Полная версия
Клан Холост 1. Трибрид
Самина Шумякова
Клан Холост 1. Трибрид
«Трибрид» – первая книга молодого автора Мэри Спринг из серии «Клан Холост».
Хотелось бы поблагодарить за вдохновение на написание этой серии Елену Звездную – за ее чудесные произведения, Кэтрин Хардвик – за прекрасно снятые фильмы "Сумерки" по книгам Стефани Майер и Мэтью Хаггинс – за сериал "Древние".
Пролог
О, этот волшебный итальянский город Пиза – коммуна в регионе Тосканы, находящийся всего на расстоянии десяти километров от Лигурийского моря, административный центр одноименной провинции. Туристы со всех краев света едут туда, чтобы собственными глазами увидеть достопримечательности этого города.
Особенной достопримечательностью Пизы является Падающая башня, строившаяся с 1173 по 1350 год.
Этот город сохранил большую часть контура старинных стен и уникальную историческую атмосферу. Лето здесь сухое и жаркое, а зима прохладная и влажная.
Именно в этом тихом провинциальном городе, который славится своими художественными и архитектурными сокровищами, поселилась наша героиня.
Кто бы мог подумать, что она выберет именно этот славный город? Но из всех стран, из всех возможных городов она выбрала именно Пизу.
Предыстория
Франция, Марсель. 1865 год.
Однажды весенней ночью лесную тишину прорезал крик новорожденного ребенка. Это была поистине волшебная ночь. Возвышающаяся на темном небе кровавая луна предзнаменовала великие перемены – появление на свет новой расы, в чьих жилах течет кровь вампира и оборотня.
– Скорее, она близко, – раздался неподалеку мужской голос.
– Они нашли нас, Райли, – обреченно прошептала Софи.
Райли посмотрел вглубь леса, уже готовясь превращаться. На зубах проступили клыки, глаза начали меняться с карих на насыщенно-зелёные, но, почувствовав нежное прикосновение своей возлюбленной, остановился.
– Нельзя. Ты не справишься со всеми, – на её глазах проступили слёзы. Посмотрев на мирно спящего младенца на руках, она дрожащим голосом произнесла: – Ты должен спасти её. Бери нашу дочь и беги без оглядки до тех пор, пока не поймёшь, что вы в безопасности.
– Бежим с нами, – он взял её за руку. – Этот псих убьёт тебя.
– Я знаю, – ответила Софи. – Но я слишком слаба и буду вас замедлять. Они нагонят нас и убьют нашу дочь, если я пойду с вами.
Её взгляд был полон решимости и, несмотря на все своё нежелание оставлять возлюбленную на погибель, он понимал, что она права. Она уже приняла свою участь, и эта встреча была для них последняя. Райли в последний раз коснулся ее солёных от слёз губ, взял с её рук младенца и скрылся во тьме леса. Внезапно начался сильный дождь, словно сама природа пришла им на помощь.
Спустя некоторое время перед ней предстали несколько магов, облаченных в чёрные плащи, их лица были скрыты капюшонами.
Во главе был он – Балфур, самый могущественный маг из ныне живущих. Старик снял капюшон и произнес:
– Ну здравствуй, Софи. Наконец-то мы встретились.
– Ты её никогда не найдешь, никогда не получишь, – произнесла девушка, глядя в его самодовольное лицо.
– Поверь, дорогая моя, найду и уничтожу не только твоё отродье, но и всю, как твою, так и твоего возлюбленного, расу, – он осклабился и, словно бы с облегчением, вздохнул. – Как же долго мне пришлось за вами гнаться. Вы стольких людей подвергли погибели.
– Это ты их убил! – яростно воскликнула Софи.
– Да, но в их смерти виновны вы. Вы же их принудили вас покрывать.
– В этом мы с тобой похожи, не так ли? – она усмехнулась. – Только я убиваю людей, чтобы пропитаться и выжить, а у тебя – лишение рассудка.
Он с отвращением посмотрел на темноволосую девушку, одетую в белое длинное, уже промокшее и испачканное кровью, платье. Затем обернулся к остальным магам и воскликнул:
– Запомните этот момент, мои верные соратники! – Балфур указал пальцем на девушку. – Сейчас настал конец жизни самого сильного вампира в мире!
