bannerbanner
Планета пыли. Сферополис
Планета пыли. Сферополисполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
20 из 26

– Я промахнулась, – сказала Ева, превратившись в человека. – Так тоже бывает. Хотя обычно я довольно неплохо охочусь, видимо сегодня не смогла сосредоточиться.

– Ничего страшного, этот довольно крупный – килограммов на тридцать, – сказал Александр, взваливая джейрана на плечо и направляясь обратно к месту привала. – На всех хватит.

– Не знаю, что такое килограмм, но ты прав, он большой. Обычно мы на джейранов не охотимся, предпочитаем горных козлов. Хотя они и довольно вкусные, – Ева шла рядом с Александром, не собираясь превращаться в ирбиса.

– Обожаю мясо.

– Не знала, что люди так любят мясо. В Сферополисе вообще научились обходиться без него.

– Серьёзно? Ни за что не поверю. Люди по природе своей всеядны и не могут питаться одной травой.

– Ну они ещё держат животных, которые дают молоко и яйца.

– Ясно. А тебя не смущает, что твои друзья держат зверей в клетках? Ведь ты же и сама наполовину…

– Ты думаешь они держат их в клетках?

– Ну это образно, в любом случае они ограничивают свободу этих животных.

– Но ведь люди в Сферополисе и сами по сути лишены свободы.

– Я удивлен, что ты их защищаешь. Но вижу, ты им сочувствуешь.

– Да, я просто знаю, что это такое. Я и сама всю свою жизнь провела в клетке, временами в «образной», а временами – во вполне себе реальной.

– Ты? Никогда бы не подумал! Ведь ты же зверочеловек, и весь мир для тебя открыт.

– Это не совсем так, на деле у нашего клана есть масса законов и ограничений. Они вовсе не мешают жить тем, кто ничем не отличается от остальных по своему образу жизни, по мыслям, по ценностям. Но если ты выделяешься из толпы, то тебя всеми силами будут стараться сделать точно таким же, как все остальные. А свободу ты сможешь получить, только если сбежишь!

– И ты сбежала?

– Да. Это длинная история.

– А ты хочешь вернуться назад?

– Да, но не на совсем. Я очень скучаю по своим родным и хотела бы иметь возможность видеть их в любой момент.

– Тебя примут обратно?

– Не знаю, Арвай надеется, что меня простят, если нам удастся очистить мир от пыли и доказать, что мы сделали это ради блага клана ирбисов.

– Ирбисов волнует только собственное благополучие?

– Да, в нашем клане принято заботиться исключительно о процветании ирбисов. Мы никогда никому не помогаем, никогда не принимаем к себе чужаков и никогда не остановимся ни перед чем ради блага клана. Но при этом, ирбисы и сами не любят лезть в чужие дела и вредить кому-то без причины. Наш девиз: «Не причинить другому вред – это уже дать ему благо».

– Это очень интересно. Как жаль, что вы не принимаете к себе чужаков. Я мечтаю пожить в каком-нибудь клане зверолюдей.

– Ну всякое бывает, может тебе ещё и удастся. Меня, например, приняли к себе волки.

– Ого. А в Сферополисе тебя могли бы приютить, как считаешь?

– Думаю, да, но ведь он сейчас разваливается на части. И если мы не найдем астероид, то этим людям самим будет негде жить.

– Если ничего у них не получится, то я готов пригласить тебя в наш подземный бункер.

– Правда?

– Да, но только там все будут шокированы, потому что таких красавиц, как ты, у нас нет.

– Ты мне льстишь, я вовсе не такая красивая, как, например, Эрдэнэ или Элизабет.

– Да, они хороши, но поверь мне, ты намного интересней.

– Не знаю, что на это можно ответить. Спасибо за комплимент.

– Смотри, похоже нас никто не ждет, – сказал Александр, указав вперёд.

Лиззи и Робби яростно о чём-то спорили, пытаясь перекричать друг друга, а Арвай и Эрдэнэ лежали в стороне в образе ирбисов и тихо наблюдали за развернувшейся сценой.

Завидев возвращающихся охотников, они, как по команде, прекратили кричать друг на друга.

– Это счастье, что вы такими криками не распугали всех джейранов, – усмехнулся Александр, сняв с плеча джейрана и положив его на землю прямо перед Лиззи и Робби. Затем он всё тем же ножом аккуратно и быстро распорол животному брюхо и принялся вычищать кишки.

– Меня сейчас стошнит, – сказала Элизабет и отошла в сторону.

