bannerbanner
Путешествие на Запад
Путешествие на Западполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 24

– Чего хочешь, мальчишка?

– Я хочу в караван наняться. Который послезавтра отходит.

Он кивнул, открыл дверь и указал на коридор. – Вторая дверь слева.

За дверью в небольшом кабинете его встретил Моргейн. Теперь он был в буром рабочем костюме. Увидев Энрика, он поприветствовал его кивком: Решил записаться?

– Да господин.

– Тогда присаживайся. Читать по нашему умеешь?

Он отрицательно закивал.

– Я имею ввиду, по южному. – Моргейн неожиданно перешёл на его родной язык.

Энрик замер. Но уже через секунду к нему пришло осознание – Он же торгует с Теократией. Значит, и его язык он обязан знать. Парень кивнул. – Да, господин.

– Хорошо. – Он протянул ему исписанный лист. – Здесь все подробности. Просто подпиши. – Он протянул ему карандаш.

Энрик удивлено взглянул на него. Отец обучил его грамоте, но не рассказывал, что значит, подписывать. – Подписать? Это как.

– Напиши своё имя вот здесь. – Он указал пальцем на нижний правый угол, где было чистое место.

Энрик взял карандаш и поднёс его к месту, как Моргейн придержал его руку. – Сначала прочти. Расписываясь здесь, ты соглашаешься на все, что написано. – Он убрал руку. – Никогда не подписывай что-то, не читая.

Энрик остолбенел, когда его схватила холодная рука. – Да, господин. – Тихо ответил он.

Взяв лист, он начал медленно читать.

В нём говорилось, что он обязуется следовать вместе с караваном в качестве носильщика до окончания следующего рейса или до того, как наниматель, то есть гильдия «Повозки Запада» решит разорвать контракт в одностороннем порядке.

Часть из этих слов Энрик не знал, но общий смысл понял и ему этого хватило.

Он написал в нужном месте своё имя.

Моргейн кивнул – Великолепно. Послезавтра в полдень жду тебя перед этим домом. Отсюда уходит наш караван. Не опаздывай, мальчик. Ждать не будем.

Энрик вскочил со стула и поклонился. – Как прикажете.

– Постой. – Вскочив на порог, Энрик остановился. – Возьмите это. – Он подал ему небольшую чёрный монетку на цепочке. – Чтобы знать, что ты – из наших. Понадобится для пересечения границы. И до этого. – Он подкинул монетку. Энрик поймал её двумя руками, поклонился ещё раз и вышел.

Удача!

Но что делать с Холькой и Люциусом? Не будут ли они беспокоиться? Не будут ли искать? Люциус не будет точно. Но Холька?

Как бы он хотел её всё рассказать, если бы был уверен, что она поймёт его.

Нужно оставить им хотя бы записку.

Так он и сделал. В тот день, после того как оба рыцаря, в очередной раз ушли, он попросил карандаш у хозяина гостиницы и написал на обратной стороне листа с приглашением послание: «Тётя Холька. Я благодарен вам за вашу помощь. Но я не хочу быть с вами. Вы страшные люди и точно не рыцари. И я не хочу быть обузой для вас. Простите, что убежал от вас. Я должен вернуться к семье. Спасибо, что поучили меня. Теперь я смогу защитить себя и свою семью. Но я не хочу участвовать в ваших делах. Прощай, тётя Холька и не ищи меня. Энрик».

Положив послание на стол, он взял два припасённых пирожка, несколько сладостей от Варелы, купленные на рынке сухари и флягу с водой, мешочек с ингридиентами и меч, который ему купила Холька.

У гильдейского дома собирался караван из четырёх телег.

Для крупной гильдии этот караван показался Энрику маленьким. Перед отправлением ему и нескольким парням и мужичкам приказали выносить из склада мешки, в которых, наощупь был песок и какие то мелкие вещи. и грузить из в телеги. – Только осторожней. В них находятся реагенты. – Предупредил помощник Моргейна.

Он и шестеро стражников каравана были одеты в чёрные плащи.

Через минут пятнадцать телеги были полны и по приказу Моргейна караван тронулся.

Они сразу же вышли за стену, обошли пригород по широкой дуге и двинулись на восток, по той же дороге, по которой Энрик с рыцарями прибыли в Солу.

Места в повозка было мало, поэтому все, кроме Моргейна шли пешком.

