bannerbanner
Белые завоеватели. Повесть о тольтеке и ацтеке
Белые завоеватели. Повесть о тольтеке и ацтеке

Полная версия

Белые завоеватели. Повесть о тольтеке и ацтеке

Язык: Русский
Год издания: 2023
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 4

Такие мысли и вопросы без ответа теснились в голове Уэтзина, пока он торопился исполнить взятую на себя миссию. Вопрос о еде, столь досаждавший ему в прежние дни, более его не беспокоил. Зеленый пояс и конверт с посланием обеспечивали ему все необходимое на почтовых станциях, где он останавливался ненадолго, не заходя внутрь. Он был уверен, что его поспешный уход вызовет оживленное обсуждение, но будет уже поздно что-то решать. Таким образом, мысли Уэтзина могли сосредоточиться исключительно на белых завоевателях и их войне с его народом.

Эти «белые завоеватели», как назвал их Тлауиколь, были небольшим отрядом, с которым Эрнан Кортес приплыл с Кубы весной 1519 года, чтобы исследовать и при возможности покорить больше царство на западе, слухи о неисчислимых богатствах которого достигли Испании. Двадцать семь лет, с тех пор как Колумб впервые ступил на землю Нового Света, его активно исследовали и восточные его границы уже были определены. Себастьян Кабот проплыл вдоль его берега от Лабрадора до Флориды. Сам Колумб добрался до материка, не поняв, что это за земля, и проплыл от Гондураса до устья Оринокко. Америго Веспуччи и другие прошли на юг до Рио-де-ла-Платы. Бальбоа, человек чрезвычайно отважный, прошел через непроходимые джунгли Дарьена и с возвышенности увидел могучий Тихий океан. Острова Вест-Индии были уже хорошо известны, и только земли вокруг Мексиканского залива оставались неисследованными.

В 1517 году охотники за рабами, направлявшиеся из Кубы на Багамы, были отнесены ураганом далеко к западу, и почти три недели спустя оказались на неизвестном западном берегу. Это была страна майя, которые, зная уже о той жестокости, с которой вели себя испанцы на карибских островах, встретили их враждебно. Большинство из этих испанцев постигла тяжелая судьба: часть их стала пленниками индейцев, а многие убиты, так что всякие надежды на их боголюбивый характер были развеяны. Когда белые спрашивали индейцев, с которыми им приходилось общаться, как называется их земля, то в ответ всегда слышали: «Тек-та-тан» (Не понимаю), и это слово превратилось в Юкатан, под которым до нынешних жней известно название этой части страны.

Несмотря на печальный исход этой экспедиции и провал попытки зацепится за это место, испанцы все же увидели вполне достаточно: каменные строения, многолюдные города, возделанные поля, драгоценные ткани и золотые украшения, что убедило их в том, что они находятся у границ сильной и богатой империи. Потом, когда они вернулись на Кубу, потеряв половину своих убитыми или плененными, они принесли столь соблазнительные сведения об этом открытии, что немедленно туда отправилась другая экспедиция за рабами и золотом. Ей командовал Хуан де Грихальва, и она состояла из четырех небольших кораблей, отчаливших из Сантьяго в мае 1518 года и продолжавшейся шесть месяцев, в течение которых было исследовано побережье от Юкатана до того места, где сейчас расположен город Веракруз.

На принадлежавшем майя берегу Грихальва встретил враждебный прием, о котором ему говорили предшественники, но ацтеками он был принят намного более дружелюбно, потому что местный вождь получил отправителя этой земли приказ как можно больше узнать о чужаках. Этот правитель, которого скоро весь мир узнал под именем Монтемумы, послал испанцам дорогие дары, надеясь, что те, удовлетворившись ими, покинут его землю с миром. Так они и сделали, но при этом принесли на Кубу такие удивительные рассказы о богатстве этой страны, что немедленно была снаряжена третья экспедиция. Ее возглавлял Эрнан Кортес, опытный солдат, тридцати трех лет от роду. Его флот состоял из одиннадцати судов, самое большое из которых было водоизмещением в сто тонн. Еще три имели водоизмещение от семидесяти до восьмидесяти тонн, остальные были открытыми каравеллами, на которые погрузились восемьсот пятьдесят человек, из которых сто десять были матросами. Пятьсот пятьдесят были солдатами, но из них только тринадцать были вооружены мушкетами, тридцать два – арбалетами, остальные – шпагами и копьями. Остальные были слугами-индейцами.

