуться в путь прямо сейчас.
– А как же Робби? – испуганно спросила Лиззи.
– Попробуй всё же встать, Робби, – сказал Александр и подал ему руку.
Робби попытался подняться, но тут же упал обратно, застонав от мучительной боли, которая горячей волной обожгла его ногу.
– Похоже, идти я не смогу, ни сейчас, ни даже утром, – понурив голову, сказал Робби.
– Мы не можем бросить его здесь! – закричала Элизабет.
– Никто этого и не предлагает, – сказал Александр. – Придется тогда нести его по очереди – час – я, час – Арвай. Девушки, я так думаю, не потянут. Арвай, ты согласен?
– Да, раз другого выхода нет.
– Отлично, тогда я первый, – сказал Александр и с удивительной легкостью взвалил Робби к себе на спину. – Все готовы? Тогда вперед!
Идти в темноте для ирбисов было совсем несложно, разве что очень хотелось спать. Остальным пришлось хуже. Лиззи с трудом переставляла ноги, то и дело натыкаясь на рассыпанные по каньону крупные и мелкие камни. Александр хоть бодрился, но видно было, что ноша ему в тягость. Через час пути он с облегчением снял с себя Робби и помог ему влезть на спину Арвая Сансара. Арвай отказался превращаться в человека, мотивировав это тем, что в образе снежного барса он намного сильнее и выносливей. Однако Робби пришлось очень крепко держаться и отслеживать каждое движение Арвая, чтобы не свалиться с его спины. Поэтому поспать, как он в глубине души рассчитывал, ему тоже не удалось. Ещё Элизабет с каждым шагом всё явственнее ощущала, что замерзает. Было очень холодно, и девушка завистливо поглядывала то на барсов с их теплым мехом, то на Александра, который как будто бы не чувствовал холода, то на Робби, который постоянно был прижат к чьей-то теплой спине.
Арвай и Александр успели поменяться уже много раз к тому моменту, как наконец-то рассвело. Высохшее русло реки, по которому они шли, казалось, не собиралось заканчиваться и тянулось вдаль на много километров.
– Всё, стоп, – скомандовал Александр и ловко сгрузил Робби со своей спины на землю.
– Но почему? – возмутился Робби.
– Робби, слушай, видимо Александр, как и все мы, очень устал, нужно немного отдохнуть, – сказала Лиззи.
– Дело не в этом, – сказал Александр, запустив руки в карманы. – Просто действие сыворотки заканчивается. Я чувствую, как мне становится тяжело дышать.
– И что ты будешь делать? – растерянно спросила Элизабет.
– Сделаю ещё один укол, – ответил Александр, извлекая из кармана шприц без иглы, больше похожий на ручку.
– Думаю, мне лучше отойти подальше, – задумавшись на секунду, сказал Александр. – Я не хочу вас напугать.
– Как напугать? – удивленно спросила Элизабет.
– Помнишь, я рассказывал, что преобразование крови после введения сыворотки проходит очень тяжело? – спросил Александр.
– Да, ты говорил, что боль практически невыносима, – подтвердила Лиззи.
– Ну вот, и внешне это тоже весьма заметно. Я корчусь в мучениях, ору диким голосом – в общем, зрелище не из приятных.
– Что ж, я думаю, никого тут ты этим не смутишь, – подумав, сказала Элизабет.
– Но я не хочу, чтобы меня видели в таком состоянии! – возмутился Александр.
– Но ходить одному опасно, тем более на фоне ночных событий! – неожиданно вступила в разговор Ева. – Пусть хотя бы кто-то один пойдет с тобой.
– Я пойду! Если что, я смогу защитить тебя, уж поверь мне, – сказала Лиззи.
– Интересно, как ты сможешь его защитить? – удивилась Ева, и в её тоне прозвучали нотки раздражения.
– Я смогу, вот увидишь, – уверенно сказала Элизабет.
– Хватит спорить, – прервал их Александр. – Это дело двух минут, и я не нуждаюсь ни в чьей защите. Если вы считаете таким уж необходимым, чтобы кто-то меня сопровождал, то пусть это будет Элизабет – мне все равно.
После этого, не говоря больше не слова, Александр быстро побежал в ту же строну, в которую они до этого шли. Понимая, что сейчас безнадежно отстанет, Лиззи бросилась за ним.
