
Полная версия
Замри для меня
– Господи! – всхлипнула миссис Кларк. – Этого просто не может быть, не может!
– Дафна, побудь здесь. – Мистер Кларк оставил жену на диване, а сам тронул Лили за плечо и показал взглядом в сторону соседней комнаты.
Лилиан молча последовала за мужчиной.
– Простите, боюсь, Дафна сегодня не сможет вам ничем помочь. Детектив Мерфи, скажите, как ее убили?
– Ей, кхм… – Лили не имела права разглашать детали даже родителям, ведь они тоже были в списке подозреваемых. И все же она ответила: – На данный момент мы сделали вывод, что она умерла от кровопотери.
– Ее зарезали? В нее стреляли? – торопливо уточнил мистер Кларк, но Лили покачала головой, давая понять, что больше ничего не скажет. – Кто же мог ее убить?!
– Это мы и пытаемся выяснить. Вы не знаете, у Селесты были враги?
– Нет! Селеста была… Боже, не могу поверить, что ее больше нет. – Мистер Кларк прижал ладони к глазам, пытаясь сдержать слезы. – Мы можем увидеть ее?
– Да, конечно, ее тело в центральном морге. Я отвезу вас на опознание.
– Не уверен, что Дафна это выдержит, – тихо сказал мужчина.
– Мистер Кларк, когда вы в последний раз видели дочь?
– Вчера утром. Она собиралась в университет на лекцию.
– Она не говорила о планах на вечер?
– Сели подрабатывала в видеопрокате, выходила в ночные смены. Вчера как раз была ее… Вернуться домой она должна была в восемь утра. – Мистер Кларк тяжело вздохнул.
– Простите, а где находится прокат?
– Рядом с библиотекой Литл-Фри. Она… и там часто бывала.
В комнату медленно вошла Дафна, опираясь о стену. Муж перехватил ее и усадил в кресло. Дафна громко всхлипывала и, содрогаясь всем телом, пыталась что-то спросить:
– Г… где ее н… нашли?
– На парковке университета.
– Спенсер, – обратилась Дафна к мужу. – Я хоч-чу увидеть дочь.
– Дафни…
– Спенсер!
– Миссис Кларк, вы уверены, что у вас достаточно сил? Для опознания достаточно мистера Кларка.
Лицо Дафны исказилось от ярости:
– Я должна увидеть свою дочь! Отвезите меня к ней прямо сейчас!
Спенсер бросил на Лили виноватый взгляд. Она кивнула, сжав губы, и пригласила Кларков пройти к «доджу», однако мистер Кларк заявил, что они с женой поедут за ней следом на собственном пикапе. Так было даже проще: Лили не была уверена, что сможет вытерпеть слезы безутешной матери, которая только что потеряла ребенка.
Пока они ехали в морг, Лили допивала остатки энергетика со дна банки и думала о том, удалось ли Картеру что-нибудь выяснить. Сразу после процедуры опознания она планировала найти видеопрокат, в котором работала Селеста. В глубине души Лили надеялась, что у жертвы был неадекватный поклонник и что на них не свалится еще один труп. Серийными убийства можно было считать только в том случае, если жертв объединяли способ, место, время или другие обстоятельства.
Остановившись на светофоре, Лили в который раз залюбовалась пейзажами любимого города. Из-за крыш домов на главной улице виднелась верхушка огромный горы Робертс. Нигде во всем мире для нее не было места красивее. Мегаполисы пугали Лилиан, ее не привлекали стеклянные высотки и яркие вывески. Ее душу с детства волновала природа. Безграничные густые леса, манящие своими тайнами, фьорды с плавающими по темной воде льдинами, заснеженные горы, со склонов которых она обожала спускаться на лыжах. И все это великолепие окружало их маленький, но такой уютный Джуно.
Подъехав к моргу, Лилиан дождалась у входа Кларков и проводила их вниз, на минус первый этаж. Супруги держались за руки, идя по слабо освещенному коридору, в котором стоял пронизывающий холод.
– Подождите минутку, я предупрежу судмедэксперта, – попросила Лилиан и вошла в обитель Сайласа.
– Лили?
Сайлас снял пластиковые очки, которые защищали его глаза во время вскрытий, стянул перчатки, поправил белый (вернее, уже покрытый пятнами и разводами) халат и широко улыбнулся. Его густая темная шевелюра выбивалась из-под шапочки, а орехово-карие глаза подобрели при виде Лилиан.
