Полная версия
Время баланса. Сага о Виннфледах 2
– Я готова, – блондинка выкатила в гостиную небольшой чемоданчик, – На первое время хватит, – отвечая на неозвученный вопрос, добавила девушка и чуть заметно улыбнулась, – Ты полагал, что я заберу с собой всю квартиру?
– Специально права на грузовой автомобиль получил ради этого! – не удержался Виннфлед и торопливо захлопнул журнал, желая поскорее избавиться от мерзкого чувства в груди. Астрид усмехнулась.
– Жаль, что разочаровала тебя.
И Эйрик мог поклясться, что слова сестры относились не к количеству багажа.
***
До Даунхиллза оставались считаные километры. Астрид нервно покусывала губы и время от времени проверяла социальные сети.
– Вы обязательно подружитесь. Если не с Лив, то с её сестрой точно, – не выдержав напряжения, заверил девушку Эйрик. Астрид усмехнулась.
– Так удивительно слышать от тебя беспокойство.
– Ты просто выглядишь жалко.
– У меня самый заботливый младший брат, – девушка хохотнула и одарила Эйрика смешливым взглядом. В ответ Виннфлед по-детски показал язык, чем разрядил угрюмую атмосферу в салоне.
– А если серьёзно, Обливион и Адель умеют создавать ощущение близости, дружбы и семьи, – после короткой паузы признался Эйрик. – И самое странное, они лишь приёмные дети тётки Аделаиды.
– Но всё равно ближе нас? – высказала мысли брата Астрид, и Эйрик в очередной раз убедился, что сестра действительно умнее, чем хочется казаться.
В машине воцарилась тишина, которую спустя пару минут разрушила Астрид.
– Так Морри с Обливион, а ты со второй?
В ответ Эйрик расхохотался. С оценкой умственных способностей сестры он поспешил.
Отсмеявшись, покосился на недоумевающую девушку и обронил.
– Меня ты тоже совсем не знаешь, раз предположила такое.
– Тоже?
Эйрик прикусил язык. Астрид смотрела на брата несколько мгновений, затем косо усмехнулась и отвернулась к окну. Парень попытался придумать отговорку, но в последнюю секунду заставил себя сдержаться. Сестра знала правду и было мерзко вновь лгать.
Щиток-приветствие с обозначением Даунхиллза возник на пути. Эйрик сбавил скорость и покосился на сестру. Она обижалась, но по факту парень не считал себя виноватым. Он не распускал о ней слухи. Фобиан лишь брал существующие и колко вплетал в канву статьи. Разве он виноват, что Астрид ведёт такую разгульную жизнь?
– Я не завожу отношений и не встречаюсь с женщинами на постоянной основе, так что между мной и Аделаидой ничего не может быть. Я обещал Обливион, что не причиню её сестре проблем, – вместо напрашивающегося признания произнёс Виннфлед, глядя прямо на дорогу. Астрид молчала. Тогда Эйрик искоса взглянул на неё и выдохнул.
– Да, Фобиан Худ – это мой творческий псевдоним.
Астрид и в этот раз промолчала. Эйрик разозлился и сильнее вцепился в руль. Повернул на нужную улицу и потом сердито буркнул.
– У публичных личностей должны быть хейтеры. Они придают вам значимости.
Астрид снова не прокомментировала выпад.
Эйрик взглядом отыскал виднеющийся впереди дом сестёр и направил автомобиль к жилищу.
– Значит, ты заботился обо мне… – когда машина остановилась, и Эйрик засобирался наружу, произнесла девушка. Повернула голову к брату и одарила кривой улыбкой. – Благодарить не стану, – и не проронив более ни звука, вышла на улицу, громко хлопнув дверью.
Эйрик поморщился. Слова Астрид задели, но признаваться даже себе в этом инкуб не планировал. Так что задвинул эмоции поглубже и поспешил в дом, надеясь намечающейся встречей девушки с ведьмами поднять себе испорченное настроение.