Отбежав на добрый километр, Александр остановился, сел на землю и сделал укол, с силой вонзив шприц себе в бедро. И в этот момент к нему подбежала слегка запыхавшаяся Элизабет.
То, что происходило дальше, Лиззи не смогла бы забыть никогда в жизни.
Волна боли буквально бросала Александра из стороны в сторону. Его красивое лицо обезобразила мучительная гримаса ужаса – глаза закатились, рот исказился в страшном оскале. Все вены, все сосуды на теле Александра теперь как будто бы раздулись и выступили повсеместно. Было ощущение, что кровь буквально бурлит в них. Парень выгибался то в одну сторону, то в другую, издавая при этом стоны, наполненные страданием и ужасом.
Лиззи стояла и боялась пошевелиться, не решаясь приблизиться к нему, не зная, как помочь, как облегчить его мучения. Когда Александр затрясся в ритмичных судорогах, которые показались Элизабет предсмертными, она наконец подбежала к нему и упала на колени рядом с содрогающимся телом. И в тот момент, когда девушка подумала, что всё кончено, Александр издал жуткий громкий гортанный крик, и всё действительно закончилось. Теперь он просто лежал и не двигался. Слёзы текли по щекам Лиззи под маской.
– Александр, Саша, очнись, ты жив? – обеспокоено спросила Элизабет и дрожащей рукой осторожно дотронулась до его плеча.
Эффекта не последовало. Александр всё ещё лежал тихо и безжизненно и как будто бы даже не дышал. Тогда Лиззи потрясла его за плечо уже смелее, и тут он вдруг очнулся. Саша резко сел, пытаясь вдохнуть поглубже.
– Всё хорошо? – спросила Элизабет. – Как ты себя чувствуешь? Тебе больше не больно?
Александр посмотрел на неё измученным взглядом человека, только что пережившего катастрофу.
– Всё в порядке. Я же предупреждал, что зрелище будет не для слабонервных. Ты сильно испугалась? – заботливо осведомился Александр.
– Да, – честно ответила Лиззи. – Мне показалось, что прошла целая вечность. Мне было страшно за тебя и очень хотелось помочь, но я не знала, что делать. Я ощущала себя такой беспомощной.
– Мне жаль, что сыворотка не действует дольше, и мне пришлось делать ещё один укол сейчас. Зато теперь тебе вряд ли захочется испробовать её на себе, – сказал Александр и нежно погладил Элизабет по волосам.
Не ожидая его прикосновения, она сначала вздрогнула, но осознав, что происходит, почувствовала, как тает. Всё её тело охватило быстро разгорающееся желание чего-то большего. Лиззи заглянула Александру в глаза и увидела в них ответное желание. Дольше выносить это было практически невозможно. Тогда она сделала глубокий вдох и сняла маску.
– Как здорово наконец увидеть тебя такой, какая ты есть, – сказал с улыбкой Александр, дотронувшись до щеки девушки.
Элизабет хотелось смотреть на него, не отрывая взгляда ни на секунду, но она почувствовала, как пыль в воздухе начинает щипать и резать глаза. Тогда Лиззи была вынуждена их закрыть. Она уже готова была выдохнуть и следом вдохнуть глоток абсолютно непригодного для неё воздуха, как вдруг ощутила на своих губах его губы, теплые и мягкие. Требовательный язык тут же умело вторгся к ней в рот. И Элизабет с жаром ответила на поцелуй, о котором вчера даже и не мечтала. Ей хотелось, чтобы это длилось вечно и имело столь желанное продолжение, от мысли о котором у Лиззи сладко сводило живот и кружилась голова.
– Ты что, с ума сошла?!? – совсем близко раздался гневный голос Робби. – Что ты вытворяешь? Немедленно надень маску!
Элизабет нехотя оторвалась от Александра и, не открывая глаз, нащупала рукой маску, а затем надела её.
После этого девушка снова смогла открыть глаза и вдохнуть воздух, которого уже более чем настойчиво требовали её лёгкие. Она увидела перед собой трёх ирбисов: Еву, Эру, Арвая, а также лежащего на его спине разъярённого Робби. По кошачьим же мордам невозможно было прочитать их эмоции.
– Зачем вы пришли сюда? – раздраженно спросила Элизабет.