Чтобы эти небольшой отряд стал серьезной силой, Кортес снабдил его тем, чего не было у его предшественников. Он имел хорошую артиллерию – десять тяжелых орудий и четыре маленьких, которые назывались фальконетами, и большой запас боеприпасов. Лучше всего было то, что у него было шестнадцать лошадей – животных, до этого неизвестных на американском континенте и вызывавших ужас у простодушных ее обитателей. Кортесу также повезло с офицерами. Среди них был свирепый Альварадо, который уже высаживался на берег с Грихальвой, и которого потом ацтеки прозвали Тонатиу, или Солнечным из-за его золотистых волос и бороды, и Гонсало де Сандоваль, двадцати двух лет, немногословный, крепкого сложения и ясного ума, и при этом совершено бесстрашный, почему он и стал самым любимым из всех командиров Кортеса и пользовался его неограниченным доверием. Он был хозяином кобылы по кличке Мотилла, любимицы и предметом гордости всего отряда.

С этими силами Кортес высадился на мексиканском побережье, полный надежды завоевать страну и низвергнуть жестокую религию ацтеков, с ее человеческими жертвами и кровавыми обрядами, о которых так много говорили ему все его предшественники.

Кортес по возможности хотел решить все миром, если бы это было возможно, и воевать только в том случае, если иного выхода не будет. Исполняя этот план, он попробовал высадиться в нескольких местах на майянском берегу перед тем, как двинуться в Мексику, и там заслужил доброе расположение жителей своим добросердечным к ним отношением и богатыми подарками; в результате те не только не стали относиться к нему враждебно, но даже выдали ему испанца, который прежде оказался у них в рабстве. Этот человек, по имени Агиляр, выучил язык майя и оказался бесценным приобретением в качестве переводчика.

В устье реки Табаско, на границе территории ацтеков, где двумя годами ранее оказался Грихальва, Кортес был принят совсем по-другому. Жители Табаско, которые в тот раз получили указание от правителя ацтеков принять экспедицию Грихальвы как добрых гостей и выведать все возможные сведения о белых пришельцах, теперь получили другой приказ – уничтожить их. Для этого была собрана огромная армия, и, несмотря на все усилия Кортеса начать мирные переговоры, его отряд был атакован, едва успев высадиться.

Артиллерия проделала огромные бреши в тесных рядах индейцев, но они настроены были столь решительно, что испанцы неминуемо потерпели бы поражение, если бы вовремя не подоспела кавалерия – это было ее первое сражение в Новом Свете. Перед этими удивительными смертоносными чудовищами ничего не могло устоять, и под их подкованными копытами воины падали, словно трава под косой. Объятые паникой воины разбежались.

Потери жителей Табаско в этой битве были огромными, в несколько тысяч человек, при то что у испанцев было всего несколько убитых и двести раненых. Среди пленных оказалось несколько касиков, которым Кортес вернул свободу и отправил к своим подданным с подарками и посланием, в котором говорилось, что он хочет мира и требует, чтобы они признали власть его короля и исключили человеческие жертвоприношения из своих отрядов. Если же они откажутся, он предаст мечу всех мужчин, женщин и детей.

Это предложение, вместе с сопровождавшими его угрозами, было эффективным. На следующий день к нему пришла делегация вождей, давшая согласие принять условия Белого Завоевателя. Они принесли богатые дары, и среди них двадцать рабынь, которых Кортес крестил, дав им христианские имена. Самой красивой их них и показавшей, что обладает самым живым умом, была девушка, долгое время бывшая рабыней, хотя ей было всего семнадцать лет. Еще ребенком проданная мачехой в далекой северной провинции, она была привезена в землю майя, получила образование, будучи служанкой у благородного господина, а потом захвачена и попала в Табаско. Она говорила на языках майя и ацтеков и могла, через Агиляра, переводить с ацтекского языка на испанский. Так, с помощью этой юной девушки, испанцы смогли на первых порах общаться с главным народом этой страны. Ее христианским именем было Марина, и оно стало известным не менее, чем имя самого Белого Завоевателя.