– Здесь родители девушки…
– Я только что ее зашил, – слишком громко произнес Сайлас. Лили прислушалась, не упал ли кто в коридоре. – Можешь пригласить их.
Лилиан вышла и вернулась в компании Кларков. Сайлас раскрыл железную дверь холодильника и выдвинул тело, накрытое белой простыней.
– Вы готовы? – уточнил он.
– Ее что, уже… ее уже… – давилась слезами миссис Кларк, едва держась на ногах.
– Да, смерть насильственная, поэтому нужно было сразу проводить вскрытие и исследовать тело на наличие…
– Хватит, – остановил Сайласа мистер Кларк. – Открывайте.
Сайлас приспустил простыню и отвернулся. Лилиан застыла с приоткрытым ртом: теперь ничто уже не наводило на мысль, что девушка может быть жива. Кожа Селесты была белой как мел, ее черные волосы безжизненно свисали, глаза были закрыты. Порез на шее выделялся яркой полосой, кожа вокруг него приобрела синеватый оттенок.
Миссис Кларк упала в обморок. С помощью Сайласа мистеру Кларку удалось привести ее в чувство. Мужчины перенесли женщину на небольшой диванчик.
– Позвать врача?
– Нет… нет… – Миссис Кларк, вытирая слезы, выпрямилась. – Моя девочка… Ей что, перерезали горло?
– Официальная причина смерти – потеря крови, вызванная колотой раной, нанесенной холодным оружием, – ответил Сайлас ровным тоном. Он не привык общаться с живыми людьми. – Вы подтверждаете, что это тело Селесты Кларк?
– Да, да, – пробормотал мистер Кларк. – Детектив Лили, но кто же мог так… расправиться с нашей дочерью?! Она была ангелом. Приносила домой всех бездомных и раненых животных, однажды даже спасла тонущую муху! Господи, да что за зверь мог напасть на нее…
Лилиан еще долго выслушивала стенания родителей, думая о том, что сотворить такое с невинной девушкой действительно мог только зверь. Проводив Кларков до пикапа, Лилиан пообещала им, что сделает все, что в ее силах, чтобы найти убийцу.
– Сайлас, что удалось выяснить? – спросила Лили, наконец попрощавшись с Кларками и вернувшись в морг.
– Ты заметила, как свежо выглядит ее тело?
– Э-э…
Сайлас подвел Лили к телу Селесты и сбросил простыню на пол. Он указал на вены девушки.
– Здесь следы от уколов, видишь?
– Угу, – кивнула Лили. Только бы они не оказались признаком разгульной жизни.
– В нее залили формальдегид. Он мешает точно определить время смерти.
– Что?! – Сайлас, привыкший к тишине, поморщился от внезапного крика Лили. – Извини. Но какой в этом смысл?
– Видимо, наш дружок не хотел, чтобы тело испортилось.
– Он хотел, чтобы она казалась живой… – задумчиво прошептала Лили. – Что еще?
– У жертвы был половой контакт прямо перед смертью.
– Изнасилование?
– Не исключено. У меня есть одно подозрение, но результаты токсикологического анализа я получу только завтра к вечеру.
– А что насчет чужого эпителия?
– Она не сопротивлялась. Под ногтями чисто, никаких биологических следов во влагалище. Думаю, убийца был в перчатках и презервативе. Шею жертвы он обработал, скорее всего, тряпкой – я нашел микрочастицы ткани – и обычной водой.
Когда Лили разглядывала Y-образный разрез на теле, тянущийся через все туловище, она внезапно ощутила мерзкий запах. Зажав нос, она вновь взглянула на погибшую: черные волосы, красивая фигура, аккуратные черты лица. Все же для случайного убийцы слишком скрупулезная работа.
– Позвони мне завтра, как только получишь результаты.
– Конечно. Покурим?
Выйдя на улицу, они сели на ближайшую лавочку. Сайлас протянул Лили сигарету. Стемнело, стало еще холоднее, и Лили пожалела, что надела кожаную куртку, а не дубленку.
– Ты сказал, у тебя есть подозрения. Какие?
– Формальдегид и то, что он сотворил с сосудами, видно невооруженным глазом, можно даже не ждать результатов экспертизы. Но я почти уверен, что жертве ввели еще один препарат. Думаю, ее обездвижили.

