bannerbanner
Жизнь людей глазами кроликов
Жизнь людей глазами кроликов

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

Теперь месье Саджер растерялся. До его носа добрался сладкий, едкий, чарующий аромат. «Ради его кухни. Ради его кухни. Ради его кухни» – колоколом забило в его голове. Ком ревности подкатил к трахее, перекрывая дыхание.

– Он стал известным. Я пойду, мадмуазель, – оборвал диалог фермер и развернулся. И уже не оборачиваясь:

– Этьен!

Забыв о хромоте, он удалялся. Прочь от мира! Прочь от молодости, красоты, идеальных газонов и этого удушающего, лживого и возбуждающего аромата, стоявшего вокруг Софи.

– Этьен! – строго, не терпя прекословия, повторил фермер собаке.

Этьен не верил. Как же так? Ведь вот он – беглец. Пёс уже представлял, как тянет кролика за шею домой. Так было много раз. И устав нести, почти у самого дома, он согласится отдать хозяину безжизненное тело.

– Этьен! – прикрикнул старик собаке, уже изрядно удалившись.

Спаниелю не осталось ничего, как попрощаться с мыслью о пульсирующих венах в его пасти. Он еще раз взглянул на кролика и бросился догонять хозяина.

– И что мне с тобой делать, Ли? – спросила Софи своего нового знакомого.

Кролик отозвался. Он повернул голову и уставился своими розовыми глазами на девушку. В этот момент случился главный момент в жизни нашего героя. Ли понял, что он… Ли. Согласно теории месье Саджера, мясо кролика стало менее вкусным.

– Заедем к ребятам? Я покрашу тебя в розовый. И не думай, что ты будешь спать у меня на кровати. Мама удивится. Потерпит. Только не пробуй на зуб всё что попало. Иначе вернёшься в первый же вечер. Обратно к этому старику.


****


Марго


Скрипя и явно против своей воли, старые ворота распахнулись. У входа в дом месье Саджера стояла Маргарита Каро – мать Софи. У неё на руках сидел розовый кролик. Хозяин дома открыл сам. Его молодой помощник – Луи – возился с мясом в глубине двора, перекладывая сухим льдом тушки в пенопластовых ящиках.

– Я возвращаю беглеца.

– Прошло менее двух суток, мадам, с того момента, как сбежал этот кролик, — чуть погодя, ответил месье Саджер, собрав мысль в предложения. – И около двадцати лет, как… Как ты.

– Время, – ответила женщина.

– Да. Время, верно. И если кролик изменился, то ты нет.

– Не льсти.

– Я о сущности. Проходи, сварю кофе, – наконец пригласил пройти на свою территорию месье Саджер.

Сердце месье Саджера ускорило ход, когда женщина сделала первые шаги по его заброшенному саду. Сердце же Ли затряслось еще на подъезде к ферме, как только он почуял знакомый запах. Но теперь, услышав хриплый голос старого хозяина, он начал ёрзать в руках Марго, стараясь высвободить задние лапы из её рук.

– Ты ведь знаешь, что я уже год живу через забор.

– Знаю.

– Почему не приходил? – спросила Марго, с трудом удерживая в руках кролика.

Фермер промолчал в ответ. В свои сорок четыре она оставалась красивой. Достаточно красивой, чтобы снова разрушить спокойствие в этом доме. Месье Саджер забрал из её рук Ли, который уже принял решение – бежать при любой возможности. Шершавые, грубые ладони фермера снова тисками сдавили его тело.

– Его не узнать, только по уху. Клод промахнулся тесаком.

– Что значит тесаком?

– Это ферма, я произвожу крольчатину.

– Я знаю.

– Как, по-твоему, кролики превращаются в крольчатину?

– Наверное, есть сотни способов убить животных. Но не рубить же их в двадцать первом веке? Ужас. Клод рубил кроликов?

– Рубил.

– Клод? Маленький Клод?

– Клод. Похоже, он вырос, только когда взял в руки тесак. Понадобилось четыре десятка лет.

– Я удивлена.

– И я. Что мне с ним делать?

– Отпусти, пора уже.

– С кроликом. Ты ведь принесла его не для того, чтобы сделать гуляш.

– Гуляш?

– На большее он не годится.