***
Морган целовался с Лив, когда дверь распахнулась и на пороге возникла Астрид. На миг в глазах белокурой Виннфлед отразилась паника, но она заставила себя выдохнуть и натянуто улыбнуться. Ничего жуткого не происходило. Это Морри, близнец, и он не причинит девочке вреда.
– Простите, я не хотела вам мешать, – пытаясь не выглядеть слишком растерянно, заоправдывалась Астрид. Попятилась к выходу пока не уткнулась спиной в Эйрика.
– Я думал, будет наоборот. Разве не ты должна играть роль разъярённой сестрицы, а Лив бежать сконфуженная? – хохотнул младший Виннфлед, возвращая Астрид обратно в холл и закрывая за собой двери. – Привет, монахам и разгульным ведьмам.
– Каждый раз когда я тебя вижу, у меня возникает стойкое желание спустить тебя с крыльца, – произнесла Лив, одаривая Эйрика максимально суровым взглядом. Парень ни на секунду не поверил угрозам.
– Я надеялся на более оригинальное знакомство, но… Обливион, это Астрид, близняшка нашего с тобой любимого Виннфледа. Астрид, это Лив – моя невероятно дружелюбная подруга и заноза сердца Моргана. Ауч! – витиеватая тирада оборвалась на полуслове. Сестрица пребольно стукнула парня по макушке и развернулась к Обливион, чтобы обменяться шаблонным приветствием.
Эйрик сердито потёр ушибленное место и собрался оскорбиться, но вклиниться в переглядывания ведьмы и суккуба не получилось. Закатив глаза, парень недовольно фыркнул и поспешил вглубь дома, надеясь встретить Аделаиду и разыграть перед ней роль обиженного.
Инкубу повезло. Вторая ведьма сидела на диване, отрешённо щёлкая по клавиатуре ноутбука. Эйрик мысленно потёр ладони и приземлился рядом.
– Представляешь, я потратил целый день на воссоединение семьи, а меня даже не поблагодарили!
– А я целый день пыталась быть хорошей сестрой, но в итоге Лив выбрала лобызания с твоим братом. А я между прочим купила её любимые настолки! – оскорбленно поморщилась Адель.
Эйрик призадумался и согласился с победой Дели.
– Ужасно быть младшими, – кивнул он, а затем указал в ноутбук ведьмы. – Работа? А где потерялся ручной демонолог?
– Абрахам составляет для меня подборку книг по магии, а я пытаюсь в водовороте новостей сохранить работу.
– Мой брат талантливо умеет оскорблять людей через бумагу. Советую взять у него мастер-класс, – в комнату вошла Астрид. Эйрик поднял на блондинку глаза и мгновенно расплылся в улыбке.
– Узнаю свою стервозную сестру. Адель, это Астрид. И она не меньше тебя злится, что Лив суёт свой язык в рот моему брату.
На лицах обеих девушек одновременно отразилось отвращение. Эйрик остался в восторге от реакции.
– Я думал, собраться вместе – дурная затея, но теперь вижу, что ошибался. Пожалуй, займу комнату наверху, – самодовольно сообщил инкуб и, склонившись к ведьме, доверительно добавил. – Сотку на то, что к обеду завтрашнего дня здесь случится потасовка.
– Ставлю на победу Обливион, – мгновенно откликнулась Адель, а затем как можно милее улыбнулась блондинке Виннфлед. – Всё-таки сестра.
Астрид одарила парочку снисходительным взглядом. Покачала головой и, решив не влезать в беседу этих двоих, удалилась.
– Кстати, сестрица кое в чём права. Моя творческая субличность – великолепный журналист. Если будешь хорошей девочкой, он даст пару советов, как написать статью и оживить этот скучный городишко.
Аделаида расхохоталась, а затем с самым невинным видом поклялась вести себя сносно. Мастер-класс был назначен на обеденный перерыв следующего дня.
Глава 5 «Дурной сын»
– Зачем тебе Эйрик? – Сверр раздражённо заскрипел зубами. Покосился на мать и поморщился. Сотрудничать с ненавистным младшим братом желания не было. Но Эдна упёрлась и переубедить демоницу оказалось выше сил парня. – Он всё испортит!