Глава 4
По пути в видеопрокат Лили позвонила своей матери и поговорила с дочкой. Нора рассказала ей, что они с дедушкой гуляли по лесу и изучали следы животных, после чего она уговорила его поиграть в прятки, и дедушка целых полчаса не мог ее найти, так здорово она спряталась под лодкой. Лили страшно захотелось все бросить и поехать к Норе, улечься вдвоем на маленькой кроватке и почитать дочери ее любимую сказку о Золушке. Сколько бы новых книг Лили ни покупала дочери, они всегда возвращались к истории трудолюбивой принцессы.
Вскоре Лили припарковала свой «додж» возле видеопроката и, ежась от холода, вошла в маленькое, плохо освещенное помещение. Внутри витал неприятный запах, в котором отчетливо ощущалась нотка перегара. Лили задержалась у стендов с триллерами, подумав, что было бы здорово взять напрокат несколько фильмов и провести все выходные перед телевизором, но тут же вспомнила, что обещала дочери активный отдых. А учитывая, что на руках у Лилиан труп, выходные и вовсе могли отменить.
– Добрый вечер! Отличный выбор, «Сделка с дьяволом» сейчас самый популярный фильм. Вернули буквально полчаса назад. – Из комнаты для персонала вышел парень лет двадцати с пирсингом и татуировками на руках. Он доброжелательно улыбался.
– Детектив Мерфи, – вместо приветствия ответила Лили. Улыбка испарилась с лица парня. – Мне нужно задать вам несколько вопросов.
– Я не… клянусь, просто… – начал заикаться парень, от которого исходил подозрительный душок.
– Успокойтесь, я здесь по поводу убийства, – остановила поток оправданий Лилиан.
– У… убийства? Будешь тут спокоен! Господи, да я никого не убивал, вторые сутки торчу здесь безвылазно…
– Дайте мне договорить, – Лили взглянула на бейдж, – Лесли. Могу я к вам так обращаться?
– Конечно.
– Лесли, Селеста Кларк была твоей сменщицей?
– Селеста, да, она… Подождите, вы сказали «была»?! Так это Селесту грохнули?! – Лесли схватился за голову, прижав к черепу сальные светло-русые волосы.
– Лесли, мы снова отвлекаемся. Она была твоей сменщицей?
– Да… да. У нас не всегда был стабильный график, в основном она брала несколько ночных смен в неделю, иногда дневные, когда не было занятий в универе.
– Селеста вышла на смену этой ночью?
– Нет, она и не должна была, – нахмурился Лесли.
Значит, родителям Селеста солгала.
– А когда ты видел ее в последний раз?
– Она отрабатывала за меня дневную смену позавчера, кажется, – почесал затылок Лесли. – Я сменил ее в восемь вечера.
– В каком она была настроении? Расстроена, напугана?
– Нет, наоборот! Она была улыбчивой, хотя, в общем-то, она всегда такой была… Не могу поверить…
– Вы довольно близко общались?
– Нет! Нет, могли только посмотреть фильм. Она не одобряла мои… пристрастия, ругала часто. Мы с ней работали вместе всего три месяца.
Лесли рассказал, что Селеста много времени проводила в библиотеке, даже на смену приносила с собой книжки. Авторов и названия он вспомнить не мог, потому что не особо интересовался. Лесли сообщил, что их камера хранит видео только сутки, а дальше запись автоматически стирается. Но Лили все равно решила просмотреть: вдруг удастся заметить что-нибудь подозрительное.
– Говорю ж вам, ничего особенного за сутки.
Лили придвинулась к монитору, рассматривая мужчину, прикрывшего лицо козырьком бейсболки. Он выглядел подозрительно и все время оглядывался.
– О, не думаю, что это ваш клиент. Билли завсегдатай отдела для взрослых, он прятался от жены.
Лилиан тяжело вздохнула и потерла глаза.
– Неужели Селеста ничем с тобой не делилась?
– Со мной? Нет, мы виделись нечасто, в основном десять минут перед сменой. Болтали о фильмах, обсуждали рабочие вопросы. Иногда удавалось посмотреть какую-нибудь новинку, чтобы советовать ее покупателям.
– Может, кто-то приставал к ней? Она не жаловалась?
– Ни разу. Более того, Селеста умела резко отшивать: она продемонстрировала это в день нашей первой встречи. Думаю, вам стоит поговорить с ее подругой Мэгги. Вот кто здесь часто бывал.
– А вы знаете, как с ней связаться?
– Нет, но Селеста говорила, что она живет в соседнем с нею доме.
– Спасибо, Лесли. Вы мне очень помогли. Если вспомните что-то еще, пожалуйста, свяжитесь со мной. – Лили протянула Лесли визитку.