– Он милый. Но на его счету стул, на котором сидел испанский король. И две китайские вазы, пока мы пытались его поймать. Подержи у себя, пока она не вернётся. Я обещала не выбрасывать и не отдавать. Но держать в доме… Невозможно.

– Поэтому ты пришла?

– Да, – женщина плохо врала.

– Где Софи?

– В кабриолете, – с усмешкой, сменив настроение, ответила Марго. – Бросила мне это животное и сбежала.

– Сколько ей лет?

– Двадцать.

Месье Саджер на несколько секунд задумался и понес кролика в клетку.

– Сейчас отнесу парня в его родной дом и сварю кофе, – не оглядываясь и громко сказал он. – Это не ново в вашей семье.

– Что?

– Сбегать.

– Ты стал стар. Выращиваешь кроликов, — сказала вполголоса Марго, зная, что оппонент не слышит её. – Что-то ест тебя изнутри, раз ты так постарел. И не говори, что это я.


– Так сколько ей? Двадцать? – спросил месье Саджер, неся в руках поднос с кофе. – Сейчас всё изменилось. Чтобы сварить хороший кофе, нужно нажать одну кнопку и подождать меньше минуты. Но в старости… Это даже хорошо. Каждая минута – на счёт.

– Не занимайся математикой. Она не твоя дочь… И не твоя внучка.

– Ты такая же, Марго! Кто отец?

– Австралиец. Я разбавила её гены, тут вокруг были все сумасшедшие, включая меня. Кофе так себе. Когда ты варил сам – было лучше, – отхлебнув из чашки, заявила женщина.

– Когда я варил сам, я был моложе.

– Ты твердишь о старости! Что с тобой?

– Мне шестьдесят шесть.

– Это не ответ.

– Месье Саджер, – крикнул Луи, – звонит месье Кошмар, говорит, уже едет, будет через двадцать минут. Ему нужно еще четыре штуки. У меня здесь только четырнадцать, а он просит восемнадцать.

– Не может убить, сколько ни просил. Буддист. Мне нужно пятнадцать минут.

– Я подожду, иди, – сказала Марго. Она хотела убедиться, что розовый кролик не станет предметом отмщения. Месье Саджер уловил ход её мыслей:

– Ли не в списке, я обещал.

– Ли?

– Это его имя. Твоя дочь его так назвала.

Марго заговорщически улыбнулась.

– Что? – видя её реакцию, продолжил месье Саджер. – Какой-нибудь бывший?

Марго не ответила, зная цену женскому молчанию, когда речь идет о мужчинах.

– Я подожду. Хочу посмотреть. Ты и кролики – это странно. Когда тебе пришло это в голову? Ты стал отшельником, это ещё более неожиданно, – сменила тему женщина.

Месье Саджер не ответил, он был уже у клеток с кроликами, быстро принимая решения, выбирая из множества. Тех, чья жизнь переставала стоить, а смерть можно было продать. Марго решила увидеть процесс поближе. Она встала, глотнула кофе, который ей не нравился, и подошла к месту действия.

Снова плетёная корзина. Старый стол, видавший многое, и тесак.

– Тебе не противно? Я буду убивать их.

– Я многое видела, – ответила Марго и подошла к столу еще ближе.

– Если их ударить спиной о поверхность, они перестают чувствовать боль.

– И страх?

– Это и есть страх… Инстинкт. Еще от зайцев. Когда их догоняет и опрокидывает хищник, – фермер достал из корзины кролика и ударил спиной о стол. Затем убрал руку. Кролик не двигался. Месье Саджер вытянул и расправил уши по столу мягким движением, как бы поглаживая… и резко махнул другой рукой. Марго вздрогнула и оцепенела. Половина ушей оказалась отрезанной. Медленно вдоль лезвия потекла кровь.

– Возьми их, – почти приказал женщине мужчина с тесаком в руке.

Она послушно взяла верхушки ушей.

– Видишь, – продолжил он, – ему не больно. Он не шевелится.

Месье Саджер вложил в руку Марго тесак, немного обняв её сзади. Она подчинилась. Он даже ничего не сказал. Она махнула рукой. На одну жизнь стало меньше чуть раньше, чем было запланировано природой.

– Дальше ты сам, – Марго отвела окровавленный тесак в сторону, прося этим движением забрать орудие. У неё кружилась голова.