Вокруг него раздались радостные улюлюканья. Он посмотрел на Софи и направив на нее руку, прошептал заклинание, которое вырвало её сердце из груди. Некогда живое лицо девушки, не успевшей издать последний вздох, посерело и покрылось выступившими венами.
– Найдите пса и дитя, они не могли далеко уйти.
Наше время
Италия, Пиза. 2013 год.
Я сидела в небольшом уютном ресторане в центре Пизы под названием «Peperosa». Этот ресторан славится знаменитой итальянской и средиземноморской кухней, а также имеет обширную винную карту. Однако особой популярностью среди посетителей пользуется местное вино.
Я сделала заказ, после чего официант принес бокал белого сухого игристого вина и произнес:
– Prosecco в подарок от заведения.
– Благодарю, – я сделала глоток и почувствовала то самое послевкусие – легкое, освежающее, с фруктово-цветочным вкусом.
Да, Paolo Bisol определенно знал толк в своем деле. Последний раз я ощущала на своих губах этот незабываемый вкус в шестидесятых годах прошлого столетия.
В ожидании своего заказа я рассматривала помещение: деревянный потолок совмещен с каменными арками и персиковыми обоями, а над каждым столом висят аккуратные полки с бутылками вина. Много местных людей, оживленная атмосфера.
Наконец принесли заказ, и перед моими глазами предстало традиционное блюдо Pappardelle – паста в виде широких полосок с рагу из кабана в шоколадной стружке.
Попробовав на вкус это блюдо, я в очередной раз убедилась, что не зря переехала год назад из Санкт-Петербурга в Пизу. Я, конечно, много где бывала, но именно Пиза покорила меня своим несравненным шармом.
Сочетания компонентов в этом блюде словно показывали древнюю связь. Чувство вкуса, которое я ощутила, систематически вводило в заблуждение новыми, никогда не испытываемыми ранее, ароматами этого блюда.
– Здравствуй, сестра, – я подняла голову и увидела напротив себя стройную, даже хрупкую на вид, но с идеально пропорциональной фигурой девушку. Её совершенные черты лица обрамляли длинные каштановые волосы, которые ниспадали волнами почти до пояса.
– Названая, – поправила я ее. – Как ты меня нашла, Дарья?
– О, это было сложно, но все же некоторые твои привычки остались неизменны, – к ней подошел официант и принял ее заказ на красное вино «Canyati», которое обладало мягким вкусом.
Я знала это вино – оно своим вкусом напоминало одновременно свежеиспеченный деревенский хлеб и душистый цветочный мед.
Вино, изготовленное из сочного винограда Sangiovese, в восемнадцатом веке стало эталоном виноделия, без которого не обходилось ни одно праздничное торжество. Такие вина мой отец часто заказывал в замок на разные празднества в середине девятнадцатого века.
– Не переживай, – тем временем продолжала Дарья. – То, что сделал твой отец с тобой в детстве, все так же защищает тебя от поиска магией.
– Что тебе нужно? – перешла я сразу к делу.
– Чтобы ты вернулась.
– Не вижу смысла. Отец и без меня прекрасно справляется.
– Твой отец пропал.
От этих слов я поперхнулась и, ошеломленно уставившись на Дарью, произнесла:
– Не может быть.
– Сожалею. Сейчас кланом правит твоя сводная сестра Нэтали.
– В таком случае, пожалуй, перефразирую свои слова – не вижу смысла возвращаться, Нэтали и без меня прекрасно справится.
– Твоя сестра дипломат, но не воин. Тебе ли не знать, что многие в отсутствие короля пожелают захватить твой клан, а некоторые даже и уничтожить.
– Невозможно, – прошептала я, понимая, кого она имела в виду.
– Именно. Последователи Балфура еще остались, – девушка понизила голос. – И ходят слухи, что он заключил сделку с самим дьяволом, чтобы закончить то, что начал.
– Не мои проблемы, – ответила я и, расплатившись за заказ, вышла из ресторана, тем самым ставя точку в нашем разговоре.
На улице уже стемнело, и несмотря на то, что погода была теплой, я от иррационального животного страха перед Балфуром почувствовала могильный холодок вдоль позвоночника.
Я стояла возле входа в ресторан в черном платье из шелка с золотистыми узорами и вдыхала свежий воздух, пытаясь успокоить свое бешено бьющееся сердце. Платье, доходящее практически до колен, облегало мою фигуру, глубокий вырез не скрывал мои округлые формы, а темные вьющиеся волосы, длиной до талии, были идеально уложены в замысловатую прическу.