– И меня, – простонал действительно слегка позеленевший при виде такого зрелища Робби.

– Повезло вам, ребята, видимо вы жили в совсем уж тепличных условиях, – сказал Александр, отпиливая от туши заднюю ногу.

– А вот и нет, если хочешь знать… – начал Робби, но вовремя осекся под взглядом Лиззи.

– Хочу, конечно, расскажи, – улыбнулся Александр и протянул Робби две задних ноги.

– В другой раз, – ответил тот, принимая ноги.

Затем Александр очень быстро, ловкими отточенными движениями человека, который не раз и не два выполнял подобную процедуру, отрезал джейрану голову и разделил оставшееся мясо между ирбисами, которые тут же принялись за еду.

– А вы знали, что раньше люди вешали такие головы над камином? – спросил Александр, не обращаясь ни к кому конкретно.

Ева и Эра подняли головы и, судя по всему, удивлённо уставились на него, хотя точно сказать было невозможно, поскольку по кошачьим мордам эмоции читались с трудом.

– Я знала, – грустно сказала Элизабет. – Это ужасно. Сейчас так уже никто не делает.

– Значит, падение астероида на всех отразилось положительно, – съязвил Александр, но увидев расстроенное лицо Лиззи, сказал: – Простите. Видимо, только что совершенное убийство сделало меня жестоким.

Затем он медленно вскрыл черепную коробку джейрана и, достав оттуда небольших размеров мозг, принялся его поедать, чем вызвал новую волну возмущения и удивления.

– Вперед, – скомандовал Робби, когда все закончили трапезу и были вновь нагружены слегка опустевшими сумками и рюкзаками. – Знаю, что идти по такой поверхности неприятно, но скоро пески сменит каменистая пустыня, и будет легче.

Примерно час все шли молча. Рядом с Робби, двигающимся в самом начале колонны, теперь шёл Арвай Сансар, которому хотелось быть подальше и от своей жены Эры, и от Евы, и тем более от Александра. Тот, в свою очередь, шёл в самом конце, лишив тем самым других возможности его разглядывать, но при этом предоставив самому себе шанс хорошенько разглядеть всех остальных. Перед ним парой шли Ева и Эра, а ещё чуть впереди с нажимом переставляла утопающие в песке ноги Элизабет.

Неожиданно она сдвинулась в сторону, замедлила ход, пропуская вперед Еву и Эру, и поравнялась с Александром.

– А ты интересный человек, – сказала она.

– Правда? – с лукавой улыбкой спросил Александр.

– Да. Я обычно прекрасно разбираюсь в людях, можно сказать, вижу их насквозь. Но кто ты такой, не могу понять.

– Наверно, ты хорошо разбираешься в людях, которые родились и выросли у вас в Сферополисе. Насколько я понял, там практически идеальные условия для жизни людей.

– А в вашем бункере выходит, хуже?

– Я не могу тебе точно сказать, поскольку в твоём доме я никогда не был, но у нас нет озера и неба над головой, и домов посреди соснового леса тоже нет. У нас зато есть ясное ощущение того, что находишься в замкнутом пространстве, глубоко под землей. И если хочешь увидеть небо, пусть даже серое, а не голубое, и солнце, такое же серое как небо, то должен сначала немало сил потратить, чтобы вскарабкаться вверх. Это уже не говоря о предшествующей агонии от введения сыворотки. Ты не подумай, я вовсе не завидую и не жалуюсь. Просто хочу сказать, что разные условия жизни «рождают» разных людей. И там, откуда я, никто бы и не подумал сказать, что я интересный человек. Для них я самый обычный парень Саня Грачёв. Вот и всё.

– Тогда мне повезло встретиться с тобой именно сейчас.

– Небось, в Сферополисе у тебя была масса поклонников. По крайней мере, я вижу, как на тебя смотрит Робби.

– Глупости, он просто мой друг.

– Неужели? А я думал, между вами что-то есть? По крайней мере, Робби считает именно так.

– Нет, я свободная женщина, и Робби не имеет на меня никаких прав, что бы он там себе не напридумывал.

– Свободная и прекрасная. Видимо, это не тебе, а мне повезло встретиться с тобой именно сейчас.

Ева, Эра и Арвай пропустили мимо ушей этот негромкий, но более чем доступный для их слуха разговор, поскольку каждый из них был глубоко погружён в свои сложные мысли, которые сводились по большей части к тому, что они четко знали, чем будут заниматься в ближайшую неделю, но при этом и представить не могли, как бы им хотелось жить дальше. Сложная гамма чувств, эмоций, воспоминаний, несбывшихся надежд, желаний и страхов переполняла их изнутри.

Вскоре песок незаметно сменился более твердой и каменистой почвой, и путешественники вошли в русло высохшей реки, которое постепенно превратилось в каньон с высокими отвесными стенами. День близился к завершению, и решено было остановиться на ночлег.

– От цели нас отделяет несколько дней, – сказал Робби, вытаскивая из ПФУ очередной использованный фильтр и заменяя его на новый.

– Я ещё никогда не была так далеко от дома, – сказала Эрдэнэ.

– Тебе не нравится путешествовать? – спросил Александр.

– Нравится, – сказала Эра, – но не так далеко от клана как сейчас. На таком расстоянии я чувствую себе как будто бы лишенной поддержки сородичей, какой-то незащищенной что ли. В целом я предпочла бы остаться дома. Но выбора меня лишили.

– Серьёзно? И кто?

– Мой любимый муж, разумеется.

– Что ж, неудивительно, что он не захотел расставаться с тобой.

– Эра, прекрати! – оборвал собирающуюся ответить Эрдэнэ Арвай Сансар. – Я запрещаю тебе говорить с этим человеком.

– Да с чего ты взял, что можешь мне приказывать? – перешла на повышенный тон Эрдэнэ.

– Я твой муж, и ты должна меня слушаться, – сказал Арвай.

– Муж? Как жаль, что ты не помнил об этом, когда потащился вслед за Евой неизвестно куда и неизвестно зачем!

– Прекрати нести этот бред! Заткнись, я не желаю больше слышать твой голос!

– Ты думаешь, что мне сейчас всё нравится?

– Повторю ещё раз: замолчи! Или пожалеешь!

– Давайте не будем ссориться, – успокаивающим голосом сказала Элизабет. – Слушайте, я понимаю, что у вас есть свои личные проблемы, но давайте постараемся, просто постараемся отложить их на время нашего похода. И раз уж вы всё равно все здесь, то стоит ли сейчас выяснять, почему и зачем. Вы проделали уже такой большой и трудный путь, да и мы тоже. И меньше всего мне сейчас хочется, чтобы кто-то из вас развернулся и сказал, что уходит домой.

После этих слов Лиззи все как-то немного задумались и успокоились.

– Если говорить честно, то я, разумеется, заметила, что с появлением Александра в нашей команде стало много ссор, – продолжила Элизабет. – И все эти ссоры провоцируют, между прочим, мужчины, которые беспрестанно к нему ревнуют. Я понимаю, почему он вам не нравится – он красив, он умен, он отважен и в целом очень привлекателен. И ясно, что вы чувствуете конкуренцию. Но будьте благоразумны и держите себя в руках, ведь по факту Саша ничего плохого не делает. Ну, сказал он пару комплиментов мне или Эре, например, что же тут такого? Он никому не делал неприличных предложений, ни к кому не приставал и вообще даже пальцем никого из нас не тронул. И это притом, что на самом деле из нас троих официально занята только Эрдэнэ, а мы с Евой, я напомню, свободные женщины. И ещё я хочу напомнить, что нам в нашем деле совсем не помешает ещё один человек, который может дышать и в принципе жить без дурацкой маски, без фильтров и без кучи устройств для приготовления пищи и очистки воды, которые ты, Робби, вынужден таскать с собой. Так что давайте все успокоимся и сосредоточимся на нашей цели. Найдем астероид, доставим его в Сферополис, а дальше делайте что хотите! Хоть сутки на пролет сидите и орите друг на друга!

– Лиззи, ты чего разошлась-то? – удивленно спросил Робби. – Всё нормально, успокойся.

Элизабет возмущённо вздохнула, надулась как маленькая девочка и села на край своего рюкзака, который практически опустел.

Все молчали, чувствуя неловкость и не зная, что сказать. Так, практически в полном молчании, были доедены остатки убитого Александром джейрана, и путешественники улеглись на ночлег около высоченной стены каньона.

Арвай Сансар уже очень давно не спал спокойно, и сегодня ему снился очередной слишком странный и пугающий сон. Он был в том новом и прекрасном мире, про который всё время говорила Элизабет. Арвай был в образе человека и шел по большому лугу вдоль реки. Река была спокойная и прекрасная: ярко-голубая вода отражала такое же ярко-голубое небо. Солнце, казалось, разлеталось миллионами слепящих бликов, свободно танцующих по водной ряби. Арваю очень хотелось спуститься к реке и потрогать воду, окунуть в неё разгоряченные на солнце руки и ноги, почувствовать ласкающую прохладу, стремительно проникающую внутрь него. Но он знал, что останавливаться здесь нельзя, нужно идти дальше – вперед в сторону леса, где громко поют птицы и зеленеют листья. Его там ждут.

И действительно, подойдя ближе, он увидел на опушке Еву, Лиззи и Эрдэнэ. Все трое улыбались, махали ему руками и кричали: «Арвай! Ну наконец-то! Иди к нам! Мы тебя ждём!». Вместе они смотрелись великолепно. Элизабет была выше и эффектнее, зато Ева и Эра были стройнее и грациознее. И каждая была по-своему прекрасна. Арвай очень хотел к ним, он ускорил шаг, даже практически перешёл на бег, а потом вдруг вспомнил, что он же может превратиться в ирбиса и бежать намного быстрее. Он попробовал превратиться, и не получилось. Арвай был в шоке, он пробовал снова и снова, чувствуя нарастающую внутри панику. Он больше не мог стать снежным барсом, но почему? И тут что-то легонько опустилось на щеку Арвая и обожгло её. Он поднял голову вверх и увидел, как голубизна неба стремительно разваливается на мелкие лоскутки, которые разлетаются повсюду и превращаются в серую пыль. Затем взорвалось солнце, и пепел медленно начал падать на землю. Всё постепенно становилось такого цвета, к которому Арвай привык – серого.

Арвай посмотрел в сторону леса, за бешеным круговоротом серой пыли он теперь с трудом мог разглядеть силуэты девушек. И тут небо начало сотрясаться от страшных грохочущих ударов.

– Бегите! – закричал Арвай Еве, Эрдэнэ и Элизабет, которые не двигались с места.

Грохот нарастал, и тут… Арвай проснулся.

В панике он начал оглядываться по сторонам, пытаясь оправиться от кошмара и разглядеть что-то в темноте. Сон закончился, но грохот при этом почему-то не прекратился, а только усилился. И с каждой секундой он становился всё громче и громче. Арвай вскочил на лапы и увидел вдали облако серой пыли, которое стремительно нарастало и двигалось в их сторону.

– Вставайте! – закричал Арвай. – Ну же, вставайте скорей! Сюда что-то движется!

Александр первым вскочил на ноги и несколько секунд вглядывался в надвигающееся нечто. Следом за ним проснулись и поднялись все остальные.

Наконец Арваю удалось разглядеть то, что так быстро приближалось к ним. Это были какие-то странные животные, таких Арвай прежде не видел. Немного напоминали сайгаков, но были крупнее и плотнее них, плюс, у них не было рогов, зато были длинные волосы на хвосте и короткие, торчащие как щетка, на голове.

– Да это же лошади! – закричал Александр. – Целый табун несется сюда! Они нас сейчас растопчут, бежим!

Все похватали рюкзаки и сумки, кто что успел. Тем временем лошади успели приблизиться уже на несколько десятков метров. Арвай, Ева и Эрдэнэ бежали впереди всех, неся в зубах сумки. Следом за ними несся Александр. А в конце бежали Робби и Элизабет, которые с каждой секундой всё сильнее отставали.

– Нам не убежать! – крикнул Робби. – Они нас растопчут!

– Лезьте наверх! – закричал в ответ Александр. – Все лезьте наверх!

Впереди, прямо перед Арваем, который бежал первым, замаячил узкий, но при этом абсолютно пологий и довольно длинный уступ, в нескольких метрах над землей. Арвай громко мявкнул и кивнул головой на уступ, обращая на него внимание Евы и Эры. Те, в свою очередь, мгновенно уловили мысль собрата. Арвай резко увеличил скорость и, через доли секунды приблизившись к уступу, прыгнул, мощно оттолкнувшись от земли. Сумки с фильтрами в зубах здорово ему мешали. Оказавшись на уступе, Арвай сразу же резко начал тормозить всеми четырьмя лапами, но смог остановиться только лишь перед самым краем. Затем он превратился в человека, закинул сумки на плечо, и рукой ухватился за какой-то чахлый серый куст, торчащий на удачу прямо из скалы. Ноги Арвай расставил в стороны, а свободной рукой приготовился ловить Эру, которая в этот момент уже летела к нему. Приземлившись на уступ, Эра проехала немного на лапах и, превратившись на ходу в человека, буквально врезалась в Арвая, который ловко поймал её свободной рукой, лишь немного при этом пошатнувшись – настолько сильно он держался за куст и при этом буквально впечатал свои ноги в каменную поверхность. Всего через мгновение в них врезалась Ева, которая прыгнула прямо следом за Эрдэнэ, и тоже затем превратилась в человека. Во время превращения Ева выронила сумку, которую держала в зубах. Втроем в образе людей они только-только смогли поместиться на узенькой площадке и теперь с тревогой наблюдали за тем, что происходило внизу.