– Мы услышали, как он кричал, – кивнул на Александра Робби и начал медленно спускаться со спины Арвая. – И подумали, что с вами что-то случилось. Теперь я вижу, что мы зря торопились. Вы прекрасно проводили тут время вдвоем!
– Это не твоё дело, Робби! – возмутилась Элизабет.
– Как это не моё?!? Разве не со мной пару дней назад ты занималась тем же самым! – заорал Робби, стоя уже на своих ногах и с трудом выпрямившись во весь свой небольшой рост, поскольку полученные травмы теперь ещё более ощутимо, чем раньше, давали о себе знать.
– Ты не имеешь права говорить об этом! – в негодовании закричала Элизабет. – И не имеешь никаких прав на меня. Ты прекрасно знал, что то, что было между нами – это не серьёзно, что мы просто друзья.
– Ты никогда не была мне просто подругой, – очень серьёзно сказал Робби. – Я всегда любил тебя, Элизабет. А ты всегда считала, что я тебя недостоин. И если бы я мог сейчас уйти отсюда, я бы это сделал.
После этих слов Робби слегка пошатнулся и в очередной раз поморщился от боли.
– Робби, слушай, давай не будем ругаться, – стараясь сдерживать свои эмоции и казаться как можно спокойнее, сказала Лиззи. – Ведь ты знаешь, что я тоже люблю тебя, просто другой любовью.
– Ох, как же мне повезло! – ухмыльнулся Робби. – Поверь мне, раньше я сомневался, но теперь мне абсолютно понятно, что ты достойная дочь своего отца.
– Робби, – Элизабет хотела ещё что-то сказать, но её перебил Александр, который до этого пребывал в абсолютном молчании.
– Я всё понимаю, назрел конфликт. И я не собираюсь вмешиваться в ваши отношения, пока вы сами в них не разберетесь, всё не обсудите и не решите, кто вы друг для друга, – рассудительно сказал Александр. – Я не знал о том, что между вами что-то было, и я не стал бы… Впрочем, это неважно. Я предлагаю вам всё обсудить по дороге, раз уж никого из нас вы всё равно не стесняетесь и готовы сказать всё здесь и сейчас. Ведь, я надеюсь, все помнят, почему мы не хотели задерживаться в этом каньоне и даже отказались от сна.
– Ты прав, – сквозь зубы процедил Робби и с видимым усилием начал взбираться на спину Арвая.
Элизабет не знала, что сказать, и просто, развернувшись, растерянно пошла дальше по руслу высохшей реки. Остальные медленно двинулись за ней.
Через несколько часов пути стены каньона плавно сошли на нет, и в скором времени твердая каменистая почва опять сменилась песком. Отчего идти стало намного тяжелее, особенно тому, кто нес на своей спине Робби. Все очень устали и хотели спать. Лиззи и Робби уже прикончили остатки очищенной воды, которую набрали в оазисе, и теперь мучились от жажды. Ирбисам пить не хотелось, Александру тоже. Введенная в кровь сыворотка, делала его организм больше похожим на организм зверочеловека, а значит он становился сильнее и выносливее.
Ева хоть и не испытывала, в отличие от людей, физических мучений, но зато терзалась душевными муками. Она несомненно чувствовала, как растет и расцветает её чувство к Александру. Впервые в жизни она действительно смогла кого-то полюбить, и теперь всё четче осознавала, что всё, что до этого момента она испытывала к Арваю Сансару, было вовсе не любовью. Просто в какой-то момент он смог стать самым близким для неё человеком, единственным, кто не бросил её в этой отвратительной яме. И она всегда будет благодарна ему за это, и он всегда будет многое для неё значить, особенно после того, что они пережили вместе. Но это не любовь. А вот Александр… С ним Ева была бы готова на всё. Захотел бы он отправиться на другой конец Земли – легко, попросил бы её жить с ним в подземном бункере – без проблем, захотел бы, чтобы она вместе с ним жила в клане ирбисов и никуда бы оттуда не уходила – неважно, лишь бы с ним вместе.
Но этот поцелуй, его поцелуй с Лиззи… Как он мог? Неужели он выбрал её? А впрочем, это вполне логично, ведь Элизабет – человек, и к тому же, она очень красивая.