Конечно, меня беспокоила вся эта ситуация, хоть и виду перед сестрой не подала. Я прокручивала информацию у себя в голове снова и снова, что в итоге привело к принятию твердого решения – вернуться домой и отыскать отца.
Глава 1
У подножья широкого полукруга гор, в окрестностях Рима, лежит холмистая равнина Azienda-di-Roma. Именно здесь я выросла, здесь проходило мое детство, здесь – мой дом!
Путь был не из легких. Полет от Пизы до самого Рима, который хоть и занимал меньше часа, для меня показался вечностью. Когда я наконец очутилась в своей родной среде, волна воспоминаний нахлынула на меня: я вспомнила, как когда-то зимой здесь паслись огромные стада овец, и в облике белоснежной волчицы я гонялась за ними, ощущая это чувство охоты и сладкий аромат страха, исходящий от них. Для меня это была веселая игра, ведь в отличие от других оборотней, которые могли обращаться лишь в полнолуние, я могла это делать, когда пожелаю.
Улыбка осветила мое лицо от воспоминаний самого первого обращения. Мне тогда было шестнадцать. Все кости внутри меня поочередно ломались, ощущалась жутко невыносимая боль. Казалось, это будет длиться вечно, но в один момент всё прекратилось, и пришло истинное блаженство. Тогда я впервые выбралась в лес в ипостаси волчицы. О, эти ощущения незабываемы: когда чувствуешь землю под лапами, легкий ветерок ласкает твою шерсть, когда становишься частью природы – настоящая свобода.
Я вспомнила, как по ночам открывала нараспашку окна своих покоев и слушала тишину, наполнявшуюся хором лягушек. О, а эти птицы, живущие в зарослях, они до сих пор поют, и их пение всё также прекрасно. Свет солнечных лучей, проникавших сквозь кроны деревьев, падал на мою бледную кожу, согревая. Конечно, меня солнце не жгло, как других вампиров, ведь я не просто вампир – я гибрид, порочное порождение вампира и оборотня.
Об истинной гибели своей матери я узнала в свое двадцатилетие, в день, когда цикл моего взросления остановился, и проявилась моя вампирская сущность. Эмоции, чувства – всё словно бы обострилось в тысячу раз. В тот день я узнала, что мой отец лгал мне, и, не желая больше находиться рядом с ним, я сбежала и начала новую жизнь. Но всё рано или поздно заканчивается, закончилась и моя новая жизнь.
Теперь я здесь. Передо мной огромный дворец, ограждённый от внешнего мира железными воротами. Однако на этих воротах есть то, что тем, кто не входит в клан, не под силу узреть – заклинание защиты. Только входящие в клан Холост могут открыть ворота, достаточно лишь капли крови. Охрана, что должна быть круглосуточно на посту, отсутствовала, что было довольно странно. Никогда прежде такого не бывало.
Обнажив свои белоснежные острые клыки, я надкусила ладонь и направила кровоточащую руку к воротам. Моя кровь плавно перетекла в замок на воротах. Они засияли голубоватым светом и со скрипом отворились (видно давно никто засов не смазывал). Под ногами уже вместо земли была брусчатка, вокруг аккуратно стриженные кусты, а напротив – чудесный фонтан, сделанный из камня. Дворец хоть и готического стиля, однако, своего простора и изящества не потерял.
Благодаря моему происхождению обоняние, слух, зрение, сила и скорость у меня были гораздо лучше, чем у других вампиров и оборотней. Довольно сложно найти того, кто был бы мне равен.
Я прислушалась и услышала голоса в тронном зале, сотни голосов. И облачённая в белую свободную майку, которая только подчеркивала мои пышные формы; в джинсовые облегающие брюки с небольшими разрезами в области колен; в голубой блейзер средней длины с прорезным карманом обманкой и запонками от малоизвестной российской компании «Bbroshkа», двинулась в самый конец этого длинного и широкого коридора.
С каждым моим шагом я всё больше утверждалась в том, как сильно всё-таки скучала по родному дому.