– Ты сам рассказал мне о его даре проникать в сознание. Впредь следи за тем, что говоришь, – усмехнулась суккуб, неспешно заправляя серебряную прядь волос за ухо. Окинула сына насмешливым взглядом. – Я хочу, чтобы ты привёл его. Пора восстановить отношения с моим самым младшеньким.
– Он сказал, что уезжает и не планирует больше общаться с нами.
Не подействовало. Эдна и бровью не повела. Тогда Сверр решил зайти с козырей:
– Он тебя ненавидит!
В ответ суккуб заливисто рассмеялась.
– Мне не любовь его нужна, а способности. Сделает свою часть уговора и пусть проваливает на все четыре стороны.
Сверр прищурился. Оглядел демоницу и покачал головой. Он не питал к матери тёплых чувств и тоже считал, что использует её для своей выгоды, но всё равно испытал недовольство пренебрежительностью Эдны.
– Меня это тоже касается? – оскалившись, уточнил.
В ответ Эдна снисходительно потрепала парня по белоснежным кудрям.
– Тебя беспокоит подобное, мой чистокровный малыш?
Сверр раздражённо дёрнулся и презрительно скривился.
– У нас взаимовыгодное партнёрство.
– И никаких лишних эмоций, – кивнула в подтверждение его слов Эдна и, ухмыляясь, поднялась на ноги. – Приведи Эйрика, а я узнаю, как обстоят дела у ещё одного твоего брата.
– Ты обещала, что разберёшься с ним, – сердито буркнул Сверр, застывая у выхода и оборачиваясь. – Почему Финнвард ещё жив?
Эдна поморщилась. Глупый мальчишка раздражал ненавистью к братьям и отсутствием дальновидности. А ведь мнил себя великим стратегом…
– Он выполняет моё поручение.
– Неужели я не мог справиться с ним?
Демоница одарила сына тяжёлым взглядом и безжалостно припечатала:
– Финн обладает талантами, которых ты лишён.
Она прекрасно знала, как подобное задевает демонического близнеца. Видела, как дёрнулись уголки губ и ярость исказила точёное лицо. Прошли столетия, а Сверр ничуть не изменился. Всё такой же жалкий мальчишка, завидующий родным и ненавидящий каждого, кто хоть каплю лучше него.
– Мне нужен Эйрик, – напомнила Эдна, с удовольствием подмечая, как злость на старшего и младшего братьев с новой силой разгорается в демоне.
Блондин дёрнул головой и вышел, громко хлопнув дверью. Эдна расплылась в самодовольной ухмылке. В том, что Эйрик придёт, она не сомневалась. Мерзкий выродок был предсказуем в нелюбви к брату и обязательно захочет узнать, что тот задумал. Только Эдне мальчишка был не нужен. Попробовать переманить на свою сторону – можно. Вдруг удача улыбнётся, и мелкий выскочка решит присоединиться. Его навыки пригодились бы. Но суккуб сомневалась, что Эйрика удастся приручить, а значит, выход один. И идеально, что сын сам придёт к ней в руки.
Трель мобильного отвлекла от самодовольных мыслей. Демоница достала телефон, озадаченно поморщила носик и нажала ответить.
– Кошечка моя, есть информация, способная тебя заинтересовать, – раздался игривый голос любовника, но Эдна холодно оборвала собеседника, попросив переходить сразу к делу. Мужчина отвесил пару недовольств насчет дурного настроения любимой, но тут же заверил, что «буквально через секунду она придёт в восхищение». Эдна хмыкнула, любовник продолжил:
– До пожара в доме находились незарегистрированные близнецы. Мальчик и девочка, – сделав театральную паузу, ожидая похвалы, но не получив ее, мужчина вздохнул. – Они выжили, но след мелких затерялся. Пока это всё, но я продолжу рыться в архивах. И пришлю информацию, если что-то узнаю.