В душе Евы всё бурлило и кипело, когда она вспоминала увиденную романтическую сцену. Разве она, Ева, хуже? Ведь нет! Она же лучше, сильнее, приспособленней! Она может идти с Александром куда угодно, и ей не нужны для этого ни маски, ни фильтры. Почему же тогда он целовал не её, а Элизабет?
И тут Еву пронзила простая мысль. Она даже удивилась, как раньше до этого не додумалась.
Ведь Александр не знает об её, Евиных, чувствах! Ну и, конечно, Лиззи, наверняка, сама его поцеловала! Если бы он знал, что Ева его любит, стал бы он обращать внимание на Элизабет? Конечно же, нет! А вдруг стал бы? И тогда это было бы ещё больнее.
Так и не придя ни к какому выводу, Ева в итоге решила постараться больше себя не мучать и не вспоминать историю с поцелуем. А ещё она четко решила, что непременно должна сказать Александру о том, что к нему испытывает. Ведь иначе она никак не сможет понять, чувствует ли он что-то к ней.
– У меня больше нет сил идти, – прервал размышления Евы голос Элизабет. – Если какая-то опасность существовала, то думаю, мы от неё уже оторвались. По крайней мере, оглядываясь назад, я никого не вижу. Пора сделать привал, отдохнуть, и поесть тоже было бы неплохо.
– А мне кажется, что ещё рано делать привал, – сказал Робби. – С одной стороны, ты права, но с другой, мне не хочется проверять верность твоей теории. Скоро мы должны свернуть в юго-западном направлении, и как по мне, так лучше сделать привал после этого.
– Тебе легко говорить! – возмутилась Лиззи. – Ведь ты же едешь, а остальным приходится идти своими ногами, а кому-то, более того, приходится ещё и тащить тебя!
– А это ещё что такое? – прервал её Александр, указывая куда-то вперед.
Вглядевшись, Элизабет действительно различила вдали силуэты и уже через несколько секунд распознала в них верблюдов, которых до этого видела только «на картинках».
– Да это же верблюды! – воскликнула девушка.
Все с удивлением и с некотором восторгом замерли, разглядывая грациозно и плавно приближающихся к ним животных. Верблюды неторопливо переступали длинными ногами, горделиво покачивая двумя большими горбами, которые были расположены у каждого из них на спине. То и дело, они наклонялись, чтобы сорвать какие-то растения, торчащие из песка, и тут же на ходу пережевать их своими мощными и невероятно подвижными челюстями. Их было четверо.
– Похоже, они идут к нам, – сказал Робби, который, казалось, был удивлён меньше остальных.
Ирбисы медленно отступили на несколько шагов назад и пригнулись к земле, готовясь отразить любую атаку.
– Не бойтесь, – сказал Александр. – Верблюды травоядные, они на вас не нападут. Наоборот, им бы стоило бояться вас.
– Почему тогда они не боятся? – удивился Арвай, рискнув превратиться в человека. Ему очень хотелось побольше узнать об этих необычных длинноногих животных с большими изогнутыми шеями и с горбами на спинах, а кошачий облик не позволял ему задавать вопросы.
– Сам удивляюсь, – сказал Александр.
– Слушайте! – вдруг оживившись, воскликнул Робби. – А ведь это наш шанс! Мы можем запросто решить проблему со сном и отдыхом, при этом не теряя времени на остановку и не опасаясь никакого нападения во время сна.
– Но как? – удивленно хлопнула длинными ресницами Элизабет.
– Легко! – радостно сказал Робби. – Поедем на верблюдах. Тогда все смогут расслабиться и отдохнуть. Главное, кому-то одному не засыпать и направлять всех животных в нужную сторону. В этом случае остается только одна проблема – поймать их. Но они по какой-то странной и непонятной мне логике сами сюда идут.
– Девчонки, – обратился Александр к Еве и Эре. – Превратитесь, пожалуйста, тоже в людей. Мне понравился план Робби, и я не хочу, чтобы верблюды вас испугались.
– Хм, выглядят они аппетитно, – сказала Ева, став человеком.
– Ты шутишь? – улыбнулся Александр.
– Да, – ответила улыбкой на улыбку Ева.
– А что это за животные такие? – спросил Арвай у Робби, не отрывая при этом взгляда от верблюдов, которые продолжали медленно, но верно идти к людям.
