bannerbanner
Время баланса. Сага о Виннфледах 2
Время баланса. Сага о Виннфледах 2

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 8

В салоне повисла давящая тишина, которую Аделаида робко решилась нарушить спустя томительно долгое количество времени.

– Эйрик?

Виннфлед сильнее впился пальцами в руль и беззвучно кивнул.

– Но… как?

– Я хотел попрощаться с тобой и звонил из аэропорта несколько раз. Ты не брала трубку, – спустя ещё целую вечность отозвался инкуб.

– Попрощаться?

Этот вопрос парень проигнорировал, продолжая начатый рассказ.

– Тогда я бросил всё и отправился в редакцию, где твой коллега сообщил, что с обеда ты не вернулась. И тогда я рванул к Вамбери, но там застал лишь труп Алукарда.

– Алу мёртв?!

Эйрик кивнул и резко выругался, вспомнив, что оставил телефон у дома демонолога. Несколько секунд колебался, а затем свернул к охотнику, пояснив ведьме ситуацию.

– Но тела нет, – когда они притормозили, Дели выглянула в окно. Затем обернулась к Виннфледу. Тот коротко пожал плечами и без слов выбрался наружу, сразу погружаясь в полумрак ночи.

– Везёт, что у меня отличная память, – распахивая дверь автомобиля через несколько минут, раздражённо выдал Виннфлед, сжимая в руке трубку. – Я воспользовался Алукардом, чтобы найти тебя, – рухнув на сидение, буркнул брюнет. Непроизвольно покосился на Дели. Та инстинктивно сжалась. Эйрик закатил глаза и захлопнул дверцу. – Тебе не нравилось моё прежнее тело, не по вкусу это. Тебе вообще можно угодить? – с кривой улыбкой поинтересовался инкуб, заводя мотор.

– Этот придурок меня похитил, – хмуро произнесла Дели. – Мне сложно испытывать к нему симпатию.

Эйрику лишь покачал головой. Тогда Аделаида вернулась к другой болезненной теме.

– Почему ты планировал уехать?

Эйрик наморщился, не желая отвечать, но Дели продолжила выпытывать.

– Ты ведь хотел найти общий язык с семьёй. Я думала, вы работаете над этим!

– Я ошибся. Близнецам, как обычно, нужны лишь они, Обливион жалеет себя, а ты… – он недоговорил. Прикусил болтливый язык и одарил девушку насмешливым взглядом: умеет, чертовка, разговорить; сразу видно – журналистка!

– Понятно, – неожиданно легко приняла новость ведьма. Подождала, пока Виннфлед притормозит на светофоре и протянула руки, кивая на верёвки. – Магия мне сейчас не нужна, но всё равно неудобно и натирает.

– Даже не спросишь, как Вамбери?

– Если бы с ним что-то случилось, ты бы уже сказал.

Эйрик покосился на Дели и вздохнул.

– Он в больнице. На него напали в парке, и Сверр переместил ручного демонолога к врачу.

Аделаида хмуро восприняла эту информацию. Подождала, пока Эйрик расправится с оковами и сразу отвернулась к окну, потирая запястья.

Остаток пути оба провели в гробовом молчании. Эйрик копался в «файлах» колдуна, пытаясь определить ответственного за похищение, и даже не сразу сориентировался, когда дом сестёр возник перед носом.

– Мы приехали, – напомнила Дели, и только тогда инкуб вынырнул из воспоминаний. – Ты искал в памяти лицо главного? – предположила девушка, и Эйрик в очередной раз мысленно подивился сообразительности Аделаиды. Кивнул.

– Руководителя пока не увидел, но однозначно этот тип, – Эйрик указал на своё новое лицо, – замешан в похищении Обливион. Так что на глаза старшему братцу мне попадаться пока не стоит, – со смешком подытожил инкуб и невольно покосился в сторону распахнувшейся двери дома. На крыльце показалась Лив, следом торопился Морган. Эйрик развеселился. – Не повезло. Любопытно, этому типу пойдёт поломанный нос?