– Может, все-таки возьмете «Сделку с дьяволом»? – Лесли улыбнулся, и на его щеках образовались ямочки.
– В следующий раз. Думаю, я еще загляну.
В «додже» Лили растеклась по креслу. Мог ли Лесли быть убийцей? Нет, вряд ли. Во-первых, у него железное алиби: Лили просмотрела записи с камер за сутки, и, даже если бы дата вверху экрана была неверной, на видео было множество свидетелей, которые подтвердят присутствие Лесли в прокате. Во-вторых, он производил впечатление ленивого, вечно расслабленного парня, о котором старшее поколение наверняка высказалось бы нелестно. Да и его вредные привычки, аромат которых преследовал Лили всю дорогу до библиотеки, не позволили бы так аккуратно совершить убийство.
Зазвонил телефон, она раскрыла раскладушку: Картер.
– Лили, где ты?
– Около библиотеки Литл-Фри. А ты?
– У пресвитерианской церкви. Заберешь меня?
Из трубки доносился гул автомобильного двигателя.
– Ты ведь рядом с остановкой, запрыгивай на чертов автобус!
– Ну Лили…
– Ладно, еду.
Лили сдала назад, развернулась и под визг шин выехала на асфальтированную дорогу. Она чуть превысила скорость, разозлившись на Картера, но потом заметила автомастерскую и притормозила. Именно здесь в последний раз делали техосмотр «ауди» Дэниеля, которая теперь похоронена на городской свалке. Когда ей сообщили, что Дэниель разбился, она долго смеялась, но, осознав, что это не шутка, пришла в ярость. Вместо слез ее накрыло волной гнева. Ей было жизненно необходимо наказать любого причастного к аварии, хотя главным виновником была судьба.
Всего за два дня до аварии Дэниель проверял машину в этой мастерской. Лили приехала сюда на следующий день после того, как увидела в морге искалеченное тело своего мужа, схватила разводной ключ и грозилась забить до смерти каждого, кто был причастен к поломке авто. Перепуганные механики и управляющий пытались успокоить Лили:
– Миссис Мерфи, мы сделали все, что требовалось, никаких проблем выявлено не было! Мы проверили тормоза, проехались по главной дороге. Да никогда в жизни на нас никто не жаловался! Мы понимаем, вам очень больно, но дело не в нас. Возможно, в дорожном покрытии или…
– Или в чем? Хотите сказать, что мой муж с пятнадцатилетним стажем вождения отвлекся за рулем?!
– Вы же знаете, это Джуно, из леса может выскочить кто угодно…
Тогда Лили с ненавистью швырнула ключ на кафельную плитку, и та отозвалась глухим треском, который заставил вздрогнуть всех присутствующих. Она пообещала засудить их компанию, но, успокоившись и смирившись с ситуацией, приехала попросить прощения. Управляющий – его по иронии судьбы тоже звали Дэниель – налил ей крепкий кофе и попытался развлечь болтовней о рыбалке и автомобильных запчастях.
Сзади загудела машина, Лили газанула: опять задумалась и не заметила, как загорелся зеленый сигнал светофора.
Картер ждал ее на остановке. Когда она подъехала, он торопливо запрыгнул в автомобиль, радуясь, что в салоне гораздо теплее, чем снаружи.
– Привет, – улыбнулся напарник, – какие новости?
Лили рассказала обо всем, что ей удалось узнать. Картер сообщил, что никто в церкви не слышал под утро ни криков, ни других подозрительных звуков. Даже если кто-то проезжал по шоссе, они ничего не видели, так как спали. Картер опросил продавцов ближайших магазинов и заглянул на заправку: «опель» Селесты никто не видел, но внешность девушки показалась им знакомой. Однако ничего примечательного о ней так никто и не вспомнил.
Говорят, Джуно – все равно что маленькая деревня, где все друг друга знают; фамилии всех семейств, по словам родителей, были у всех на слуху. Но стоило произойти убийству – и стало ясно, что никто здесь не видет дальше своего носа.
– Завтра поеду к ее подруге, сегодня уже поздно врываться в дом, – сказала Лили.
– Нора у родителей?
– Да.
– Не хочешь посидеть где-нибудь?
В последнее время Лили все чаще после работы проводила время с Картером, если Нора гостила у ее родителей: в его обществе было проще не думать о Дэне.
– Прости, Картер, я вымоталась, нужно разобраться со всей этой кашей в голове.
– Окей, – грустно кивнул Картер.