– Верблюды – это животные, которые испокон веков живут в пустынях, – ответил Робби. – Они невероятно приспособлены и к высоким температурам днём, и к низким ночью, могут долго обходиться без еды и воды, питаются здесь подножным кормом. Раньше, задолго до падения астероида, по пустыням ходили целые караваны верблюдов, которые перевозили разные грузы людей.
В этот момент верблюды подошли уже практически вплотную к группе путешественников и остановились, продолжая вырывать из песка то тут, то там какие-то растения и медленно их пережевывать.
Робби очень тихо и осторожно подошел к одному из верблюдов и плавно положил ему руку на шею – тот даже не шелохнулся. Тогда Александр подошёл к другому верблюду и проделал то же самое.
– Да они похоже совсем ручные, – заключил Робби.
– Согласен, – сказал Александр. – Но откуда здесь, посреди пустыни, ручные верблюды?
– Можем подумать об этом по дороге, – предложил Робби, с намеком на то, что такую удачу упускать нельзя – нужно скорее садиться и ехать, не теряя ни секунды.
Александр переместил руку с шеи на голову животного и, обхватив её и второй рукой тоже, потянул вниз. К удивлению всех присутствующих, верблюд подчинился заданному направлению и улегся на песок.
– Вот это да! – воскликнула Лиззи.
– Прошу, – сказал с улыбкой Александр и жестом пригласил Элизабет садиться.
Девушка ловко перекинула ногу через спину лежащего верблюда и уселась между горбами.
– С тобой она не поедет! – резко заявил Робби, с ненавистью глядя на Александра.
– Согласен. Но и с тобой тоже! – заявил тот в ответ.
– Тогда с кем же она поедет? – язвительно спросил Робби. – Верблюдов четверо, а нас шестеро, кто-то должен ехать парами.
– Логичнее, чтобы это были девушки, ведь они легче, – сказал Александр. – В этом случае будет разумно, я считаю, если Эра поедет вдвоем с Арваем, а Элизабет вместе с Евой. Мы с тобой поедем по одиночке. Все согласны.
– Да! – хором сказали Робби, Арвай и Элизабет. А Эрдэнэ и Ева ограничились молчаливым кивком.
– Тогда прошу! – сказал Александр, подавая руку Еве и помогая ей усесться на спине верблюда рядом с Лиззи.
Затем Александр потянул голову верблюда вверх и тот покорно, но неторопливо поднялся. Затем он помог залезть на верблюда израненному Робби, который беспрестанно ворчал о том, что если бы не его ушибы и переломы, то он прекрасно справился бы и сам. К тому моменту Арвай уже самостоятельно сумел разобраться со своим животным, и теперь они с Эрой сидели на горбатой спине, глядя на мир с непривычной высоты.
– Мы ещё не решили, кто из нас будет бодрствовать и направлять верблюдов, – сказал Александр после того, как и сам наконец уселся на бактриана. – Может быть, есть добровольцы?
– Я могу, – сказал Робби. – Мне кажется, что я устал меньше всех. К тому же, боль всё равно не позволит мне заснуть.
– А ты сможешь управлять верблюдом? – с ноткой недоверия в голосе осведомился Александр.
– Думаю, да, – сказал Робби. – Проверим.
После этих слов он легонько хлопнул верблюда ногами по бокам, и тот двинулся вперед. Затем Робби надавил ладонью на шею животного с правой стороны, и тот начал поворачивать налево.
– Вот видишь! – гордо сказал Робби. – Нет никаких проблем, я справлюсь! Можете спокойно отдыхать.
– Хочется надеяться, – усмехнулся Александр.
– Так, нам туда, – сказал Робби, сверяясь с браслетом на руке и направляя верблюда в нужную сторону. Остальные бактрианы двинулись за ним.
Довольно быстро все путешественники привыкли к плавно движущимся под ними животным и, почувствовав нечеловеческую усталость, наконец позволили себе расслабиться и уснули – кто оперевшись на передний горб, а кто на задний.