– Идиот, – фыркнула Адель и первой покинула салон. – Ливи, ты вернулась?!

Эйрик наблюдал за объятиями сестёр, слегка прищурившись. Затем перевёл взор на брата. Мо окружала такая красноречивая аура, что младший Виннфлед не смог сдержаться. Он выскочил на улицу, забывая об осторожности. Губы растянулись в ухмылке.

– Монах Мо, каково это – нарушать целибат?

Аделаида еле успела встать между Виннфледами.

– Это Эйрик! – запричитала она, пытаясь достучаться до изменившегося в лице Моргана. И воспользовавшись заминкой, поспешила в минуту вложить весь сегодняшний день.

***

Эйрик сидел на диване в гостиной, когда в комнату вошла Лив.

– Дели спит. Она так вымоталась, что вырубилась, только дойдя до кровати. Спасибо тебе, – помолчав минуту, добавила девушка. Осторожно присела около парня, сложила руки на коленях. И хотя Обливион молчала, Эйрик буквально ощущал вопросы, крутящиеся в мозгу ведьмы.

– Спрашивай, – не выдержал брюнет, одарив Тьму угрюмым взглядом.

– Я слышала тебя. И да, я убегала от ужаса, который испытала, поняв, что сотворила. Я убила вашу мать, Эйрик! Она зло во плоти, но чем теперь я лучше? Я убийца!

Повторяться Виннфлед не планировал.

– Но ты и сам бежишь от проблем! – мгновенно среагировала Обливион, пойдя в наступление. – Чуть что пошло не по-твоему, и Эйрик Виннфлед улетает. Куда, кстати? Где твоё тайное логово?

– На то оно и секретное, чтобы о нём не знал кто попало, – огрызнулся инкуб.

Лив хмыкнула, поджала губы. Помолчала мгновение.

– Значит, я кто попало? Спасибо за уточнение, а то я полагала, что могу называться твоей подругой…

– Ты знаешь, что я не это имел в виду, – виновато отозвался Виннфлед, но ведьма пожала плечами.

– Откуда? Пока я знаю только то, что трусиха.

– Ты не имеешь права принимать решения за нас! Я рад, что Эдна мертва. И, полагаю, Морган тоже, раз даже подарил тебе свою невинность, – последнюю фразу без ухмылки произнести не удалось.

Обливион покраснела.

– Идиот!

– Тебе понравилось?

Ведьма смутилась ещё больше, чем только раззадорила инкуба.

– Мне нужны подробности. Как всё случилось, если ты была без сознания? Надеюсь, что всё было по обоюдному согласию? – тут же уточнил парень и еле успел увернуться от летящей в голову книги. – Эй, я спас твою сестру, а ты решила испортить это милое личико?!

– Кстати, о нём. Почему ты до сих пор не вернул своё? – ухватилась за новую тему Лив.

Эйрик пожалел, что заговорил об этом. Нахмурился.

– Я не собрал ещё всей информации.

– Ты в курсе, что Тьма чувствует ложь?

Виннфлед поморщился.

– Неужели вам этот симпатяжка не по нутру?

– Эйрик, что не так? – резко серьёзно произнесла Обливион и приблизилась к парню. Заглянула в глаза, пытаясь увидеть ответ, и почти мгновенно отшатнулась. Испуганно прикрыла рот рукой.

– А ты весьма ладно умеешь обращаться со своим даром, – съёрничал инкуб и надулся. – В любом случае в этом обличие лучше общаться с теми, кто стоит за всем. А там, может, и всё восстановится.

– Ты планируешь выйти на след заказчиков? – на пороге появился Морган и уставился на брата.

Эйрик мысленно закатил глаза. Морали от монаха Мо не хватало. Но старший Виннфлед удивил.

– Я думаю, это разумно. Хотя и хотел предложить тебе сначала с нами решить проблему братства.

– Кстати, зачем ты отпустил Астрид?! А если с ней что-то случится? – в ответ задался волнующим вопросом Эйрик. Отъезд сестры, которым объяснилось её молчание днём, сбил парня с толку.