Мой дом всё также изящен, всё с таким же таинственным величием – высокие потолки, сделанные из булыжника; стены, отделанные имитирующими камнями и окрашенные серым цветом; пол, покрытый самыми разнообразными орнаментами. Стены украшали множество картин. Некоторые из них я отправляла своему отцу в знак подарка, например, картину великого бельгийского художника Рене Магритт «Влюбленные», написанную в 1928 году. Но, конечно же, особую значимость имели картины американского художника Бориса Валеджио, написанные не в самые далекие годы ХХ века.
Двери тронного зала, покрытые разными орнаментами из золота, распахнулись. Толпа стоящих существ тотчас обернулась. С каждым моим шагом по красному винтажному ковру толпа расступалась передо мной, перешептываясь: «Принцесса вернулась. Принцесса вернулась».
Зал был большим и просторным. С высоким потолком, на котором виднелись небольшие окна, украшенные многоцветными витражами. Местами всё так же стояли подсвечники, освещавшие своим светом зал, когда проходил бал. Столетия прошли, а интерьер так и остался средневековым.
Наконец подойдя к трону, я увидела свою младшую сводную сестру. Задержав на ней свой взгляд, я смогла ее рассмотреть: молодая девушка, словно бы подросток. Невысокий рост, худощавое телосложение, русые волосы средней длины с вьющимися концами, большие темно-алого оттенка глаза, немного пухловатые губы и круглое лицо, как у ребенка. Чистокровный вампир.
– А ты изменилась, повзрослела, – произнесла я.
Облачённая в темно-синее платье с пышной юбкой, слегка открытой спиной и шелковыми перчатками до локтей, Нэтали, поднявшись с трона, степенно спустилась и, сделав реверанс, произнесла:
– Добро пожаловать домой, сестра.
– Благодарю, – еще раз осмотрев зал, я так и не нашла взглядом ни отца, ни мачеху. – Мы можем поговорить где-нибудь наедине?
– Да, конечно, – отпустив всех присутствующих, мы направились в библиотеку.
***
Библиотека находилась на втором этаже замка. Помещение представляло собой просторный зал с высоким потолком и расположенными по периметру книжными стеллажами. Расставленная в традиционном стиле в большом количестве разнообразная мебель, в основном мягкая, делила комнату на несколько зон. В отделке было использовано множество элементов: стрельчатые окна с витражными элементами, деревянный панельный потолок, двухуровневая отделка стен, в которой стеллаж выполняет роль нижнего уровня, а верхний уровень оклеен обоями.
Мы выбрали небольшую зону между правыми книжными стеллажами, где в детстве часто проводили время.
– Сколько тебе уже исполнилось? – решила я первой начать разговор.
– Сто пятьдесят. После своих двадцати трех лет я перестала стареть, – Нэтали, не прекращая улыбаться, во все глаза рассматривала меня. – Поверить не могу, что ты здесь.
– Да, я тоже, – я невольно улыбнулась. – Ты мне вот что скажи, отец и правда пропал? И где Элеонора?
– К сожалению, это правда, – перестав улыбаться, в её глазах проявилось беспокойство. – Моя мать тоже исчезла.
– Как? Когда? – я просто не могла в это поверить. Мой отец, ставший первым и последним бессмертным оборотнем с помощью древней, давно почившей ведьмы, пропал, да еще и с матерью Нэтали.
– Год назад, – раздался сбоку довольно знакомый мужской голос.
Я обернулась. Передо мной стоял высокий семнадцатилетний брюнет, обращенный в вампира четыреста лет тому назад, еще задолго до моего появления на свет.
– Дядя Алан, – я склонила голову в знак приветствия. Моей радости видеть своего дорогого дядю не было предела, хоть и вела себя вполне сдержанно.
– Рад вас видеть в добром здравии, Ваше Высочество, – он поклонился, после чего присел рядом с моей сестрой.
– Мы поэтому сегодня и собрали весь клан в тронном зале, – произнесла Нэтали. – Все ищут его и мою мать, но результата пока нет.
– Расскажите подробнее, как и при каких обстоятельствах они пропали, – я внимательно посмотрела на них двоих. Ведь не могут люди, а тем более не люди, просто так взять и исчезнуть.
– Мы с вашим отцом в тот день обсуждали одну не очень приятную ситуацию, – начал Алан. – Незадолго до исчезновения его и Элеоноры к нему за помощью обратился клан Лаусан. Со слов вашего отца, у них назревал конфликт со стаей оборотней, и они просили у него помощи и поддержки в том случае, если не удастся решить всё мирно. На следующий день ваш отец вместе с Элеонорой отправились, как обычно, на прогулку. И не вернулись.