Робби же с интересом оглядывал окрестности, балансируя в своем сознании между болью, смешанной со страхом пережитой ночи, и жаждой новый приключений, которая до этого дремала где-то в глубине него, а сейчас, с каждым днём, всё сильнее обнаруживала себя. Он бы хотел отправиться в подобное путешествие ещё раз, уже после того, как Земля будет очищена от пыли, желательно вместе с Элизабет. Ну и, разумеется, без этого бесконечно раздражающего Александра, который непонятно откуда вообще свалился к ним на голову и испортил ему, Робби, всю жизнь. Как теперь дать понять этому зарвавшемуся наглецу, чтобы даже не думал тянуть свои грязные лапы к Лиззи. Чтобы даже не смотрел на неё. А впрочем, когда всё закончится, может быть, он просто уйдет обратно к своим в бункер? Ну разумеется, в бункере они жить уже не будут. Но судя по их скромным возможностям, скорее всего, поселятся где-то рядом. В конце концов, у них небось тоже есть немало красивых девушек, ведь они же русские!
Получив от этой мысли некоторое облегчение, Робби не заметил, как уснул.
Глава 9. Неожиданные находки
Проснулся Робби от чьих-то криков, много людей вокруг него все разом что-то говорили, некоторые кричали, а некоторые, похоже, спорили. Чьи-то руки с силой потащили ничего не понимающего парня вниз, и его сломанные рёбра отозвались на столь грубое обращение резкой пронизывающей болью.
– Кто вы? Что происходит? Куда вы меня тащите? – Робби пытался сориентироваться, но ничего не понимал. Людей вокруг было много, и все были в той или иной степени покрыты шерстью – кто серой, кто коричневой, кто бежевой, а кто-то даже чёрной. Исходя из этого, Робби сделал вывод, что все они зверолюди. Оглядевшись по сторонам, он не нашел ни Элизабет, ни ирбисов, ни даже Александра.
«Куда же они могли подеваться?» – подумал Робби, удивленно глядя на верблюдов, которые паслись тут же рядом, но уже без седоков.
В это время кто-то начал стаскивать со спины Робби рюкзак, и он мгновенно подумал про то, что раз он так долго спал, то значит в ПФУ пора менять фильтр. Он посмотрел на свой браслет – и точно, на нем мигала красная полоска, сигнализирующая о том, что до смены фильтра осталось полчаса. Парень вспомнил про тот единственный фильтр, оставшийся у него в рюкзаке, вырвался из держащих его рук и начал повторять: «Мне нужен фильтр из рюкзака. Чтобы засунуть его вот сюда. Чтобы дышать». Всё это Робби сопровождал весьма выразительными жестами, тыкая то на рюкзак, то на ПФУ за своей спиной, то на маску на своем лице. При этом он показывал, как вставляет воображаемый фильтр в ПФУ и как задохнется, если этого не сделать. В итоге, его манипуляции возымели, наконец, желанный эффект, один из людей вытащил из рюкзака фильтр и передал его Робби, который незамедлительно вставил его в ПФУ. После чего Робби облегченно вздохнул и даже слегка поклонился в знак благодарности. Заметно было, что от устроенного им представления люди вокруг заметно развеселились, а некоторые даже откровенно посмеивались.
«Посмотрел бы я на вас, – подумал Робби, – если бы на кону стояла ваша жизнь.
Затем двое зверолюдей подхватили его под руки и куда-то потащили. Сопротивление показалось Робби бессмысленной затеей, особенно, в его нынешнем болезненном состоянии. И поэтому он решил просто спокойно понаблюдать за происходящим, поосмотреться и тогда уже решить, что делать дальше.
Зверолюди бесцеремонно впихнули Робби в какую-то огромную клетку и надежно закрыли за ним решетчатую дверцу, сделанную из палок и веток, плотно переплетенных какими-то растениями. Когда они ушли, Робби тут же вцепился руками в дверцу, проверяя её на прочность, и в душе ни капли не сомневаясь в том, что это заточение не предвещает ничего хорошего. Подергав что было силы решетку, он понял, что так просто отсюда не выбраться.
– Ты же обещал, что не будешь спать! – неожиданно раздался из глубины клетки голос Александра. Робби вздрогнул и повернулся. Рядом с Александром на земляном полу сидела и Элизабет. Ирбисов в клетке не было.
– Да уж, – сказала она. – Обещал не спать, а сам спал крепче всех. Нас всех разбудили и велели слезть с верблюдов, а тебя всё никак не могли добудиться. Хорошо же ты следил за дорогой и выбирал направление!