Из Табаско Кортес проплыл до острова Сан Хуан де Уллоа, где его флот встал на якорь. Здесь он он впервые принял посольство от самого Монтесумы, и увидел, что художники тщательно зарисовывают его людей и все их принадлежности, чтобы сообщить об этом императору. Здесь он заложил город Веракруз, ставший базой его экспедиции в ту страну.

На берегу испанцы провели несколько месяцев, и в Терра Калиенте, или Раскаленной Земле по соседству. Они заключили союз с тотонаками, которые всегда враждовали с ацтеками, и вернул им их главный город, Семпоалу, где они уничтожили ацтекских идолов, и рассказали ему многое о стране и народе, которую он собрался покорить.

Тем временем он получал много посланий от Монтесумы, в которых ему запрещалось идти в его столицу и приказывалось вернуться туда, откуда он пришел. Все эти послания сопровождались богатыми дарами – золотом, ювелирными изделиями и драгоценными тканями, что еще более побуждало испанцев остаться, чтобы найти источник этих богатств. Так что, невзирая на запрет Монтесумы, Кортес сжег свои корабли, чтобы не было соблазна вернуться, и направился в Теночтитлан, до которого было двести миль.

ГЛАВА Х

Знак бога Четырех Ветров

Был август, разгар сезона дождей, когда маленькая испанская армия, численностью в четыреста человек, из которых только пятнадцать были верхом, выступила из Веракруза на столицу ацтеков. С собой они взяли только три тяжелые пушки и четыре фальконета. Оставшиеся солдаты, орудия и одна лошадь были оставлены для защиты новорожденного города. Чтобы тащить орудия и все грузы через горы, они наняли в Семпоале тысячу таманес, или носильщиков. Их сопровождала и армия тотонаков в тысячу триста человек.

Первые дни пути отряд шел по густым лесам, наполненным ароматом цветов и ярким от оперения многочисленных тропических птиц, обитавших в Терра Калиенте. Потом начался подъем на восточный склон Мексиканских Кордильер, над которыми возвышался покрытый снегами пик Орисаба. К концу второго дня они добрались до прекрасно расположенного города Халапа, который был в середине длинного подъема. Два дня спустя они оказались в Наулинко, жители которого, будучи союзниками тотонаков, приняли их очень приветливо. Оттуда они прошли узким ущельем, которое теперь называется «Тропа Епископа», где, вместо жары и солнца, к которым они успели привыкнуть, их встретили дождь, снег и град, отчего они промерзли до костей, а многие из индейских носильщиков скончались от холода. Вид окружающей местности подавлял, как и нависшее над ними свинцовое небо. По обеим сторонам поднимались гранитные скалы причудливой формы, груды лавы, поля, засыпанные вулканическим пеплом и шлаком, совершенно лишенные растительности, а над всем этим возвышались покрытые снегом остроконечные скалы и пики вулканов. После трех дней трудов и лишений в этих диких местах они спустились и прошли через еще одно ущелье, попав теперь в плодородную местность с хорошим климатом. Теперь они были на плато Пуэбла, раскинувшемся на высоте семи тысяч футов над уровнем моря. Здесь они несколько дней отдохнули в ацтекском городе Кокотлане, правитель которого не осмелился оказать им сопротивление, не получив на это приказа от своего царственного повелителя.

Из Кокотана они спустились в красивую лесистую долину, орошаемую горными реками, жители которой собирались толпами, чтобы посмотреть, как они идут, но не делали никаких попыток напасть на них. У крепости Халасинго дорога раздваивалась – одна вела к священному городу Чрлулу, прославленному своими пирамидами, дворцами и керамикой, а другая шла в Тласкалу. По совету своих местных союзников завоеватели решили выбрать последнюю, посетить маленькую горную республику, которая более двухсот лет успешно сопротивлялась надменным ацтекам, и с которой они надеялись вступить в союз. С этой целью делегация тотонакских касиков, несущих в качестве подарка испанскую шпагу, направилась к тласкаланцам, чтобы сообщить им о своих намерениях и попросить разрешения пройти через их территорию.