Вот теперь голос зачарованного любовника сладкой песней прозвучал для суккуба. Эдна мгновенно просияла, выпрямилась, замерла напротив зеркала и хищно улыбнулась отражению.
– Мальчик и девочка, говоришь. Ты невероятно помог мне, милый. Знаешь ведь, я отблагодарю… – промурлыкала в трубку, кончиками пальцев обводя ключицы и опускаясь к груди. – Увидимся на днях.
Собеседник на том конце линии что-то запричитал, но Эдна не стала слушать, нажимая отбой.
– Становится всё интереснее… – довольно жмурясь, протянула суккуб. Перебралась к дивану, на котором лежала дамская сумочка и вытащила кожаный блокнот. Перелистнула пару страниц, пробежалась глазами по записям и что-то торопливо вычеркнула. – Зачем мне тот, что окружён целым ковеном, если есть свободный и беззащитный мальчишка? – задала вопрос вслух и инстинктивно облизнула губы, – пора готовить золотую клетку для птички. Кстати, о клетках, – возбуждение сошло на нет. Эдна захлопнула блокнот и уткнулась в телефон, отыскивая нужное имя в контактах. Пошли гудки. Раз, два, три…
– Ты меня избегаешь, Финни? – мерзко протянула имя сына женщина, стоило полукровке ответить. Плотнее прижала телефон к уху и угрожающе осведомилась. – Надеюсь, ты помнишь, что произойдёт, если ты попытаешься отказаться от договора.
На том конце невидимого провода ответ женщину порадовал.
– Вот и чудесно, Финни. Как идут поиски? Побывал в том приюте? Ничего? Мальчик мой, ты плохо стараешься, я смотрю. Мне добавить мотивации? – словно с неразумным малышом заговорила демоница, покачивая в такт беседы ногой. – Проверил всех выживших детишек, и они просто люди? Плохо, Финнвард, плохо. Я недовольна. А когда я злюсь, ты знаешь, что происходит. Астрид одна, вдали от семьи… Перепроверишь? Умничка мой, сразу бы так. Смотри, звони, не пропадай, – ядовито ухмыляясь, Эдна нажала отбой и отшвырнула трубку.
Если бы суккуб могла не тратить почти все силы на защиту и заклинания сокрытия, безмозглый Финнвард ей не понадобился. А так приходилось выслушивать жалкие оправдания о незнакомом мире и наблюдать, как сын топчется на месте. Хорошо, что она не остановилась только на его услугах, а подключила и свои связи. Конечно, работай сообща, дело пошло быстрее, но… Эдна невольно поёжилась, вспомнив предсказания вельвы. Лучше лишний раз перестраховаться, чем оно сбудется.
– Итак, на сегодняшний день известно, что птицы живы. Им около тридцати, это близнецы. Негусто, но ещё я знаю про присущую их виду связь с космосом и высокий интеллект. Нужно поработать в этом направлении, – не спеша Эдна стала мерить комнату шагом, рассуждая вслух. Демоница понимала, что неплохо использовать чёрную магию, но слишком велик был риск ослабнуть и выдать себя. А накануне воплощение в жизнь плана Б. – Сначала девчонка, потом всё остальное. Пусть пока Финн поработает. Зря что ли его вытаскивала? – задала вопрос отражению суккуб, изобразив, что не помнит, благодаря кому обнаружила сгоревший приют.
«Ищи близнецов, каким-то образом связанных с космосом. И да, это должна быть сфера, где можно продемонстрировать незаурядные умственные способности», быстро набрала сообщение любовнику Эдна, а затем торопливо запихнула свои вещи обратно в сумку. Сверр мог заманить Эйрика в дом в любую секунду, а Эдне не хотелось демонстрировать сыновьям личные дела.
***
Сверр увидел брата с ведьмой. Аделаида вместо работы прогуливалась по парку с Эйриком и звонко смеялась, закатывая глаза и пихая Виннфледа в бок локтем. От раздражения Сверр стиснул челюсть. Младшая сестрица Обливион не интересовала блондина, однако новость, что Эйрик продолжает крутиться около девушек, заметно разозлила. Несомненно, столь тесное общение могло пойти на пользу планам Эдны, но это Сверр отыскал ведьм и пробудил их способности; он убрал с пути тётушку Мелани, так что наглость брата бесила. Эйрик вечно совал нос в чужие успехи и пытался отобрать то, что ему не принадлежало. А ещё Эйрик обещал уехать, но с каждой минутой нарушал собственные слова.
«Сначала близнецов захотел, теперь ведьм… Мразь!», промелькнуло в сознании демона. Он засунул руки в карманы джинсов и шагнул за дерево, когда до парочки оставались считаные метры.
– Ты не понимаешь! Абрахам просто учит меня магии!
– Он заваливает тебя скучными книгами. А тебе нужна практика, Дели. И лучший учитель уже перед тобой, – Эйрик многозначительно поиграл бровями, отчего ведьма в очередной раз расхохоталась.
Сверр поморщился. Подкаты брата были омерзительны, но ещё хуже, что девка на них велась. Вон он бы…
– Дели, тебе пора на работу, – неожиданно произнёс Эйрик, и Сверр ощутил прожигающий взгляд брюнета на себе.
Ведьма опомнилась. Покосилась на часы, ойкнула и заторопилась. Эйрик не предложил ее проводить. Молча дождался, пока девчонка свернёт по тропинке за угол и произнёс:
– Ты себе не изменяешь, братец…
– Как и ты, – не сдержался от крошечной иголки в адрес инкуба Сверр. Мать хотела сотрудничать с младшим сыном, но демон не обещал ей мира между ними. Если не руками, то хотя бы языком Сверр покажет, где место выродка.
Но Эйрик не стал продолжать препирательства. Он, кажется, даже не планировал замечать близнеца, зашагав прочь по тропе в обратную сторону от маршрута ведьмы.
Сверр выругался и заторопился вслед за братом.
– С каких пор мы совершаем совместные прогулки? – насмешливо уточнил Эйрик, не обернувшись.
– С тех самых, как я сдал твоей новой пассии дом, – как можно невозмутимее отозвался Сверр.
Эйрик резко развернулся и уставился на брата горящими глазами.
– Если я узнаю, что ты замышляешь против сестер очередную гадость…
– Так узнай, – пожал плечами блондин. – Пойдём, я покажу тебе, что задумал, предлагая девушкам отличное жильё по низкой цене в симпатичном крошечном городке.
Эйрик усмехнулся. Покачал головой, но смолчал. Продолжил свой путь.
– Ты можешь не верить. Делать вид, что читаешь меня, словно стекло. Но представляешь, Эйрик, я действительно изменился за эту сотню лет. Ссора с Морганом многое помогла мне понять. Например, я осознал, что мне надоело жить в разногласии с вами. Даже с тобой. Я уже пробовал примириться, но ты первым отказался. Но я негордый и делаю второй шаг. Признаю, у нас были… конфликты, но сколько их можно вынашивать? Новое тысячелетие обязывает оставить прошлое и шагнуть в будущее повзрослевшими и помудревшими, – слова с лёгкостью слетали с губ демона. Он так качественно отрепетировал их, что в какое-то мгновение сам поверил в реальность произносимого.
В ответ Эйрик одарил брата скептичным молчанием. В груди Сверра заклокотала ярость, но увещевания матери всплыли в памяти. Оставалось лишь мысленно выругаться, но сохранить маску дружелюбия.
– Мы все должны измениться, стать сильнее и мудрее. Мы семья. Пришло время не только быть ею на словах, но и действительно стать.
Эйрик хохотнул. Свернул с узкой тропы на широкую и выбрался из парка. Только тут обернулся к близнецу и смерил равнодушным взглядом.
– Проблема в том, Сверр, что я не верю ни одному твоему слову. И повторюсь: семьёй с тобой быть не желаю. У меня дела, – инкуб развернулся и зашагал прочь, оставляя Сверра мысленно изрыгать проклятия в адрес брюнета.