Лили высадила напарника на Риверкорт-уэй и поехала в сторону дома. Полная луна, похожая на маяк, серебрила кроны деревьев. Пришлось приложить немало усилий, чтобы не уснуть за рулем. Прошлой ночью Нора плохо спала и несколько раз звала папу; Лили глядела в потолок и обнимала дочь. Ей был страшно. Она не понимала, почему, будучи уже взрослой, до сих пор не ощущает той уверенности в правильности своих решений, о которой твердили родители. Не понимала, почему не становится легче, а проблемы продолжают расти, как снежный ком. Она не знала, как помочь дочери принять потерю, которую сама была не в силах пережить. И все же благодаря плотному графику Лили наконец смогла отвлечься.
На Медоу-лэйн было тихо. Свет почти ни у кого не горел. Лили заехала в гараж, вышла из машины и поспешила в дом; ей требовались горячая ванна и тишина. Без Норы в их жилище было оглушительно тихо, а мысли в голове, напротив, стучали слишком громко. Лилиан неустанно прокручивала в памяти сегодняшний день: поза Селесты, формалин, церковь, видеопрокат, Кларки. Нет, она ни на шаг не приблизилась к поимке убийцы.
Однако чутье подсказывало, что дальше произойдут вещи пострашнее. Что Селеста могла быть первой, но точно не будет последней.

Глава 5
Лили разбудили солнечные лучи, нещадно светившие в глаза. Надев домашний свитер, она спустилась на первый этаж и поставила на плиту турку с кофе. Завтрак готовить не стала: не было аппетита. Все ее мысли занимала Селеста. Ей хотелось поскорее отправиться к Мэгги – подруге жертвы. Лили потянулась к мобильному и увидела сообщение от Картера: «Сладких снов, Лили». Вчера она так быстро уснула, что не успела проверить телефон. Улыбнувшись, она бросила мобильный в сумку, переоделась в кожаные брюки, серый свитер и дубленку.
Ни одной зацепки. Ни одной чертовой зацепки. Это сводило Лили с ума, хоть она и пыталась убедить себя в том, что расследование началось лишь двадцать четыре часа назад.
В «додже» было холодно, как в морозильной камере. Пришлось завести двигатель и ждать на улице. Медоу-лэйн понемногу просыпалась: соседи суетились, хлопали дверцами автомобилей, торопили детей. Где-то в конце улицы гудела воздуходувка: кто-то с самого утра пытался избавиться от опавших листьев.
Выкурив сигарету, Лили забралась в слегка прогретый салон, коснулась ледяного руля и выехала из гаража. Зимой она обязательно включит здесь отопление, чтобы не мучиться по утрам с машиной.
К дому Кларков Лили прибыла через час, вдосталь настоявшись в пробках. Дверь открыл мистер Кларк.
– Детектив Мерфи? Есть новости?
Казалось, всего за одну ночь он превратился в девяностолетнего старика с темными мешками под глазами.
– Доброе утро, мистер Кларк. Не подскажете, в каком из домов живет Мэгги?
– О! – Мистер Кларк словно очнулся ото сна. – Конечно! Мэгги… Она вчера заходила.
– Спенсер, кто там? – послышался голос миссис Кларк.
– Дафни, отдыхай, это утренняя почта, – крикнул мистер Кларк, а затем прошептал Лили: – Простите, она… боюсь, ей слишком плохо.
– Конечно. Так какой дом?
– Вот этот, кирпичный. – Он махнул рукой в сторону дома напротив. – Мэгги с Селестой часто общались из окон своих спален. У обеих комнаты на втором этаже…
Лили пришлось несколько раз нажать на звонок, чтобы тот сработал. Через минуту дверь открыла милая темноволосая девушка с карими глазами и чуть вздернутым носом. На ней была белая рубашка и черный строгий сарафан. А еще всего один ботинок. Видимо, она куда-то собиралась.
– Мэгги?
– Э… да, добрый день.
– Детектив Мерфи. Есть минутка?
Мэгги сглотнула, сняла ботинок и жестом пригласила Лили войти.
Интерьер дома Мэгги, в отличие от жилища Кларков, был стильный и современный, с претензией на роскошь. Лилиан отметила дорогую мебель в скандинавском стиле, выполненную в единой цветовой гамме, тогда как у соседей все было пестрым и безвкусным. Мэгги предложила ей пройти на кухню, налила чай и поставила на стол вазу с печеньем.
– Спасибо, я не голодна, – вежливо отказалась Лили. – Мэгги, думаю, вы понимаете, зачем я здесь, поэтому без предисловий. Вы были близкой подругой Селесты?
Мэгги сжалась, теребя подол сарафана.
– Мы были как сестры. Я переехала сюда с родителями в возрасте пяти лет, тогда мы и познакомились. Селеста довольно замкнутая, поэтому мы долго притирались друг к другу. Ходили в одну школу, посещали литературный кружок. Селеста обожала книги и искусство, могла вытащить меня в другой город ради художественной выставки. У меня более аналитический склад ума, поэтому мы поступили на разные факультеты в Юго-Восточный университет. Стали реже видеться, к тому же она устроилась на подработку… хотела накопить денег, чтобы переехать в Новый Орлеан. Там много представителей современного искусства…
Лилиан прекрасно понимала мечты Селесты. Она сама окончила художественную школу, обожала рисовать – и рисовала бы, если бы жизнь круто не переменила ее планы. И все же за последний год она несколько раз бралась за кисть: когда Лили поделилась с Картером своей страстью к живописи, он настоял на том, чтобы посмотреть ее работы. Заметив восхищение в его глазах, она не смогла скрыть улыбку и вдохновилась на новую картину, которую так и не закончила.
– Когда вы виделись в последний раз?
– Ох. – Мэгги обхватила ладонями кружку, над которой поднимался пар. – Если не ошибаюсь, на прошлой неделе, в пятницу. Вместе ехали из университета.
– О чем вы говорили? Она была расстроена, зла? Может, у нее что-то случилось?
– Мы обсуждали учебу, а еще пытались договориться о встрече. Как раз сегодня. – Мэгги смахнула слезу. – Она была счастлива, но…
Мэгги замялась, словно думая, стоит ли делиться своими предположениями.
– Мэгги, любая деталь важна. Вы заметили что-то необычное в ее поведении?
– Она вела себя как-то скрытно, но не в плохом смысле. Была довольной и взволнованной, я еще пошутила: не влюбилась ли она?
– У нее был парень?
– Нет! – быстро ответила Мэгги. – За Селестой парни ходили толпой. Всю жизнь. Я даже завидовала ей в младших классах. Но она всегда говорила, что ей плевать на выскочек и задир, на всех популярных парней, которые за ней увивались. – Мэгги усмехнулась. – Помню, как я злилась. Она отшивала парней, о которых мечтала вся школа! Селесте нравились… как бы точнее сказать… тайны, загадки. Ее первой любовью был тихий, никому не известный парень. Мы с ней очень редко говорили об отношениях. Она вообще была не из болтливых, но умела слушать. По крайней мере, делать вид, что ей интересно.
– А у вас есть парень?
– Да, Сэм. Мы вместе с первого курса.
– Он общался с Селестой?
Мэгги нахмурилась:
– Нет, что вы. То есть без меня не общался. Мы встречались все вместе.
– Значит, вы думаете, у Селесты мог быть тайный поклонник?
– О нет, поклонники у нее были всегда. Я думаю, она влюбилась. Или скрывала что-то другое. Как-то раз она уже вела себя подобным образом, а потом мы с мистером и миссис Кларк узнали, что она на целый месяц сбежала в Хьюстон, чтобы посещать мастер-классы по рисованию маслом портретов и натюрмортов. Она жила своими мечтами и не всегда думала о близких.
– А о Лесли, сменщике, она что-нибудь говорила?
– Только то, что ее ужасно бесила вонь в коморке после смен Лесли. Извините, – хмыкнула Мэгги.
– Селеста ни на что не жаловалась? Ничего не боялась?
– Нет, нет. Она вообще ничего не боялась, у нее даже фобий не было. Она всегда подшучивала над моей боязнью пауков, но потом стала моей защитницей: стряхивала их с меня прежде, чем я могла их увидеть. – Мэгги грустно улыбнулась.
– Мэгги, скажите, с кем еще могла близко общаться Селеста?
– Разве что… с кем-то из художественной школы. Да, наверняка.
– А что за школа?
– «Дневники Пикассо».
Лилиан оторопела: она сама окончила эту школу. Правда, с тех пор минуло почти десять лет.
– А что насчет одногруппников?
– Паула и Чед Джонсоны. Брат с сестрой. Но не могу сказать, что они были друзьями. Скорее, приятелями. Я же говорю, Селеста мысленно уже жила в Новом Орлеане и писала картины. В последнее время, признаться, даже отдалилась от меня. Словно прощалась заранее.