Армия христиан несколько дней напрасно прождала возвращения своих посланников, и наконец, потеряв терпение, решила двинуться дальше, презрев все опасности. Оставив прекрасную долину, они углубились в дикую местность, и наконец подошли к сооружению столь странному, что застыли перед ним в изумлении. Это была оборонительная стена высотой в девять футов и двадцать в толщину, длиной в шесть миль, оба конца которых упирались в склоны гор, слишком крутых, чтобы можно было на них забраться. Только в середине этой непреодолимой крепости был сделан узкий проход, шедший на протяжении сорока шагов между двух перекрывавшихся стен. Это уникальное сооружение стояло на границе территории Тласкалы и, если бы воины-горцы решили ее оборонять, белые завоеватели откатывались бы от нее, как морские волны от гранитного берега, пока их силы окончательно не иссякли бы, но пройти внутрь страны не смогли бы.

Несколько дней верховный совет Тласкалы сотрясали дебаты о том, как принять чужаков, объявившихся на их границах и просящих разрешения на проход через из земли. Одни говорили, что сними немедленно нужно заключить союз против ацтеков. Другие говорили, что неизвестные пришельцы еще не доказали, что являются настоящими врагами Монтесумы, как не доказали еще свою силу в сражении с настоящими воинами.

– Так что, – говорили эти участники совета, – давайте первыми нападем на них, и, если они докажут, что могут выстоять против нас, то мы примем их предложение.

Это мнение взяло верх, было решено сражаться, были направлены силы для охраны укрепления. Но было уже поздно. Кортес и его армия уже прошли через неохраняемый проход и шли по земле свободной республики.

Пройдя несколько миль, их предводитель, ехавший впереди маленького отряда всадников, увидел небольшой отряд воинов, вооруженных макуатлями и щитами, одетых в доспехи их стеганого хлопка, быстро приближавшихся к нему. Это был отряд, предназначенный для обороны укрепления. Увидев, что испанцы уже миновали ее, они остановились и, поскольку те приближались, развернулись и побежали. Кортес кричал, чтобы они остановились, но те побежали еще быстрее, и тогда он и его товарищи пришпорили лошадей и догнали их. Видя, что убежать не удается, тласкаланца развернулись и, вместо того, чтобы сдаться или показать свой страх перед преследователями, бросились в атаку. Хоть их было мало, но сражались они отчаянно, удерживая позицию до тех пор, пока, несколько минут спустя, не появился основной отряд, авангардом которого они были. Он насчитывал несколько тысяч человек, и, оказавшись на месте, сразу вступил в бой с маленьким отрядом испанской кавалерии. Засыпав их дождем стрел, они с дикими криками набросились на всадников, стараясь вырвать у них копья и стащить с седел. Казалось, что они понимали, что всадник и лошадь – отдельные существа, чем отличались от тех, с кем испанцы сталкивались прежде. К счастью для всадников, теснота была такая, что их противники почти не имели возможности пользоваться своим оружием, а сами они, сидя выше них, могли очень результативно орудовать своими шпагами. Все же тласкаланцам удалось стащить с коня одного всадника и нанести ему тяжелые раны, от которых он вскоре скончался. Были также убиты две лошади, что для испанцев стало более серьезной потерей.

Многие тласкаланцы получили смертельные раны, но вид их павших товарищей только пробудил в остальных новую отвагу и новую ярость. С детства тласкаланцам внушали, что нет большей славы, чем обрести гибель на поле брани, и что павшие сразу попадают в блаженные чертоги Солнца. Нигде в Новом Свете не встречали испанцы таких воинов, как эти, и для них было огромным облегчением увидеть быстрое приближение собственной пехоты, и они отступили, чтобы за ее рядами перевести дух. Огонь артиллерии и мушкетов и стрельба из арбалетов произвели такое впечатление на тласкаланцев, впервые слышавших производимый ими ужасный звук и наблюдавших смертоносное действие огнестрельного оружия, что они больше не осмеливались продолжать сражение. Они не бежали, а отступили в порядке, забрав своих мертвых и раненых.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
4 из 4