– Ты всё равно придёшь ко мне, – тихо прошипел демон и уже громче крикнул, – Я живу у библиотеки, если ты всё-таки надумаешь наладить отношения.
Эйрик не обернулся. Сверр пнул носком кроссовка камень и недобро усмехнулся.
– Ты не веришь мне, и это заставит тебя постучаться ко мне.
***
И Сверр не ошибся. Не успел сумрак опуститься на крыши домов Даунхиллза, как Эйрик возник на крыльце. Плохо скрытое раздражение и презрение читались во взгляде, когда брюнет переступал порог квартиры брата-демона.
– Ты непредсказуем, – съязвил близнец, отходя от двери и пропуская Эйрика в холл. – Но я рад, что ты воспользовался приглашением.
Эйрик выпад проигнорировал. Прошёл в дом, не удосуживаясь скинуть туфли. Сверр готов был поклясться, что брат с тайным удовольствием оставляет на чистом паркете грязные следы. От этого Сверр ощутил очередную порцию раздражения, но заставил себя сдержаться.
– Я ни секунды не сомневался, что ты задумал очередную гадость, – голос брата послышался из гостиной. Демон скрежетнул зубами. Он хотел увидеть лицо Эйрика, когда тот столкнётся с Эдной, но возможность была упущена и оставалось лишь наблюдать за дальнейшим развитием событий. Признаться, парню хотелось, чтобы план матери провалился и можно было избавиться от мерзкого брата.
– Эйрик, вот это встреча… – протянула меж тем Эдна, поднимаясь с дивана и приближаясь к сыну.
Сверр замер у двери, облокачиваясь о косяк. Прищурился, подмечая, как гримаса отвращения отразилась на лице брюнета, когда мать шагнула к нему.
– Где ты нашёл её? – Эйрик не позволил демонице себя коснуться. Выставил руку перед собой и предупреждающе покачал головой. Слегка обернулся в сторону демона. Не спросил «зачем», словно эта часть парня не интересовала.
– Это было не так уж и сложно. Харальд был не особо оригинален, – пожал плечами Сверр.
– Таким образом ты решил измениться? – прозвучало насмешливо. Эйрик поморщился. – Думаю, Моргану будет любопытно узнать, что в этот раз ты учудил.
Сверра передёрнуло при упоминании близнеца. Он не хотел, чтобы брат узнал всё в интерпретации Эйрика, а потому метнул выжидающий взгляд на Эдну. Суккуб создала ситуацию, пусть разбирается
– И что же он учудил? – голос демоницы звучал обыденно. – Твой брат, в отличие от всех вас, беспокоится о семье.
Эйрик как был невозмутим, так и сохранил эту маску, не поведя даже бровью. Хотя Сверр не сомневался, что на языке у младшего вертится очередная гадость. Впрочем, он сам был заинтригован ответом матери.
– Если помнишь, в детстве я часто говорила, что вам будет непросто жить.
– Ты много чего болтала, – насмешливо обронил Эйрик, – это не повод запоминать все твои бредни.
Эдна поморщилась.
– Эйрик, я искренне восхищена, в какого инкуба ты вырос. Так легко относиться к этим людишкам… Я не учила тебя обращаться даром, но ты сам потрясающе его освоил. Единственное, чего тебе не хватает – чистокровности. Быть полукровкой – сложно. Вас ненавидят и люди, и существа. У меня были столетия, чтобы обдумать свою жизнь. И раз так вышло, что вы стали её неотъемлемой частью – моя задача сделать ваше существование сносным.
Эйрик хохотнул и тут же кивнул, демонстрируя, что весь внимание.
– Так получилось, что желание Сверра совпало с моим. Он переживал, что его планы могут причинить вред Астрид и Моргану из-за их особенности. И искал возможность сделать близнецов полноценными демонами. И тогда я кое-что ему рассказала.