Но Морган не растерялся, растолковывая важность для Астрид урегулирования рабочих моментов.

– Она прибудет через два дня.

– И Сверр? – уточнил сразу Эйрик.

Мо кивнул.

– Я попросил его присмотреть за Вамбери. А затем они вдвоём присоединятся к нам.

Эйрику хотелось съязвить насчёт небывалой доброты братца-демона, но под пристальным взглядом Лив, сдержался.

– И куда вы едете?

– Сан-Фло. Выезжаем завтра. И я буду рад, если ты составишь нам компанию.

Спешить с ответом Эйрик не стал. Дождался, покуда брат выйдет и обернулся к Лив.

– Кажется, вам придётся ещё потерпеть это лицо.

– Или ты вернёшь своё, а я позабочусь, чтобы о твоей проблеме никто не узнал, – предложила ведьма, подходя к Виннфледу и протягивая руку, – Друг.

Глава 10 «Марафон наблюдений»

1.

Эдна молчала. Финн звонил ей раз, второй, третий, но треклятая демоница не брала трубку. Финнвард злился, сжимая телефон в руке. Мать могла набрать среди ночи и, не дай Один, сын не поднимет: тут же сыпались проклятия и вспоминались угрозы. А когда Финн ждал ответа битый час, Эдна решила включить автоответчик.

Ему нужна была помощь. После обнаруженного приюта он не сдвинулся в поиске ни на шаг. Магия указала на пепелище. Финн отыскал всех выживших детей и проверил их. Но кровь у малышей была человеческая, а мать продолжала настаивать, что колдовство не ошибается, и кто-то из «уродцев мелких» нужное существо.

Финну хотя бы одну зацепку, подсказку. Парадоксально, но в Средневековье было проще. В современном мире интернета и больших возможностей, поиск только усложнялся. Полукровка толком не спал, пытаясь выполнить задание, но…

– Возьми же ты телефон! – в сердцах буркнул Финн, раздражённо захлопывая экран ноутбука. Лежащие рядом листки и рисунки взметнулись верх от резкого порыва ветра и рухнули на пол, превратив аккуратную комнатку в свалку из бумаги. Парень охнул и опустился на корточки, принимаясь торопливо собирать всё в одну стопку.

А Эдна продолжала молчать. И тогда в голову полукровки пришла дикая идея – магически призвать демоницу к себе и заставить помочь. Он до последнего избегал связываться с матерью, стараясь свести общение с ней до минимума. Но время шло, результата не было, а угрозы суккуба становились ощутимее.

 Финн перевел дыхание. Осторожно вернул заметки на стол и потянулся за ножом. Несколько рун на полу, немного собственной крови и одно заклинание – призыв существа прежде не был таким угнетающим. Особенно тяжело было ждать, прокручивая в голове её мерзкие словечки и презрительные улыбочки, которыми Эдна обязательно одарит сына по прибытии. В этом Финнвард не сомневался.

Минута, две, три… Призыв действовал по-разному: мог занять мгновение, а то и затянуться на пять-шесть часов. Оставалось ждать. Но когда за окном рассвело, а Эдна так и не появилась спустя половину суток, инкуб понял: с матушкой что-то произошло. И первое, что испытал – восторг. Демоница пропала, он волен жить как пожелает и нет нужды продолжать поиск.

Второй мыслью были Виннфледы. Идти к ним Финн не планировал, но… Ох уж это «но»! Парень знал о сотрудничестве Сверра с Эдной, а ещё давно изучил брата и понимал, что добра от демона ждать не следует. И хотя полукровка сомневался, что Сверр причинит явный вред близнецам, в отношении Эйрика уверенности не было.

– Я только выясню, что планировала Эдна, и какая роль отведена в её делах ребятам. Всё. После соберу свои жалкие пожитки и удалюсь. Буду жить для себя, – с самым решительным тоном, на который был способен, произнёс Финн, глядя на отражение в зеркале. Повторил фразу, словно полагая, что во второй раз обоснование будет звучать логичнее. Кивнул, подтверждая намерение. И шагнул к выходу.

2.

У Эдны была квартира в центре города. Финн однажды проследил за матерью, желая обозначить место, куда соваться лишний раз не стоит. А вот чего не знал: обитает ли дьяволица одна или с братом-демоном? Слежка из кафе напротив результата не дала. Ни Сверр, ни суккуб не объявились. Значить это могло что угодно: от «Эдна всё-таки живёт одна» до «Сверр занят и придет позже». При таком раскладе тянуть с проникновением в дом не следовало. Умом Финн это понимал (как и необходимость лично наведаться к матери), но отделаться от страха возможной встречи не мог. Ноги стопорило. Он стоял у порога, смотрел на открытую заклятием дверь и не входил. А часики тикали.

– Я быстро. Эдны там нет, она не придёт, – как мантру твердил себе парень, набираясь решимости. Наверху открылась дверь, зашумели соседи, и только это сподвигло полукровку перешагнуть порог.

– Неожиданно, – комментарий сам сорвался с языка. Финн воображал себе обиталище Эдны утопающим в роскоши, а выглядела квартирка бедно и минималистично. Единственное, что указывало на принадлежность жилья матери – море дорогих вещей гардероба, модные глянцевые журналы и руны на альбомных листах везде, куда можно было дотянуться. – А ты определено готовилась к чему-то… – парень неспешно стал рассматривать колдовские весточки, пытаясь по ним установить планы суккуба. Защитные, поисковые, подчиняющие чары… Финн озадаченно потёр затылок, беря один из листов и пристальнее прочих рассматривая символ. Заклятие из особо тёмного раздела колдовства. Финн изучал чёрную магию с Ормарром, но именно этот символ был парню незнаком. Единственное, что Финн определил: заклинание затрагивало магию смерти. И от этого у парня мурашки побежали по телу, а волосы встали дыбом. Финн инстинктивно смял лист и закинул под стол, желая, если не уничтожить, так хотя бы убрать с глаз долой. Стоило сжечь рисунок, но была одна неувязочка: парень не знал, «оживила» ли мать руну и что случится, если да. Безопаснее для всех было не трогать здесь ничего и уйти. Только после увиденного на душе у Финна стало ещё неспокойнее. Подсказки могли унять тревогу. Потому полукровка продолжил поиски.

– Фицджеральд! – на одном из листов он выхватил написанное карандашом слово. Присел, чтобы поднять бумагу, но кроме имени (или фамилии) ничего не обнаружил. Зато наклонившись и заглянув под диван, увидел ещё один скомканный лист. – Бумажное письмо? – искренне удивился полукровка. Жизнь в современном обществе показала, что люди теперь поддерживают связь при помощи гаджетов да электронных писем. Тем более странным было найти у Эдны бумажное послание.

«Суккуб, ты пожалеешь, что влезла не в своё дело. Ведьмы всегда были моими. Сколько ни прячься, я найду тебя и уничтожу. Д.», гласила запись. Это было уже любопытнее. Финн хмыкнул, но осмыслить прочитанное не успел. Ключ в замке заскрежетал. И не дожидаясь, пока его застукают, инкуб торопливо переместился прочь, прихватив с собой бумажку.

Теперь у него было письмо и фамилия. Обдумав полученную информацию, Финн пришёл к мысли, что море защитных рун в доме объясняются угрозой из послания. Эдна перешла дорогу некому Д., и, возможно, исчезновение матушки связано с таинственным отправителем. Это уже было что-то. Оставались «ведьмы». Финн не то чтобы следил за братьями, но пару раз видел их в компании двух девушек, которые арендовали дом Сверра. Финн не выпытывал информацию, это получалось само собой. Но если представить, что сестры Вотэвер – ведьмы из письма Д., а Эдна и Сверр решили использовать их для себя, то становилось всё… слишком запутано.

– Как же мало информации, – раздосадовано произнёс Финн, уронив голову на стол. Закрыл глаза и попытался расслабиться. В висках нещадно стучали молоточки. – Кого же ты искала, мать? Зачем? Каким образом со всем связаны ведьмы и Виннфледы?

Столько вопросов – и ноль объяснений.

– Ладно, у меня ещё есть Фицджеральд. Посмотрим, чем это поможет, – беря себя в руки, поднялся Финн и потянулся за ноутбуком.

Спустя почти сутки и море перелопаченной информации, Финн обнаружил кое-что интересное. Пазлы любопытным образом складно собирались. Это и настораживало.

– Какого чёрта я делаю? – разминая затёкшее плечо, обречённо проговорил Финн. – Эдна пропала, я свободен. Что со мной не так? – он смотрел на фотографию Карлы Фицджеральд на сайте университета Сан-Фло и проклинал свой характер. Фицджеральд имела в общих друзьях Обливион Вотэвер. Вряд ли это было совпадением! Только зачем демону профессор астрофизики, оставалось загадкой?! – Какую мерзость ты планировала провернуть, мать? – взлохмачивая длинные светлые волосы, с досадой вздохнул Финн. Ещё раз взглянул на фото учёной. – Ладно, для чего-то тебя Эдна искала… Сан-Фло недалеко. Я только выясню, в безопасности ли ребята, а затем покончу с этим, – вынес себе вердикт Финн, поднимаясь на ноги и захлопывая ноутбук.

Пару дней – и свобода!

3.

Сан-Фло оказался на диво солнечным городом. Он утопал в ярких красках, звуках музыки и совсем не походил на Ад, к которому так привык полукровка. Финн потрясённо бродил по улицам, пытаясь надышаться ароматным воздухом. Пахло свежестью раскинувшегося рядом океана, сладко-приторным духом экзотических фруктов и еле уловимым дурманом вседозволенности. В этом крае хотелось творить нестандартные вещи, быть не собой и воплощать тайные мечты.

У Финна особых желаний не было, но проезжавший мимо байкер «подарил» блондину целую гамму неожиданных эмоций. Удержаться от соблазна оказалось выше слабых нечеловеческих сил. И двухколёсный железный конь пополнил малочисленные ряды приобретений инкуба.

«Позже я буду сожалеть, но сейчас хочу, чтобы ты подарил мне этот мотоцикл», коротко обронил Финнвард, поселяя в голову неудачливого водителя свою просьбу. Если полукровке и было стыдно, то самую малость. Он был лишён всего целую вечность, немного можно и согрешить.

Кататься по пёстрым улицам танцующего города было завораживающе. Люди вокруг не спешили, постоянно улыбались и двигались в такт доносящейся из каждого угла музыки. Финн позволил себе на несколько долгих часов позабыть о матери, планах, семье и Фицджеральдах. Он просто крутил ручку газа и мчался вперёд на запредельной скорости, ощущая, как из головы выветривается жуткое прошлое. Сан-Фло стал городом свободы.

А затем блондин увидел Карлу Фицджеральд, её брата-близнеца Конрада, вывеску конференции и привкус манящего побега остался лишь на кончике языка. Полукровка чертыхнулся и вынужденно припарковался у здания, принимающего все светлые умы мира физики.

– Финнвард Виннфлед, научный консультант, – с затаённым раздражением представился парень, мимолётно касаясь плеча охранника у стойки регистрации. Тот, попав под чары, даже не стал выяснять место работы и статус лжеспециалиста. Отошёл в сторону, пропуская блондина в зал. Финн кивнул и погрузился в чужеродный для себя мир науки.

Магия была проще. Магия была роднее и понятнее. Вещи в ней объяснялись желанием колдуна, рунами и верным зельем. Мир технологий и физических законов пугал отложенной закономерностью, строгой последовательностью и непоколебимой логикой. Финн слушал выступления светил современной науки и с каждой минутой терял остатки веры в себя. Он был беспредельно глуп в мире формул и холодных расчётов.

И лучше всех опускали с небес на землю Фицджеральды. В их ледяном спокойствии и надменном высокомерии тонули соперники и метившие в физики специалисты. Брат с сестрой взглядом усмиряли чаяния коллег забрать титул лучших умов конференции. Близнецовские доклады не оспаривались.

Финн видел на перерыве, как шептались между собой иные профессора, обсуждая выступления Конрада и Карлы. Но стоило близнецам приблизиться к говорящим, как те мгновенно умолкали либо переходили на заискивающий тон. А Фицджеральды в ответ даже не удостаивали коллег взглядом.

Финн и представить не мог, зачем Эдне понадобились эти учёные. Но против череды фактов не попрёшь, и полукровке оставалось следовать первоначальному плану.

Так начался его марафон наблюдений.

Глава 11 «Чем грозит дорога?»

1.

– Почему ты всё ещё в этом теле?

Вопрос Аделаиды застал Эйрика врасплох. Парень ощутил тяжёлый взгляд на своей спине и кожей почувствовал напряжение, возникшее в гостиной. Неспешно развернулся, прогоняя в голове наиболее подходящий случаю ответ. Дели боялась его. Нет, не так. Она страшилась колдуна, в чьём образе инкуб продолжал находиться. И хотела знать, почему Виннфлед не стремится вернуть прежний облик.

– А тебе непросто угодить, – как можно смешливее и беззаботнее отозвался Эйрик, стараясь не раскрыть истинных мотивов. Широко улыбнулся. – Тебе вообще какие-то парни нравятся?

– Мы погрузили вещи. Морган сказал взять только самое необходимое. Кстати, он ждёт тебя в машине, – вместо ответа на вопрос переключилась на дела девушка.

Эйрик усмехнулся. Он осознавал, как некомфортно Адель с ним, но не мог лишиться возможности видеть.

– Мне нужно ещё пять минут. Позовёшь сестру?

Аделаида охотно ухватилась за шанс оставить парня. Это было и грустно, и понятно одновременно. Виннфлед тяжело вздохнул.

– Я буду рядом, Эйрик. Обещаю, – Обливион бесшумно прошла в гостиную. Коснулась плеча брюнета и внимательно посмотрел в глаза.

Эйрика пробрал мороз и на миг охватила паника. В ответ Лив сильнее сжала кисть.

– Ни Морган, ни Адель не должны узнать, – предупредил он, нервно стиснув челюсть.

Девушка промолчала, и Эйрик списал это на согласие. Зажмурился, заставляя собственное тело, деформированное и повреждённое, отделиться от скелета колдуна. Поверженный враг пал на пол, а Виннфлед ухватился за столешницу, с усилием заставляя себя удержаться на шатающихся ногах.

Темнота. Его окружал мрак: сдавливающий со всех сторон и угнетающий, что первым порывом парня было вновь ломануться обратно в оболочку чужака. Но Лив взяла Виннфледа за руку и сжала так крепко, что Эйрик испытал непередаваемое чувство благодарности.

– Я кое-что прихватила для тебя.

Эйрик уловил движение и догадался о намерениях девушки раньше, чем Лив надела на него очки.

– Повезло, что на улице солнце, – тихо обронила она. – Нужно убрать тело…

– Пусть разбирается Сверр. Это его дом, – безжалостно припечатал Эйрик и первым весьма уверенно двинулся в сторону выхода. Позади тяжело сопя шагала Обливион, но лишаться возможности мелко напакостить демону Эйрик не собирался. А потому игнорировал ощутимое недовольство подруги.

– Аллилуйя! Ты наконец-то соизволил это сделать.

– Признайся, Дели, я всё-таки тебе нравлюсь, – не удержался от колкости Эйрик, оборачиваясь в сторону голоса ведьмы. Белозубо улыбнулся. Тычок в бок не заставил себя долго ждать. – Ауч! За что?! – укоризненно вспыхнул инкуб, потирая ушибленное место. – Уже и пошутить нельзя.

Тьма непреклонно отозвалась "нет". Эйрик закатил глаза и шагнул вперёд, почти сразу замирая на месте. Расположение машины было ему неведомо, а выдать себя в первую секунду не хотелось.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
8 из 8