– Это возбуждает, правда? Тебе ли не знать.

Месье Саджер повернул Марго к себе и поцеловал. Она не ответила. Не сопротивлялась, но и не отвечала. «Он стал стар и зачем-то разводит кроликов. От него пахнет кроликами и смертью. Нет, не так… Смертью и кроликами. Пора», – подумала женщина.

– Мне пора.

– Да. Пора, – чуть замешкавшись, ответил мужчина. Казалось, он был не здесь.


****


Ночь


В наступившей ночи розовый цвет, без света солнца или фонаря, ничем не отличается от черного или серого. А фонарь вор не включал. Этьен, узнав месье Клода Саджера младшего, лишь пару раз приветственно пискнул. Луи уже два года, как не ночевал на ферме. С тех пор, как его семья перебралась целиком во Францию, ему приходилось присматривать за младшими братьями и сёстрами, пока мать работала в ночную смену.

Клетка за клеткой, почти на ощупь… Шеф укладывал кроликов в большой кухонный контейнер. Ли почувствовал знакомый запах и забился в угол, ожидая боли в ухе. Человеческие руки мягко обняли его и переложили в ящик к близким и дальним родственникам. Крышка то и дело открывалась, но ни один из кроликов не пытался спастись. Возможно, небольшое продление их жизни было в этом пластиковом контейнере с проделанными наспех отверстиями. Но, скорее, животные подчинялись своим инстинктам.

Семнадцать километров по ночной горной дороге, поворот за поворотом. Низкая спортивная машина цеплялась новыми шинами за асфальт и гравий. Клод и не думал сбавлять скорость. Еще не упавший после вылазки на ферму отца пульс стучал по сосудам и требовал скорости, громкой музыки и адреналина. С каждым поворотом руля Ли прижимало то к одному, то к другому соседу по неволе. Наконец машина остановилась. Это был ресторан Саджер. Каменное здание бывшей железнодорожной станции Коле девятнадцатого столетия. Уже знакомая Ли рука пошарила в корзине, выхватив за уши первого попавшегося кролика. Первым попавшимся был Ли. Шеф зашёл на собственную кухню, держа жертву за уши. Ему хотелось быть полностью готовым к путешествию. Он искал подходящее орудие, что-то похожее на тесак отца, а главное, хотел удостовериться, что сможет снова убивать.

Сказать удивлён – ничего не сказать. Почти минуту человек смотрел на кролика, не в силах поверить своим глазам. Для принятия решения ему понадобилось в два раза больше времени, чем газонокосилке. «Нужно отнести в другое освещение! Это просто флуоресцентная лампа!» – наконец подумал гомо сапиенс. Но при свете торшеров, при свете коридорного дежурного освещения, даже в туалете, кролик оставался розового цвета.

Подходящего орудия не нашлось. Всё-таки мясо в его ресторан привозили в подготовленном виде. Ножи, даже самые тяжелые, не годились, они были длинные и неудобные для гильотинирования живого кролика весом в шесть килограммов. Шеф вспомнил о пожарном топорике в зале…

Неуклюжим движением он ударил кролика о металлический стол. Но тот и не думал покорно лежать. Вскочил, спрыгнул со стола и забился между холодильниками.

– Слабо!

Полчаса ушло на его поимку. Теперь шеф узнал «старого клиента», точнее – его раненое ухо:

– Старый знакомый! Что с тобой случилось? Или кролики от страха не седеют, а розовеют?

Клод Саджер снова приготовился уложить животное на спину. Ли смотрел на него странным понимающим взглядом. Взглядом, в котором были страх, покорность и чуть…чуть чего-то большего. Чего в принципе не должно было быть во взгляде кролика.

– Ладно, попробую с другим. Старик прав, ты выродок. Другие лежат и не шевелятся.

Ли снова оказался в коробе. За уши вытянули другого. И «другой» уже не вернулся. Топорик подошёл. Рука справилась. Кроликов осталось десять.


****


Сержант


Утром у ворот фермы припарковалась полицейская машина.


– Какова сумма ущерба? – спросил сержант.

– Семьсот семьдесят евро, – неохотно ответил месье Саджер.

– Одиннадцать кроликов? Как? Я покупаю на рынке по семь евро за кило. И это не больше пятнадцати за тушку.

– Продолжайте!

– Что продолжайте?

– Покупать.

– Но почему ваши стоят так дорого? Они танцуют на тарелке? – с сарказмом спросил сержант.

– Это бессмысленный разговор. Вы любите поговорить, а мне нужна справка, что моих кроликов украли. Какая у вас зарплата?

– Это личный вопрос, – ответил полицейский после небольшой паузы.

– Вы же возмущаетесь стоимостью моих кроликов. Вот страховщики хорошо зарабатывают! Они ходят в приличные рестораны и знают, почему кролики месье Саджера стоят по семьдесят евро за штуку.

– В ресторане?

– В ресторане минимум две сотни. Наверное. Я не лезу в финансы сына. У меня он покупает по семьдесят. И это написано в контракте со страховой компанией.

– Кто же мог украсть бесценных кроликов? — не мог угомониться полицейский, его душа была красна, как флаг коммунистической партии. Справедливость – вот чего не хватало людям и вот что привело его в полицию.

– Тот, кто в этой стране ворует.

– Эмигранты?

– Это Ваши слова.

– Зачем?

– Вам решать – вы полиция.

– Я разберусь и найду ваших кроликов.

– Не надо.

– Что не надо?

– Сержант. Месье…

– Споки.

– Месье Споки, мне нужна справка для страховой компании.

– А кролики?

– У меня их еще восемь сотен. Я убиваю в среднем пять штук каждый день. Сто в месяц. Я реже на затвор камеры нажимал. Но дарить восемь сотен я не намерен. Я плачу… Приличные деньги страховой компании.

– Значит, их крадут? Раз вы их страхуете от кражи! — с интонацией победителя спросил и сделал заключение сержант.

– Вы… – фермер хотел сказать «идиот», но сдержался. – Они могут умереть от вируса, паразитов, бактерий. Один или все сразу. Ферма может сгореть. Может пролететь самолёт и сбросить химикаты вместо соседнего поля на мой дом. Чёртов гольфист за забором может попасть в его голову мячом и убить. Я плачу страховщикам чуть ли не четверть своей прибыли! Я могу попросить вернуть мне восемь сотен, если слово «украли» прописано в контракте! Черт побери! – сорвался на сержанта месье Саджер и уже совершенно спокойным голосом добавил:

– Кофе?

– Да.

Месье Саджер принес кофе, и оба мужчины уселись за большой дубовый стол.

– Как вы их убиваете? – спросил сержант, отхлебнув кофе.

– Хотите посмотреть, – констатировал фермер.

– Нет. Достаточно слов. Током?

– Вот этим тесаком отрубаю им головы, – фермер кивнул в сторону лежащего на столе тесака. – Видите мелкие царапины на столе?

– Да.

– Это крепкое дерево. После каждого раза остается только вот такая мелкая царапина. Я всегда делаю это в новом месте, чтобы стол был равномерно… Чтобы он оставался красивым.

– Да… Я подумал, это такой дизайн.

Сержант убрал чашку с блюдцем со стола и стал держать их в руках. Это не ушло от внимания месье Саджера.

– Это и есть дизайн. Красиво, верно?

– Не знаю, я далёк от искусства. Вы ведь были известным фотографом. Я навёл справки.

– И что?

– В полиции нужно быть немного психологом, понимаете?

– Нет.

– Кажется странным. Фотограф, потом фермер. С человеком должно что-то случиться. Для таких перемен. Ваша супруга так и не нашлась?

Фермер демонстративно не ответил. Но внутри него было с десяток ответов. И при каждом у сержанта вырывали бы ноготь. При всей внутренней силе и внешнем спокойствии ненависть просачивалась сквозь его зрачки. Возможно, потому что они были расширены.

– Не жалко? – после небольшой паузы решился продолжить разговор полицейский.

– Нет. Хотите попробовать?

– Вряд ли.

Месье Саджер резко встал и подошел к клетке, достав первого попавшегося кролика.

– Берите тесак. Смелее!

Словно приклеенный, кролик уже лежал на столе. Сержант взял в руки орудие.

– Почему он не убегает?

– Они дрессированные, – серьёзно заявил месье Саджер.

– Шутите! Вы взяли первого попавшегося. Нельзя дрессировать восемьсот кроликов одновременно.

– Инстинкт. Когда чуть ударяешь их спиной. Я рассказываю уже третий раз за два дня. Мне становится скучно. Будете убивать или нет?

– Нет. Как? Он смотрит на меня. Я не понимаю, как это вообще можно делать? Таким варварским способом.

– Ему не больно. Раз – и всё!

– Ему, да, наверное. Как я должен себя после этого чувствовать?

– Узнаете.

– Мне кажется, Вы не поймёте, о чем я говорю.

– Почему не пойму? О сострадании. О жизни. Прерванной жизни.

– Вы маньяк!

– Фермер.

– Бессилие? – сержант перешёл на другой тон, тон человека с пистолетом на боку. Справедливость была отложена в сторону, конфликт разгорался.

– Верните мне тесак, пожалуйста.

– Его бессилие. Думаю, дело в этом. Вам это нравится!

– Верните тесак!

– Я куплю этого кролика.

Сержант полез в карман за кошельком. Тесак мешал его рукам, и он положил его на стол.

– Вот, пожалуйста, семьдесят евро.

– Я не продаю кроликов, – фермер растянул уши кролика по столу, демонстрируя всем своим видом, что он уже решил судьбу этого животного. – Это кролик, я убиваю их по сотне в месяц.

Защитить. Защищать. Рука сержанта потянулась к кобуре. Фермер заметил это инстинктивное движение руки оппонента и взял тесак со стола. Ситуация стала смахивать на вестерн.

– Бросьте, не сравнивайте жизнь человека и кролика.

– Продайте его мне. Я заплачу вам сто евро! Вы же не собираетесь сделать это лишь назло? – голос человека в форме дрожал и пальцы касались ручки пистолета.

Легкий свист. На столе образовалась очередная засечка. Кролик был мертв.

– Я мог убить Вас, – на выдохе сказал полицейский. Его голова кружилась.

Лапа кролика несколько раз дернулась.

– Я не продаю кроликов. Только крольчатину, – спокойно, без эмоций, ответил месье Саджер.

– Я куплю эту.

– Хорошо. Семьдесят евро. Я сниму шкуру.

– Можно попросить не разделывать?

– Тогда шестьдесят пять.

Полицейский отсчитал деньги.

– И голову?

– Что? – не слыша своего голоса, спросил сержант.

– Голову? Положить в пакет? Вы ведь собираетесь его хоронить?

– Да, положите.

– Пора прощаться. У Вас еще есть вопросы?

– Вор будет наказан, не сомневайтесь.

– О! Я верю в это!


****


Мистер Конго


Ровно в девять тридцать утра дверь микроавтобуса зажужжала электроприводом. В проеме черного мерседеса показались два человека. Клод Саджер младший и его помощник – Меган. Последний являлся подающим надежду су-шефом на службе в ресторане Саджер. Рыжая борода, грузное тело викинга и татуировки в стиле норвежских саг выдавали в нем чужака в этой стране. Он был скандинавом. В начале двадцать первого века быть шефом-скандинавом было, пожалуй, почетнее, чем в начале двадцатого являться норвежцем-полярником. Меган был финном, и его французский желал лучшего даже после трех лет на кухне Саджера. Первым из автомобиля вышел шеф. Перед ним, переливаясь отражениями в стеклянных фасадах, красовался аэропорт Ниццы.

– Меган, ты за тележкой, пожалуйста. Я буду их выгружать. Месье, вы поможете мне?

– Да, да! – с радостью ответил водитель.

Чернокожий мужчина пятидесяти лет взялся помогать шефу доставать клетки с кроликами.

– Я… Я, – наконец решился сказать водитель, – Ваш фанат. Я много путешествую, по работе. Часто летаю. Это я сейчас водитель, заменил брата, а так я кедди. Я работаю с Аланом Монтаже. Ношу его клюшки.

– Да, я понимаю, кедди. Я раньше играл. Правда, это давно.

– Профессионально?

– Нет, но достижения были. У нас за забором гольф-клуб, и полдетства я провёл там.

– «Мутон»?

– Да. Раньше он назывался «Семь кедров». А ваш Алан, он?

– Он двести двенадцатый в мировом рейтинге. А был даже в сотне.      Какие они необычные! — переключился на кроликов водитель.

Клетка за клеткой оказывалась на тротуаре.

– Я два раза ел их в вашем ресторане. До звезды и после.

– Понравилось?

– Прекрасно.

– И когда лучше?

– Не скажу, что после было вкуснее. Но дороже, это точно.

– Обслуживать ресторан со звездой – совсем другое дело. Это стоит дороже.

– Понимаю. У чемпионов всё дороже, клюшки, отели и кедди.

– Да, это так, – не хотя обидеть, но и не желая вступать в дальнейший диалог, ответил своему почитателю шеф.

Я видел их только на тарелке, — нагнувшись и заглянув в клетку к Ли, сказал водитель. – Не думал, что они могут быть розовыми. Розовые самые вкусные, – пошутил водитель.

– Редкий случай, – ответил шеф, глядя на клетку с Ли. У него не было настроения болтать. Его мысли были уже на таможенном контроле аэропорта. Он не спал всю ночь, и сейчас его тело охватило волнение.

– За ваших кроликов не жалко двести сорок евро. Я знаю толк в ресторанах. Иногда месье Монтаже меня угощал, когда хорошие призовые. Да и сам! Но всегда только в ресторанах со звездой. Или с рекомендациями. Это его – спускать деньги на кухню. Вообще – спускать деньги. Моя жена меня не понимает, говорит, я оказался хорошим учеником у дурного учителя. Я в этом плане больше француз, чем она! Спросите меня! Я знаю все рестораны с тремя звездами в мире. Хотя приехал из Конго. Там собирал кокосы, а здесь! Здесь мячики для гольфа, – водитель громко и добродушно засмеялся, изобразив пантомимой, как он лезет по пальме и трясёт её.

– Вы подняли мне настроение, – слегка посмеявшись, сказал шеф.

– Спасибо месье, я расскажу это детям. Жене лучше не говорить. Она лет десять ест только пророщенное зерно и злится при любом упоминании ресторанов. Можно с вами сфотографироваться?

Шеф подошел ближе к полному чернокожему добряку, показывая, что он не против совместного фото.

– Меган, сними нас, – Клод Саджер младший подозвал катящего тележку коллегу.

После совместного фото клетки с кроликами стали закреплять на тележке. Влезло только шесть.

– Я помогу! Только отгоню машину на стоянку, – видя проблему, отозвался помочь с поклажей водитель. – У Вас ещё чемодан.

– Спасибо, как Вас зовут?

– Мистер Конго, называйте меня так. Это кличка, но я ею горжусь.

– Спасибо, мистер Конго, я приму вашу помощь!

Мистер Конго почти полетел. Он прыгнул в мерседес, и через несколько секунд автомобиль скрылся из виду. Это был счастливый день в его жизни.

– Возьми розового на руки, больше шансов, – сказал рыжий бородач.

– Как мы его назвали?

Меган достал из клетки Ли и отвернул его ошейник.

– Поки.

Так Ли стал Поки.

– Остальные почти одинаковые. Если хочешь, давай повторим имена, – предложил Меган.


– Это, скорее всего, Джордж. Вот тот – Барак. Теодор. Джек.

– Здесь написано Гарри, – сказал лейтенант, отвернув ошейник кролика, на которого указывал шеф.

Трое мужчин с десятью кроликами стояли на пункте досмотра животных. Позади скопилась небольшая очередь, поскольку с пропуском подопечных шефа возникли проблемы. В очереди были разные животные, но всех их объединяло то, что на десятикилометровую высоту они собрались не по своей воле.

Пункт был один, офицер, проверяющий бумаги, тоже был один. Пассажиры нервничали, собаки лаяли, кошки спали в своих клетках. К счастью, необычными были только кролики. Попугаи, еноты, козы, рыси и змеи в это утро отсутствовали.

Спор лейтенанта и месье Саджера был громким, и слова долетали до соседей по очереди. Лучше всех слышала происходящее девочка восьми лет. Она с совершенно новым для неё чувством ожидала, когда её большого друга, пса по имени Маус, осмотрят и разлучат с ней на долгих двенадцать часов полета. Это был их первый совместный полёт. Маус стоял рядом, то и дело посматривая на надетые на него памперсы. Но он слишком любил девочку, чтобы оспаривать эту странную одежду. Отец Ши, а так звали маленькую хозяйку пса, стоял чуть позади. Его, как и большинство людей вокруг, волновал только экран телефона.

На страницу:
2 из 3