– Странно, – пробормотала я. – Дарья мне не говорила, что её клан обращался к нам за помощью.
– А при чем тут Дарья? – спросил он.
– Это она мне поведала об исчезновении отца, – я пожала плечами и вздохнула. – Так, ладно, в каком часу они отправились на прогулку?
– Не помню точно, но это было после обеда, солнечным днём.
Ну что ж, информации мало, но с ней можно работать. Если они отправились на прогулку солнечным днем, а обычно через два-три часа они возвращались, то их не могли похитить или убить, по крайней мере, вампиры, а оборотни бы с ними просто не справились. Да и зачем это кому-то? Ведьмы и колдуны Нового Орлеана в наши дела не лезут, как и мы в их, по давно принятому магическому соглашению. Другие же маги не могли нас найти, как минимум, из-за заключенного договора, благодаря которому каждый член клана был скрыт от любого магического поиска. Врагов у нас вроде бы нет. Хотя я довольно долго отсутствовала, может и появились?
– А враги у нас есть?
– Нет, сестра, – это уже мне ответила Нэтали. – Со всеми мы поддерживаем нейтралитет.
Значит предположение о врагах отпадает. Нужно узнать, что за стая, о которой говорил мой отец. Хотя… Что насчёт того сумасшедшего мага, убившего мою мать? Нет, это вряд ли, столько уже времени прошло. Он не смог бы нас найти, хотя бы потому, что давно мертв. А слухи могут оказаться лишь слухами. Что же произошло в тот день?
– Вы, верно, устали с дороги, – прервал мои размышления Алан. – Пойдемте, я вас провожу в ваши покои.
– Да, конечно, – я устало улыбнулась и поплелась вслед за мужчиной.
– Ещё увидимся, – произнесла вслед Нэтали.
Я вошла в свои покои и, осматривая комнату, ощутила непередаваемое чувство облегчения. Я даже и не понимала, насколько была всё это время напряжена.
В середине комнаты лежал персидский ковер, над ним возвышалась хрустальная люстра с электрическими лампочками. Возле ковра, слева, стояла изголовьем к стене изысканная двуспальная кровать, застеленная черным шелком, рядом с которой находился небольшой винтажный диванчик. Лучи солнца, проходящие сквозь широкое окно напротив меня, освещали помещение. Возле окна расположился небольшой столик с подсвечником, наполнявшим огненным светом комнату в темное время суток. Справа от окна был письменный стол со стулом. Поблизости дверь, ведущая в уборную, а недалеко от двери стоял мой шкаф для гардероба.
– Тут ничего не изменилось, – я подошла к своему шкафу и отметила, что всё мое одеяние всё так же изысканно и не потрепано. Но в этом сейчас нельзя ходить по городу, времена не те. А так как я прилетела налегке, то придется в ближайшее время наведаться в местный бутик.
– После вашего ухода мы ничего не меняли. Ваш отец приказал поддерживать здесь прежний вид на случай, если вы вернетесь, – помолчав минуту, он добавил: – Отдыхайте, Ваше Высочество. Завтра трудный день.
После ухода Алана я не успела даже присесть на диван, как раздался стук в дверь.
– Входите.
В комнату вошла девушка, на вид лет двадцати двух. Блондинка, с розовой прядью в волосах, прямой формой носа, невысоким ростом и довольно стройным телосложением.
– Я ваша служанка, Ваше Высочество, – произнесла тоненьким голоском девушка, присев в реверансе.
– Как твое имя?
– Аврил, Ваше Высочество.
– Аврил, набери мне ванну, после подай бокал свежей крови, – приказала я ей. Я редко пью кровь, но иногда все же сущность вампира берет вверх.
– Как прикажете, Ваше Высочество.
Нежась в викторианской ванне и потягивая кровь из бокала, я размышляла о насущном. Довольно странная ситуация с отцом. Он никогда не был легкомысленным. Он не мог просто оставить свой клан и уйти. Да и Элеонора не позволила бы этому случиться, она достаточно мудрая и ответственная женщина. Нужно в этом разобраться.