Александр тоже не терял времени даром. Он вскарабкался по отвесной стене вверх на несколько метров от земли с помощью своих ножей, которые поочередно с нечеловеческой силой втыкал в каменную поверхность. Умудрившись поставить одну ногу на какой-то выступ (другая его нога при этом висела в воздухе) и держась одной рукой за вбитый в стену нож, он насколько мог наклонился вниз и тянул руку Элизабет, которая вместе с Робби всё ещё бежала от табуна лошадей. Робби отставал, он неудачно подвернул ногу во время бега, и теперь каждый шаг пронизывал его насквозь тонкой болезненной иглой боли.

– Лиззи, хватайся! – закричал Александр.

Добежав до него, девушка прыгнула и схватилась за протянутую руку. Но схватилась неудачно, потому держалась теперь лишь на пальцах, повиснув на руке Александра, не зная, что делать, и при этом всё ещё находясь в зоне опасности.

В этот самый момент Робби осознал, что его никто не спасет, и убежать от лошадей он не сможет. При этом расстояние между ним и несущимся с сумасшедшей скоростью табуном стало уже минимальным. Парень резко свернул в сторону и попытался за что-нибудь ухватиться, чтобы вскарабкаться вверх. Но стена была практически гладкой и при этом отвесной. Единственный подходящий выступ был настолько высоко, что Робби не смог до него дотянуться. Понимая, что бежать ему некуда и столкновение неизбежно, он всем свои телом прижался к скале, расставив руки и ноги в стороны, попытавшись максимально слиться со скалистой громадиной. Робби буквально растекся по камню, оставив незащищенной спину, которая была прикрыта лишь ПФУ и полупустым рюкзаком.

– Нееет! – изо всех сил закричал Робби, но его крик потерялся в грохоте копыт, поравнявшихся с ним лошадей.

Больше его уже никто не мог разглядеть среди многочисленных мелькающих спин коней песочного цвета и поднятого ими огромного серого облака пыли.

– Робби, нет! – в этот же момент в отчаянии закричала Элизабет.

– Хватайся за меня другой рукой, – зарычал Александр, который всё ещё держал девушку на вытянутой руке.

– Не могу, – простонала Лиззи, и слезы выступили у неё на глазах.

– Давай! – снова прорычал Александр, чувствуя, что силы его на исходе, и качнул Элизабет из стороны в сторону.

Повинуясь его маневру, девушка в момент обратного движения подалась всем телом вверх и ухватилась-таки за руку Александра выше кисти. Тогда одним мощным резким движением он дернул её вверх. Элизабет обхватила рукой его шею, и Александр крепко прижал её к себе. В этот самый момент под их ногами пронеслись абсолютно не сбавляющие скорость кони. Лиззи почувствовала, как адреналин быстро распространяется по её крови, как сердце бешено колотится, как кружится голова, ещё она почувствовала неожиданный восторг от того, как эффектно её спас Александр и от того, что сейчас он сжимает её в объятиях, обнимает крепкими руками, согревает теплом своего тела. Она заглянула в его синие бездонные глаза, и ей ужасно захотелось его поцеловать. Элизабет уже буквально решилась сделать это, но вовремя вспомнила про маску ПФУ, закрывающую её лицо.

«Какой бы дурой я выглядела, если бы стукнулась сейчас маской о его лицо! – подумала Лиззи. – Это было бы ужасно неудобно! Проклятая маска, ненавижу её!»

Всё произошло настолько быстро, что Ева не успела испугаться. Она стояла на узком уступе, прижавшись к Арваю и Эре. А теперь, отодвинувшись от них насколько это позволяло место, пыталась рассмотреть, нет ли где вдалеке ещё одного бешеного полчища животных, несущихся по каньону. Также её очень интересовало, сумели ли спастись все остальные. Завидев Александра и Элизабет, висящих на стене, Ева невольно позавидовала Лиззи, жалея, что это не она сейчас тает в крепких объятиях парня. Она спрыгнула с уступа, в полете превратившись в снежного барса, и легонько приземлилась на лапы. Следом за ней спрыгнули Арвай и Эрдэнэ. Все вместе они подбежали к Лиззи и Александру, которые успели к тому моменту тоже спуститься на землю.

