bannerbanner
Крестики-нолики. Рассказки о прошлом и настоящем
Крестики-нолики. Рассказки о прошлом и настоящем

Полная версия

Крестики-нолики. Рассказки о прошлом и настоящем

Язык: Русский
Год издания: 2023
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3


Продолжая заниматься всё тем же рискованным промыслом – перегоном под заказ из Германии последних моделей автомобилей19 элитных марок, между рейсами он маялся от безделья и предавался всяческим злоупотреблениям. Отдыхая «от руля», предпочитал проводить время в своём районе. В одну из прогулок по окрестностям «Фёдор» неожиданно столкнулся со старой любовью.


* * *

Танюльчик не сильно изменилась внешне, но повзрослела и утратила привычную весёлость, что вполне объяснялось нелёгкой жизненной «одиссеей». Выйдя замуж за иностранного суженого, барышня уехала с ним в Италию, где вскорости родила близнецов. В то, чем занимался дорогой супруг, Татьяна не сильно вникала: бизнес как бизнес. Но по прошествии пяти лет любимого мужа неожиданно застрелили почти перед окнами дома, по широко обсуждаемой в местной прессе версии, в мафиозной разборке. И молодая вдова с малолетними сыновьями вернулась на Родину.

У Толика прежние чувства вспыхнули с новой силой, но не настолько, чтобы взвалить на себя ответственность за постороннее подрастающее поколение: «гремучая смесь» итальянских и грузинских кровей вылилась в совершенно «чернявых» непоседливых детишек. На «Фёдора» произвела сильное впечатление поведанная Таней трагическая история, во всяком случае, пересказывая, он ей серьёзно сопереживал, но предпочёл привычный, не отягощённый дополнительным бременем, образ жизни «одинокого волка».

Как часто случается, в калейдоскопе будней и дел затёрлась появившаяся после рассказа Толика мысль возобновить дружеское общение с Танюльчиком, и я снова на много лет потерял её из виду.


* * *

На очередной ежегодный сбор одноклассников, происходивший у Евгении, к тому моменту уже Доктора Наук и руководителя подразделения «Блохинвальда20», я появился немного раньше назначенного времени и принялся помогать хозяйке с подготовкой. В это время зазвонил новомодный импортный телефон, и на табло чётко высветилось ФИО абонента: «Татьяна…». Когда Женька завершила разговор, я поинтересовался данными звонившей и неожиданно узнал, что это её давнишняя внештатная сотрудница, переводчица с итальянского и мать двоих детей, проживающая где-то на Соколе. Сложив два и два, я немедленно набрал номер и с радостью услышал не особо изменившийся голос, подтвердивший правильность догадки.

Но в этот раз мы так и не встретились. Татьяна с годами превратилась в весьма занятую даму и только по телефону смогла поделиться последними достижениями. Она защитила диссертацию по теме, находящейся на стыке медицинской статистики и биологии; выросшие сыновья радуют, но совсем не остаётся свободного времени.

Танюльчик поделилась информацией и про «не разлей водой» подружку юности. Анюта давно обосновалась в Бостоне, очередной, третий раз опять удачно вышла замуж. Барышни неоднократно встречались во время Татьяниных визитов в штаты к перебравшемуся туда отцу. Но былая близость прошла, чему виной долговременная разлука и многие тысячи разделяющих миль, километров и лет. Не осталось ни общих тем для бесед, ни прежней искренности в общении.


* * *

К счастью, с большинством друзей я делю печали и радости всю жизнь, начиная с ранней юности. И к глубокому сожалению, покидают они меня, только уходя в мир иной. Других вариантов не существует. Расстояния и время никогда не являются причиной.

Духовная близость

В конце 70-х мои друзья, Виталий и Алена, трудились на заоблачных высотах, иначе говоря, летали стюардами Аэрофлота. Первым опасную стезю выбрал Виталик, сразу после службы в рядах СА21 устроился на курсы бортпроводников. По окончании обучения он вволю «поколесил» по воздушному пространству необъятной Родины до того, как ему «открыли визу». Переход на международные рейсы ознаменовал исполнение заветного желания повидать мир и существенно улучшить имущественное положение.

За период барражирования по просторам Советского Союза начинающий ас воздушных магистралей изрядно поднатаскался в тонкостях языкознания многочисленных народностей нашей огромной страны. Регулярно употребляемое им выражение из разряда непечатных на грузинском «шени дэда…22» неоднократно выручало впоследствии в неоднозначных ситуациях.

Алена училась на вечернем отделении факультета журналистики МГУ и работала в редакции «Комсомолки». Настойчивый ухажер и будущий супруг красочными рассказами о недоступном простым смертным «забугорье» и, главное, открывающимися всевозможными перспективами сбил ее с «пути истинного». И девушка перешла в «королевы голубого океана», но учебу в университете не бросила. Через полтора года молодые сочетались законным браком.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Модест Чайковский

2

Из песни группы «Любэ»

3

Перефразировка цитаты И. А. Бунина

4

Приверженцы всевозможных радостей жизни

5

Рассказка «Прайс, горьковчане и «Чеховка»

6

«Кори́чневая пу́говка» – детская песня на слова Евгения Долматовского о разоблачении пионерами иностранного шпиона. Кстати, песню «Коричневая пуговка» Игорь «Price» Зябин неоднократно исполнял, выступая вокалистом группы «Весёлые картинки» в конце 80-х.

7

Акиро Куросава – японский кинорежиссёр, сценарист и продюсер. Считается одним из самых влиятельных кинорежиссёров за всю историю кино.

8

Южный Берег Крыма

9

В замечательном исполнении Ричарда Гира

10

«Темир-Аксак-Хан» И. А. Бунин

11

Организация, запрещенная на территории РФ.

12

Ведущие американские джаз-рок коллективы тех лет

13

Полуподпольный концерт рок-групп в 60-70-е годы прошлого века

14

«Мы тебя – не то, что взгреем, Мы тебя сотрём в утиль!» – «Жуткая история, которую я подслушал в привокзальном шалмане»

15

Большая еврейская семья, компания (сленг – идиш)

16

Завсегдатаи улицы Горького

17

Афганистан – армейский слэнг.

18

Центр Международной Торговли

19

В основном – BMV и AUDI

20

РОНЦ на Каширке

21

Советская Армия

22

Маму твою…! – груз.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3