Когда вода начала уже остывать, а бокал был полностью осушен, я, закутавшись в полотенце, посмотрела в небольшое настенное зеркало возле раковины. На меня смотрела миловидная девушка полтора метра ростом: овальное лицо с четко выраженными скулами, зелено-голубые глаза вновь приобрели алый оттенок от выпитой крови, ярко выражая вампирскую сущность, маленький курносый нос и пухлые губы.
Выйдя из ванной, я заметила, что уже была ночь, а моя служанка ждала меня с белой ночной сорочкой в руках. Неужели я так долго пробыла в воде?
Пока девушка помогала мне надеть сорочку, я выяснила, что она вампир не так давно, всего как год. Нужно бы узнать о ней подробнее, так, на всякий случай. Потушив свет, я легла в постель и мгновенно провалилась в сон, как только моя голова коснулась подушки.
Глава 2
Райли де ХолостСильный дождь приглушает звук моих шагов. Я бегу так быстро, что аж дыхание прерывается. Но остановиться просто не имею права. Младенец на моих руках на удивление не плачет, словно бы понимает, что сейчас не время издавать громкие звуки. Я в бегах уже несколько часов. Полагаю, мы зашли в самую глубь леса, куда ни одно живое существо не сунется, даже под страхом смерти. Поговаривают, что здесь живёт древняя и очень могущественная ведьма, которая может по одному своему желанию убить любого: будь то самый сильный оборотень, древний вампир или могущественный маг.
Через ещё несколько часов блуждания я наконец обнаружил маленькую хижину. Она была из старых, казалось бы, давно сгнивших досок, крыша из соломы, окна настолько маленькие, что из них еле виден свет. От этого места веяло чем-то столь ужасающим, что хотелось уйти отсюда как можно скорее.
Но у меня нет выбора. Бежать или сражаться я не могу, силы иссякли. А если остаться на месте, то нас могут нагнать, и тогда моя дочь точно умрет. А вдруг эта хижина принадлежит той самой ведьме? Её никто и не видел, были лишь слухи. А вот тех, кого мог за мной и дочерью послать Балфур – точно видели. Я решил рискнуть. Подойдя к хижине, постучался в дверь.
Двери отворились, и перед собой я увидел юную чернокожую девушку, чьи белоснежные волосы, словно волны, развевались по плечам, достигая пола. Своими серыми, словно туман, глазами она, казалось бы, смотрела в самую глубь меня.
– Так-так, и кто тут у нас? – она посмотрела сначала на меня, потом на мою дочь. – Оборотень и его маленький гибрид. Ну что ж, заходите, коль пришли.
– Простите, как вы её назвали? – спросил я, зайдя внутрь.
Кстати, внутреннее убранство внушало уют. Пол из свежих деревянных досок. Стены из камня. Справа обеденный стол со стульями и окно, вполне обычное, не то, маленькое, которое я видел снаружи. Как такое может быть? Магия? Чуть дальше камин, в котором весело танцевали огни, рядом с камином два кресла. Ещё чуть дальше односпальная кровать, прижатая к стене. А слева шкаф, как я понял, для одежды, недалеко от него – навесные полки и котел с чем-то съестным. Я был удивлен, ведь внутри дом был явно больше, чем выглядел снаружи.
– Иллюзорная отталкивающая магия, – любезно пояснила колдунья, заметив моё удивление. – А ваш младенец – гибрид. Довольно редкое проявление природной магии. Обычно от связи оборотней и вампиров не рождаются дети.
– Вы сказали редкое? – ухватился я за мимолётное слово. – Значит такое уже когда-то было?
– Не совсем, – словно бы нехотя ответила девушка, поджав губы. – Давайте сначала накормим и уложим спать ребенка, а потом я вам расскажу историю, которую мне когда-то поведали.
– Да, конечно, – я осторожно передал ребенка в ее руки. – Извините, я вам не представился. Я – Райли.
– Тасмин, – представилась в ответ ведьма, беря девочку на руки. – А малышку как звать?
– Софи, – чуть подумав, ответил я, с горечью вспоминая свою любимую, которая, наверное, уже мертва.
– Софи… – Тасмин словно смаковала её имя. – Тебе предстоят великие свершения, Софи.
Сняв промокшую от дождя ткань, Тасмин укутала её в тёплый маленький плед, с помощью магии нагрела утреннее козье молоко и накормила ребенка. Затем предложила мне мясную похлёбку, от которой я был не в силах отказаться. Мы сели в кресла около камина, и она начала свой рассказ: