bannerbanner
Альесса: Темное на светлом
Альесса: Темное на светлом

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

Это значит, что мои немногочисленные друзья считают меня погибшей. Это значит, что он тоже знает… возможно. Не такая уж я важная птица, чтобы новости о моей гибели сразу распространились. Хотя, конечно, ребята напишут в соцсетях. Работы в самом обычном офисе у меня больше нет, квартиры тоже – да она все равно была съемная, а большая родительская, которую я сдавала, наверное, отойдет каким-то очень дальним родственникам. В любом случае, эти дела не мне решать.

Но если вдруг есть хоть малейший шанс…

– Скажите, – сглотнув, обратилась я к Меранцее, – а есть ли возможность вернуться?

– Вы невнимательно меня слушаете, Альесса, – в ее голосе проскользнул холодок. – Нет, такой возможности не существует. К сожалению, мы можем перемещаться между мирами лишь в момент гибели в своем, и при этом вас должен вести очень опытный маг. Иногда мы можем увидеть то, что происходит за гранью; для этого нужна большая сила, особое положение звезд и, конечно, умение увидеть. Если вы захотите, однажды ненадолго сможете заглянуть в свой мир, но это будет лишь несколько минут. И нескоро, пока вы такого не осилите.

– А я смогу этому научиться?

– Это уже другой разговор. Я верю, что сумеете, иначе вы не были бы здесь.

– И что? – я развела руками. – Как теперь будет выглядеть моя жизнь? Вы говорите, что я смогу колдовать, или как это у вас тут называется, и еще замуж должна выйти… Голова кругом идет!

– Это верно. Когда мне после переноса рассказали, что именно мне предстоит делать, я тоже очень удивилась.

– Очень удивились?! По-моему, так это все похоже на бред…

– И, тем не менее, с ума вы не сошли. Магия перехода обеспечивает вам это – возможность принятия иного мира. Вы ведь даже не заметили, что говорите на нашем языке, причем без каких-либо усилий.

А ведь верно! Впрочем, для себя я говорила на своем языке – на русском. Но, может, для жителей этой страны он звучал как-то иначе. Если у них тут магия и особое расположение звезд, то и не такое возможно.

– Вы спрашиваете, как будет складываться ваша жизнь. Для начала, вам придется очень прилежно учиться, чтобы понимать, куда вы попали. Без этого понимания многое невозможно. Вы овладеете вашими новыми силами, и тогда, почувствовав наш мир, который теперь и ваш, сами поймете, чего мы хотим и зачем это нужно. Я расскажу вам об Источнике и Паутине, объясню, почему это важно. Мы покажем вам, Альесса, самую суть нашего мира.

– Это очень большая честь для меня. – А что еще скажешь, когда тебе суть мира предлагают показать? В Москве такими предложениями не разбрасывались, иначе я бы ух!.. – Но у меня вопросы. Если уж вы меня похитили из моего мира, ответы, наверное, знаете. Где я буду жить?

– Здесь, во дворце. Та комната, где вы проснулись сегодня, предназначена для гостей. Вы – более важная особа, хотя и не советую очень этим гордиться, пока вы ни в чем не разбираетесь. – Мне показалось, или в голосе Меранцеи проскользнуло едва сдерживаемое ехидство? – Вам отведут покои, которые, надеюсь, вас удовлетворят.

– Ум-м-м… хорошо… – Не знаю, что она имеет под этим в виду, надеюсь, не каморку под лестницей, как у Гарри Поттера. Впрочем, я тут почти самозванка, на особое отношение рассчитывать не стоит, хотя мне о нем все время рассказывают. – Какую работу тут у вас можно найти?

Вот здесь мне явно удалось Меранцею удивить. Она приподняла черные, словно нарисованные брови и переспросила:

– Работу?

– Ну да, – кивнула я. – Вообще-то я привыкла зарабатывать себе на жизнь. Если вы мне предоставляете жилье, и еду я какую-то есть буду, то мне надо работать. Иметь личные деньги, документы, счет в банке… у вас тут есть банки?

– Финансами в нашем мире ведают гоблины, – проговорила Меранцея. – Их банки очень надежны.

– Вот и хорошо, что надежны. У меня пока никаких накоплений нет, но заработаю – будут. – Встав на привычные рельсы, я почувствовала себя увереннее. Магия магией, а жить как-то надо. – Я не прошу вас дать мне работу, но если вы могли бы посоветовать, где ее можно получить…

Меранцея рассмеялась. У нее был приятный смех, негромкий и словно бы приглашающий его разделить, и я тоже невольно улыбнулась. Хотя и не могла понять, с чего она так веселится. По-моему, все мной сказанное абсолютно логично!

– Да, вы сумели меня удивить, Альесса, – произнесла Меранцея, отсмеявшись. – Вам предлагается одно из самых высоких мест в герцогстве – место моей воспитанницы, – и я уже сказала, что вам предстоит стать женой одного из моих сыновей и в будущем – герцогиней, и вы говорите о том, что хотите работать? Какую работу вы желаете? Подметать коридоры, как горничная? Готовить блюда на кухне или, например, подавать их гостям?

– Послушайте… – Я помялась, но все же решилась высказать то, что думаю. – Все, что вы мне наобещали, ну, насчет герцогства и замужества, для меня пока так, туман. Пустой звук. Я верю, все это так и есть, иначе зачем бы вам понадобилась. Просто пока не осознала толком. А работа – это нечто осязаемое, понимаете? То, с чего я могу начать и почувствовать себя увереннее. У меня ведь ничего нет в вашем мире, даже это платье мне дали. – Я провела ладонью по зеленой ткани. – Оно, кстати, очень красивое, спасибо.

– Пожалуйста, – иронично ответила Меранцея.

– На остальное мне, видимо, нужно заработать самой. Я привыкла себя обеспечивать. И хотя я ваша воспитанница, это не значит, что…

Меранцея подняла руку, прерывая меня.

– Довольно. Суть я поняла.

Откинувшись на спинку кресла, герцогиня Таллас рассматривала меня – пожалуй, чуть более внимательно, чем раньше. Прикидывала что-то, делала выводы. Я ей не мешала. Взяла кубок, глотнула еще вина и осторожно взяла с блюда какой-то белый шарик. Похоже на мясо… Так и оказалось. Курочек в этой вселенной выращивают, вот и хорошо.

– Итак, Альесса, – она упорно называла меня этим именем, и я поняла, что придется смириться. Да и похоже на мое настоящее. – Я хотела вас представить своим сыновьям – тем, что сейчас находятся в Феастаде, – нынче же вечером, а завтра отвести к Источнику, чтобы вы коснулись его. Но передумала. Повременим неделю, пожалуй. Заодно и Ройбер возвратится в столицу. Вам действительно надо освоиться, и это пройдет у вас не так, как было в свое время у меня. – Она постучала пальцами по подлокотнику кресла. – Вам понравилась Игни?

Я с трудом вспомнила, кто это. А, девушка-горничная.

– Да, понравилась.

– Тогда отдаю ее вам в служанки, с этой минуты она поступает в ваше распоряжение. Если понадобятся еще слуги, скажите.

– У меня никогда слуг не было, вряд ли…

– Привыкнете и еще запросите. Это приходит со временем. Вы научитесь наслаждаться своим положением в обществе и начнете использовать его, хотя сейчас боитесь даже подумать об этом.

– Не боюсь, – покачала я головой, – просто до сих пор не понимаю, чем вас привлекла такая заурядная я…

– А вы заурядны?

– Более чем, – пожала я плечами. – Жила себе тихо, друзей мало, красотой не блещу, работала на самой обычной должности.

– Значит, не успели растратить силы. Вы обязательно расскажете мне подробно о вашей жизни, но это будет завтра. Сегодня вам надо привыкнуть, осознать, что вы находитесь здесь, принять это. Сейчас вас проводят в ваши комнаты. – Меранцея дотянулась до серебряного колокольчика на столе и позвонила. – А вскоре вас навестит мой секретарь, который покажет вам замок.

– И город? – Во мне проснулось любопытство.

– В город вам пока выходить рано. Только замок, меньшую его часть.

Значит, есть еще и большая, куда меня допускать не собираются. Ну и ладно. Тут свои правила.

– А работа?..

– Я же сказала, что подумаю над этим. Завтра дам вам ответ. Сегодня знакомьтесь со своим новым домом и отдыхайте, Альесса.

ГЛАВА 4

В мои новые комнаты сопровождала меня все та же Игни. Она по-прежнему молчала и сторонилась меня, и я надеялась, что со временем удастся контакт наладить. А впрочем, зачем ждать-то долго…

– Игни! – окликнула я ее, когда спускались по широкой лестнице на этаж ниже.

– Да, леди? – остановилась горничная.

– Ты почему меня так боишься?

– Вы моя будущая повелительница, и мне оказали честь служить вам, и это так почетно… – забормотала она, потупив глазки.

– Это все понятно, хотя скорее тебе, чем мне самой. Но есть что-то еще. Да?

Игни глубоко вздохнула и решилась, не глядя на меня:

– Говорят, вы сильная темная колдунья. Но вы ведь только прибыли и не прошли обучение. И я боюсь… ну…

– Что я могу случайно навредить тебе? Например, в гневе? – догадалась я.

Игни кивнула с несчастным видом.

– Не бойся. Злюсь я очень редко, и ты вряд ли дашь мне повод. И я ничего не умею, поэтому наверняка герцогиня позаботилась о том, чтобы я что-то не повредила случайно… или кого-то. – Ну а что, логично же, не отправила бы она необученную, потенциально опасную магичку гулять по замку. Я в себе пока никаких потусторонних сил не чувствовала, но если Меранцея утверждает, что они есть, может, она и права. – Так что вряд ли у нас с тобой произойдет… э-э-э… неприятный инцидент. Не стоит от меня шарахаться.

– Вы очень добры, госпожа.

– Надеюсь. А в случае чего, мы тебя обратно расколдуем. В общем, если ты моя служанка теперь, я не хочу, чтобы ты меня боялась.

Игни бледно улыбнулась.

– Ладно.

Хорошая с виду девчонка, такой темноволосый эльфик. Интересно, а эльфы у них тут живут? Надо будет спросить у своего сопровождающего, кто он там, секретарь Меранцеи? Вот и выясним.

Комнаты, куда меня привела Игни, оказались не очень далеко от кабинета герцогини и выглядели поистине роскошно.

Состояли они из гостиной, спальни, в центре которой высилась кровать под неизменным балдахином (интересно, а там живут паучки? Судя по тому, что тут явно тщательно прибрались – нет), гардеробной, ванной (ура, что-то похожее на цивилизацию!) и небольшого, но очень уютного кабинета с эркером. Все отделано в золотистых, бежевых, лавандовых тонах, из высоких окон открывается вид на город. Еще поразил меня мраморный камин, сделанный в виде входа в пещеру, вокруг которого обвился зубастый, но отчего-то все равно симпатичный дракон. На спине у дракона устроилась каминная полка, а глаза были сделаны из тускло поблескивающих красных, почти черных камней. Гранаты?..

– Госпожа велела приготовить для вас одежду, – Игни поманила меня в гардеробную, и я пошла туда. Ага, одежду… У меня столько шмоток в жизни не было. Или кажется, что их много, потому что платья такие объемные? – Вот, смотрите, леди. Здесь – белье, в этом ящике носовые платки, тут чулки, тут сорочки…

Она рассказывала и показывала мне все это, а я с ужасом думала: и теперь мне до конца жизни придется все это носить?!

– Игни, – прервала я старательную служанку, – а женщины у вас носят брюки?

– Почти никогда, разве что для езды верхом, под юбки, – округлила глаза Игни, – а так – только если они воительницы или занимаются… э-э-э… в общем, мужчин обслуживают. – Она слегка покраснела.

– А, понятно. – Быть последовательницей Сонечки Мармеладовой мне не хотелось, но при взгляде на многослойные юбки я едва не взвыла. – Ты мне покажешь, как во все это закутываться самостоятельно? Есть у вас корсеты, которые спереди шнуруются, например?

– А я вам на что, леди? Я и буду помогать вам одеваться.

– Каждый раз?

– Ну да. Я ведь теперь ваша горничная! Если вам нужно одеться или переодеться, вы должны меня позвать.

– Высунуться в коридор и громко крикнуть? – Меня начал разбирать смех. Вся эта магическая история вдруг показалась забавной – а может, это вино Меранцеи наконец-то подействовало.

– Нет, зачем! В каждой комнате есть золоченый шнур, за который вы должны дернуть, и я сразу приду. Вы можете на меня положиться, леди. Я все сделаю как надо!

Она снова выглядела слегка испуганной, но я не стала спрашивать, почему. Вдруг ее уволят, если решат, что она плохо на мне корсет шнурует, или еще что…

– Ладно, Игни, я все поняла. Расскажи мне, как пользоваться ванной, и можешь идти. Если что, я тебя позову.

С ванной проблем не возникло. Оказывается, тут знали, что такое водопровод, а подогревалась вода магическим способом. Хоть на что-то полезное эта магия годна.

Убедившись, что мне все понятно, и окинув меня несколько задумчивым взглядом (видимо, опасаясь, как бы со мной чего не случилось без присмотра), Игни ускользнула. А я подошла к окну в гостиной, немного повозилась с замками на створках, в итоге справилась и впустила в комнату все тот же будоражащий запах чужой земли.

Феастад нежился под солнечными лучами, как большой кот. Облокотившись о подоконник, я смотрела и смотрела на него, не могла насмотреться, выхватывая взглядом то большое скопление деревьев (городской парк там, что ли?), то кусок стены, то маслянистый блеск моря вдалеке. Жизнь удивительно непредсказуема. Еще несколько дней назад я жила так, что, считай, и не жила вовсе, не знала, куда двигаться дальше и как пережить то, что со мной произошло; а теперь я смотрю на иной мир, о существовании которого не подозревала и который буду исследовать до конца жизни. Долгой жизни, если верить Меранцее.

И вот кстати – стоит ли мне ей верить? Пока у меня было слишком мало знаний о моем новом месте обитания, однако непредсказуемая жизнь уже доказала мне: даже самые близкие могут обмануть и больно ударить. Что уж говорить о людях незнакомых, которых я вижу впервые – а они сразу обещают мне златые горы. Правление герцогством, замужество какое-то… Верилось пока слабо. Но не стала бы эта утонченная женщина меня разыгрывать? Разве что, как говорил один мой друг, это «тонкий троллинг». А зачем? Цели-то какие?

В общем, наблюдать, смотреть, слушать и мотать на ус. И быстро-быстро учиться, чтобы понять, куда я вообще попала. Я еще раз глубоко вдохнула, и тут в дверь постучали.

– Войдите! – я отвернулась от окна и с любопытством уставилась на человека, открывшего дверь и шагнувшего в комнату. Или… не человека? Выглядел он как-то странно.

Высокий, я бы сказала, узкий, словно шпага, он был полностью одет в черное. Длинное лицо с глазами, чьи уголки слегка приподняты к вискам, светлые волосы, уложенные в сложную прическу из множества переплетенных между собой косичек, а уши… мне почудилось или нет? Я пригляделась: нет, не почудилось.

Вот и ответ на вопрос, есть ли в Энистее эльфы. Есть!

– Леди, – поклонился мой посетитель, приложив ладонь к груди, – я рад приветствовать вас в Феастаде. Мое имя Анистэль тен Каэнау, я секретарь ее высочества герцогини Таллас. Сегодня по ее просьбе я покажу вам дворец.

– Очень приятно, сэр… лорд… – блин, как у них тут принято обращаться-то друг к другу?! Если я – леди, то он – лорд, наверное.

– Карео, – произнес этот ушастый господин.

– Что? – не поняла я.

– Карео тен Каэнау, или, для вас, карео Анистэль, – слегка улыбнулся он. – Так у нас обращаются к представителям моей расы. Я из эльфийского рода.

– А-а. – А я человек, причем туго соображающий. – Рада познакомиться, карео Анистэль. Буду рада осмотреть дворец в вашем обществе.

– Тогда идемте. – Он направился к двери, подождал, пока я выйду, и пошел рядом и чуть впереди, чтобы я не задумывалась, куда шагать. Вежливый. Или, вернее, выдрессированный. Я с любопытством поглядывала на его острое ухо, выглядывавшее из переплетения косичек, и лишь усилием воли мне удавалось откровенно не пялиться. Отличное ухо, остренькое, длинное и совсем тонкое на вид. А он умеет им шевелить? Неловко как-то спрашивать.

В этот момент эльф ухом дернул, и я едва не наступила на подол платья. Все, хватит разглядывать Анистэля, мне полагается смотреть на дворец!

– Лунный замок был возведен тысяча семьсот сорок три года назад, – сообщил мне ушастый экскурсовод. – С тех пор его неоднократно перестраивали, пока он не обрел свой нынешний вид. Так как замок стоит на горе над Источником, он имеет несколько уровней, и со временем вы, леди, узнаете их все. Пока же я расскажу вам об основной части – приемных, гостиных, библиотеке, тронном зале, тайных садах… Но для начала давайте поднимемся наверх.

Он повел меня куда-то по лестнице, плавно изгибавшейся, словно внутри раковины – и, вместе с тем, широкой, застланной красным ковром. Мне все время приходилось помнить о юбке (давно не носила длинных платьев), а потому я сосредоточилась на том, чтобы не споткнуться. Поднимались мы довольно долго; лестница закончилась здоровенной, окованной железом дверью. Эльф распахнул ее, и мы вышли на… обзорную площадку – иначе не называть.

За нашими спинами поднималась отвесная скала, кое-где живописно заляпанная мхами и лишайниками. Полукруглая площадка была вымощена изумительно красивой плиткой, на которой разворачивалось целое морское приключение: множество кораблей под белыми парусами сосредоточенно шло куда-то, видимо, в поисках лучшей доли. А вид на город открывался отсюда еще лучше, чем из моего окна или из кабинета Меранцеи.

– Феастад очень большой, – сказала я, положив руки на перила. Здесь, на высоте, ветер дул порывами и был довольно прохладным. – Ему много лет?

– Больше трех тысяч, леди. – Эльф остановился рядом со мной. – Когда люди обнаружили Источник и поняли, что его надо защищать, вокруг выстроили крепость, а потом уже возник и город. После замок и Феастад несколько раз разрушались, однажды не осталось даже пепла. Это была страшная война. Но всё возрождается. И город вернулся, и была построена новая крепость. С тех пор Лунный замок стоит здесь и, надеюсь, простоит еще много веков.

Меранцея тоже говорила о загадочном Источнике, не сочтя нужным объяснить, что это такое. У Анистэля я спрашивать не стала.

– Это самая высшая точка замка, – продолжил эльф. – Отсюда в случае опасности подается сигнал бедствия, и сюда же поднимаются маги, когда нужно защищать весь город сразу.

– А его так часто нужно защищать? – уточнила я. С виду довольно спокойное место…

– Источник притягивает всех, – неохотно ответил Анистэль. – Простите, леди, я не должен с вами об этом говорить, госпожа меня просила. Она сказала, что сама покажет вам магические пути нашего мира. Но я могу сказать, что спокойно бывает не так часто, как хотелось бы. Даже теперь, в сытый и урожайный год, есть волнения. Старший сын герцогини сейчас на границе, и я надеюсь, он вернется с добрыми и мирными вестями.

М-да. Вот так посмотришь, понюхаешь – море, башенки, тимьян с шалфеем – а за всем этим те же интриги и та же дележка земель. Магических, обычных, неважно. Везде одно и то же.

Еще немного, и я почувствую себя здесь как дома.

Постояв пару минут, мы вернулись на лестницу и спустились вниз. Анистэль провел меня по коридорам, объяснив, что здесь в основном располагаются гостевые покои, где селится герцогская родня и приближенные, когда приезжают на различные праздники. Постоянно, кроме семьи, в замке придворные не живут. Вообще-то они есть, но…

– Да, я хотела об этом спросить, – перебила я эльфа. – Мы ходим по замку и почти никого не встречаем. В моем мире у аристократов так не принято было, во дворцах вечно присутствовала куча народу. Всякие пажи, старшие мастера над постелью и прочие…

Судя по удивленному лицу Анистэля, старших мастеров над постелью тут не водилось. Ответил он, однако, по сути вопроса.

– Обычно так и есть, леди. Но госпожа освободила замок на время пришествия своей ученицы. Вас.

– То есть из-за меня всех отсюда выгнали? – обмерла я.

– Да. Традиции нерушимы, и когда пришло время призвать преемницу, замок был освобожден от чужого присутствия. Пока здесь осталась только герцогская семья и доверенные слуги. Это сделано, чтобы вы могли привыкнуть, освоиться тут. Мы все этого желаем, ведь вы наша будущая правительница. – Он легонько поклонился.

И этот туда же.

Мы осмотрели портретную галерею, где на нас со стен смотрело множество лиц – надменных, улыбающихся, недовольных, индифферентных и даже забавных, – несколько очаровательных внутренних двориков с фонтанами, деревьями и клумбами (Анистэль именно их называл тайными садами), комнаты для отдыха, милейшие, отделанные в светлых тонах салоны, где, по всей видимости, принимали приближенных гостей. Стиль напомнил мне земной Ренессанс, хотя, к стыду своему, в интерьерах и архитектуре разбиралась я слабо. Все было обставлено с большим вкусом, без особой роскоши – скорее, тут ценили сдержанность и качество материала, а не бьющее в лицо богатство. Лунный замок, определенно, мне нравился.

Проведя меня длинной анфиладой залов, Анистэль остановился перед высоченными дверьми, украшенными растительной резьбой, и тут к нему подбежал слуга, возникший словно из воздуха; эльф наклонился, слуга что-то шепнул в подставленное острое ухо. Анистэль покосился на меня.

– Прошу прощения, леди. Я покину вас на несколько минут, неотложное дело. Однако вы можете сами осмотреть тронный зал, никто не помешает вам. – Он открыл дверь, и я послушно вошла. Створка мягко затворилась за мною.

Ого!

Это было самое большое помещение из всех, что мы видели до сих пор. Слева – ряд высоких стрельчатых окон, откуда открывается уже полюбившийся мне вид на город; справа – сплошь покрытая мозаикой стена, где один сюжет переходил в другой. Наверняка отображены значимые события этого мира, у меня пока просто нет знаний, чтобы их оценить. Заложив руки за спину, я медленно пошла вдоль стены по вымощенному золотистой плиткой полу. Сделанные из мозаики рыцари, девы, единороги, драконы, неизвестные мне существа сплетались в причудливом сюжетном танце; я пообещала себе, что обязательно стребую с Анистэля подробный рассказ обо всей этой красоте и попрошу книгу, где рассказываются все эти мифы. Ну, или это будет исторический трактат, не знаю. Хотя еще нужно выяснить, могу ли я читать на местном языке; с разговорами проблем не возникло, а вот письменная речь…

Так, потихоньку-полегоньку, я дошла до трона – тоже, как выяснилось, весьма примечательного. Стоял он на возвышении, вели к нему три широкие полукруглые ступени. Ничего трогать я не собиралась, но очень хотелось посмотреть поближе, так что по ступенькам я поднялась.

Да-а… Мастера тут отменные. Похоже, трон делал тот же скульптор, что сотворил камин-пещеру у меня в комнате. Или это у них такой общепринятый стиль. Каменное кресло с высокой спинкой стояло будто посреди розового куста; цветы выглядели настолько настоящими, что я даже прикоснулась к ближайшему из них, чтобы убедиться: камень. На спинке трона был изображен неизвестный мне символ: круг, из которого, словно ветви, разбегаются короткие ломаные линии. Я вспомнила, что уже видела этот символ кое-где, когда мы ходили по замку с Анистэлем.

И все-таки розы меня завораживали. Их словно мороз прихватил; они стояли, белые, почти готовые освободиться от власти камня, качнуть стеблями… но нет.

– Какие же вы красивые, – вздохнула я, проведя пальцем по сердцевинке особо понравившегося мне бутона. – И как жаль, что вы не цветете. Вот было бы здорово, если бы трон был окружен живыми розами…

Цветок качнулся под моей рукой.

Я взвизгнула, решив, что поломала произведение искусства, и отскочила назад, едва не загремев со ступенек; но дело было не в этом. Розы стремительно обретали краски; по стеблям и листьям бежала зеленая волна, по бутонам – ярко-алая. Куст словно вздохнул, освобождаясь от плена, цветы закачались под сквозняком. Минута – и каменный трон, который, слава богу, ни во что не превратился, стоял, окруженный розовым великолепием. По залу потянуло ароматом цветов.

– Мамочки… – прошептала я.

Отчего куст вдруг решил повести себя так странно, я не понимала. Может, это у них так всегда? А может, это розыгрыш для неофитов вроде меня? Я ведь вообще пока не понимаю, что тут происходит и как, но магия в этом мире точно существует – она свершилась только что, на моих глазах.

Или это я все-таки испортила произведение искусства? Ой-ой-ой…

Я приблизилась и потрогала цветы. Розы были настоящие, причем свеженькие, будто кто-то одним махом перенес куст сюда из ближайшего сада. Ладно, сделаем вид, что мы тут ни при чем. Я резво сбежала со ступенек и направилась к выходу из зала, где и столкнулась с вернувшимся Анистэлем.

– Вы осмотрелись, леди? – Эльф попытался войти, но я преградила ему путь. – Хотите, чтобы я рассказал вам подробнее о тронном зале? Мозаики на стенах…

– Нет, давайте сделаем это в другой раз, – мило улыбнулась я. – История наверняка длинная, а я немного устала. Вы не могли бы проводить меня в мою комнату? Я пока еще путаюсь в коридорах.

– Конечно, леди.

Ну да, это было позорное бегство. А что еще мне оставалось делать после того, как я превратила незнамо во что герцогский трон?!

ГЛАВА 5

Анистэль проводил меня до моей комнаты и сдал с рук на руки Игни; кроме служанки, поджидал меня обед, что было очень кстати – проголодаться я успела. Долгая прогулка, нервы… Игни попыталась было прислуживать мне за обедом, но я порывалась все сделать сама. К счастью, принципиальных отличий в конструкции посуды, столовых приборов и прочих тарелок не наблюдалось. Не знаю, как долго я бы осваивала все это, если бы у них тут пили из причудливо изогнутой системы трубочек – встречаются такие на выставках современного искусства и вызывают желание поинтересоваться, что курил автор…

На страницу:
2 из 3