– Робби! – воскликнула Элизабет, как только её ноги коснулись земли, и бросилась бежать к неподвижно лежащему невдалеке телу.

Все остальные устремились за ней. Робби лежал на боку и был без сознания, лицо и руки его были ободраны, одежда местами порвана. В целом, вид был весьма жалкий и безжизненный. Элизабет упала на колени перед парнем, аккуратно сняла рюкзак с его плеч, оставив при этом плоский ящик ПФУ у него на спине, а затем очень осторожно перевернула его на спину.

– Робби, Робби, ты жив? Приди в себя! – девушка легонько потрясла парня за плечо.

Робби не шелохнулся, тогда Элизабет потрясла сильнее.

– Пожалуйста, очнись! – продолжала умолять она. – Ты мне нужен! Без тебя мы не справимся!

– Ау! – болезненно поморщился Робби, наконец придя в себя. – Если кони меня не убили, то ты точно добьешь, Лиззи.

Элизабет облегчённо вздохнула и сделала движение, чтобы обнять Робби, но её остановил Александр.

– Сначала нужно проверить, какие у него повреждения. Нет ли переломов, – предостерегающе сказал он.

– Ты прав, конечно, я просто очень рада, что он жив! – воскликнула Элизабет. – Робби, у тебя что-нибудь болит?

– Да у меня всё тело болит, – усмехнулся Робби. – По мне практически табун лошадей пронесся. Боже, откуда они только здесь взялись, да ещё посреди ночи?!?

– Их что-то сильно напугало, иначе бы они не побежали ночью через каньон, – сказал Александр.

– А это были зверолюди или обычные животные? – спросила Элизабет, пока Александр, присев на корточки, тщательно ощупывал руки и ноги Робби.

– Животные, – сказал Арвай, превратившись в человека. – Хоть я таких и не знаю, никогда раньше не видел.

– Эти маленькие, но тяжелые лошадки, – тут Робби скривился от боли, – исконные обитатели этой пустыни. Так что меня не удивил их вид, удивило только их неожиданное появление среди ночи.

– Надеюсь, мы не встретимся с тем, что их напугало. Предпочитаю в данном случае оставаться в неведении, – улыбнулся Александр. Затем он закончил осмотр Робби и поднялся на ноги. – Ну вот, всё не так плохо, как кажется. Конечно, тебя довольно сильно ободрало об скалу, но серьёзных повреждений нет. Много ушибов, сломана пара рёбер и, по-видимому, вывернута нога. Ногу я сейчас вправлю, но не уверен, что ты сможешь идти дальше.

– Надо попробовать встать, – сказал Робби и в этот самый момент Александр резко дёрнул его ногу на себя и вправо без каких-либо предупреждений.

– Да, попробуй, – сказал Александр.

Робби задыхался от резкой острой боли, пронзившей ногу, а затем всё его и без того израненное тело.

– Ааа, – стонал Робби, корчась на земле и держась за ногу. – Мог бы и предупредить!

– Поверь мне, так было бы только страшнее и больнее, – сказал Александр.

– Фильтры разбились, – подала голос Лиззи, растерянно изучая в это время содержимое рюкзака Робби. – Их у тебя оставалось немного, но тем не менее. Только один каким-то чудом уцелел. И твои устройства для приготовления еды и очистки воды тоже пострадали.

– Это очень плохо, – сказал Робби. – Дай мне посмотреть.

Элизабет и Александр тихонько потянули Робби вверх и помогли ему сесть, прислонившись спиной к каменной стене. Затем Лиззи подала ему рюкзак.

– Фильтры безвозвратно испорчены и цилиндр, в котором я готовил еду, тоже. Хорошо, что ПФУ имеет такую плотную оболочку и не сломалось, а то бы я был уже на грани смерти. А устройство для очистки воды пострадало несильно, его я смогу починить, – сказал Робби, осмотрев внутренности рюкзака и выкинув из него всё лишнее.

– Спасибо и на том, – сказала Элизабет.

– Хорошо хоть, что большая часть оставшихся фильтров в сумках у ирбисов. И ещё лучше то, что они смогли уцелеть и не потерять эти сумки, – кивнул Робби в сторону Арвая и девушек, которые предпочли остаться в кошачьем облике.

На страницу:
20 из 26