– И как в этом плане фигурируют сестры-ведьмы? – прямолинейно уточнил Эйрик. Сверру даже показалось, что брат заинтересовался: Эйрик сложил руки на груди и уже серьезнее слушал мать.
– Тьма, которая течёт в одной из сестёр, способна наделить вашу человеческую суть недостающей магией. Напитавшись колдовством, вы станете полноценными демонами, и никто не посмеет упрекнуть вас в порче крови.
– Ты догадываешься, что я понимаю, о ком ты переживаешь в первую очередь? – после короткой паузы насмешливо уточнил Эйрик. – Это тебе неприятно осознавать, что ты породила на свет нечистокровных детишек. И столкнись с кем-то из своих, тебя осмеют.
Сверр видел, как отвращение промелькнуло на кукольном лице Эдны. И слегка удивился, осознавая, что Эйрик оказывается попал в цель. Неужели даже таких демонов, как его мать заботит мнение окружающих?
– Я не позволю вам, – меж тем оглянулся на брата брюнет, – причинить вред Обливион. За те дни, что я знаю Лив, она дала поддержки и дружбы больше, чем вы за годы и столетия. Мы прекрасно чувствуем себя полукровками. А если это не совпадает с вашими планами, то… – Эйрик развёл руки в стороны и усмехнулся. – Не мои проблемы. Помогать вам не буду.
Сверр мысленно возликовал. Упрямство младшего брата наконец-то пригодилось. Теперь с чистой совестью он сможет избавиться от него, Эдна не станет мешать.
– Не беспокойся, твоя драгоценная ведьма не пострадает, – мгновенно заверила сына суккуб, но здесь ей не поверил даже Сверр.
Эйрик заметил недоумение на лице брата и фыркнул.
– Она не поделилась с тобой подробностями? Или убедила, что всё пройдёт гладко, и ты успокоился? Не стал вникать в план? Типичный Сверр, – последняя фраза была брошена с презрением.
Сверр скрипнул зубами и сжал кулаки. Слушать оскорбления от придурка кудрявый не планировал.
– Он не поддержит нас. Как видишь, я изначально говорил, что Эйрик – бесполезен и не заслуживает быть полноценным, – демон отошёл от двери и шагнул в сторону матери. – А теперь он будет мешаться.
– Ты спишь и видишь, как избавиться от меня, – процедил сквозь зубы Эйрик, кидая косой взгляд на дверь. Сверр был уверен: в эту секунду братец пожалел, что пришёл. Почувствовал, что не справится с двумя настоящими демонами? Испугался? Сверр ощутил вкус победы и торжества на кончике языка. Поставить младшенького на место он мечтал века!
– Никто не собирается ни от кого избавляться, – елейным голоском произнесла Эдна, миролюбиво улыбаясь и приближаясь к младшему сыну. – Рик, детка, но мы правда заботимся о семье. Зачем тебе эти глупые ведьмы? Подумай, неужели ты не мечтаешь о могуществе? Ты сможешь творить всё, что только пожелаешь!
– Я и так это делаю, – твёрдо припечатал Виннфлед и безжалостно оттолкнуть мать, не позволяя себя коснуться. – Ты не тронешь сестер.
И здесь от напускной миролюбивости демоницы не осталось и следа. На красивом лице возник звериный оскал. Она ощетинилась и угрожающе зашелестела.
– Жалкий бастард! Выродок! Как же я тебя ненавижу.
– Вот теперь я узнаю свою мать, – рассмеялся деланно беззаботно Эйрик. Покачал головой. – Вижу, что больше в моих услугах не нуждаются… Пойду я, – и он развернулся на каблуках, намереваясь отправиться к двери.
Сверр пригородил ему путь.
– Ты ведь в курсе, что я перемещаюсь по щелчку пальцев? – уточнил брюнет у близнеца, продолжая кривить губы в мерзкой ухмылке, отчего Сверру с невероятной силой захотелось заехать брату по лицу. Он уже мысленно занёс кулак, когда мать одной фразой повергла обоих сыновей в шок.