Энрик несколько раз оборачивался, глядя на удаляющийся город. И каждый раз он представлял себе, как Холька приходил в комнату, видит, что его нет и бежит за караваном. Он попытался представить, как будет говорить её в лицо, почему он сбежал. Она поймёт.

А в этом время Люциус будет буравить его своим сжигающим взглядом.

Энрик аж похолодел, когда представил себя перед ними.

Может и хорошо, что он оставил их.

Вскоре город исчез за деревьями и небольшими холмами.

Энрик попытался заговорить с другими нанятыми парнями. Один из них оказался из деревни и с удовольствием начал рассказывать Энрику про отличие деревенской жизни от городской. Энрик уже успел кое что в этом понять, к тому же собеседник так бубнил и, что он вскоре вообще перестал пытаться воспринимать его слова, лишь изредка отвечая невпопад. Однако, это болтовня несколько отвлекла Энрика от мрачных мыслей.

Он так же обратил внимание, что большинство людей шли молча, лишь изредка перекидываясь ничего не значащими фразами.

В ходе дня они дважды делали небольшие привалы и вечером остановились у небольшой таверны, рядом с очередной дозорной башней, с вершины которой большое пламя в жаровне освещало близлежащие окрестности. На закате из одной из телег достали большую флягу и помощник Моргейна принялся обходить всех и каждому наливать из неё в небольшой ковш немного жидкости зеленоватого цвета.

– Это отвар из ягод и листьев, рецепт которого является неотъемлемой собственностью гильдии «Повозок Запада». Будете спать хорошо, а завтра проснётесь и сможете хоть лошадь нести. Считайте это подарочком гильдии. – Провозгласил Моргейн.

Несколько наёмных рабочих отказались. Другие тут же выпили отвара. – А как пахнет! – Отметил один из них.

Моргейн с улыбкой кивнул. – Рецепт, который улучшался веками. Пейте, не стесняйтесь. – И сам демонстративно выпил поднесённую помощником долю.

Энрик с сомнение поглядел на зеленоватую жидкость. Но его собеседник легко выпил свою порцию и облизнулся и Энрик последовал его примеру. На вкус была как ягодная настойка с какой то лёгким холодным ароматом.

Она легко прошла в желудок и тело тут же начало расслабляться.

Все вокруг стали ложиться, где поудобнее. Кто-то залез на телеги, но большая часть расположилась на сухой траве.

Энрик положил голову на рюкзак и, чувствуя, как гудят уставшие ноги, принялся продумывать дальнейший план действий.

Он может вернуться в деревню. Возможно, он даже победить Дьюла на судебном поединке. Но как он потом справиться с его бандой? Остаётся надеяться, что если ему удастся именно убить Дьюла, то его банда разбежится, но скорее всего они просто найдут себе нового вожака. А родственники всё равно захотят отомстить, теперь уже за Дьюла. Обратиться к страже он не может. После случившегося в Ловасе стража в первую очередь арестует его самого, а после этого либо накажет за то, что учинили Холька и Люциус, либо отошлёт его в деревню для суда. Значит, возвращаться в родные места сейчас нельзя. Но надо же куда то податься? Холька что-то говорила про штаб их ордена в Кифалоре. Можно попытаться добраться до него и поискать помощь там, а может даже вступить в Орден и продолжить обучение в нём. Но Кифалор в Республике. А это очень далеко. До них почти столько же, сколько до Солы. Но хотя бы там тоже разговаривают на южном.

По эти мысли он постепенно погружался в сон. Тело отказывало и даже если бы он захотел, ему потребовалось бы приложить усилия, чтобы что-то сделать.

В тот момент, когда в в сознание мягко поплыли разные образы, он вдруг почувствовал, как большая часть его тела куда-то провалилась. Тут же он словно зацепился чем то за руки и за ноги и его начало слегка трясти. Поняв, что это точно не сон, Энрик постарался скинуть наваждение, но совершенно не чувствовал тела, а вскоре перестал чувствовать и качку.


VII.


Открыв глаза и осмотревшись, Энрик понял, что находится в полутемном помещении. Он лежал на куче сена, постеленного на каменном полу. На стене в подставке висел факел, который освещал маленькую комнату. В деревянной двери было небольшое окошко, закрытое решёткой.

Тело слегка ломило.

За дверью слышались сухие хлопки, будто чем то полым стучали по полу. Они лёгким эхом разносились по залу. Больше ничего Энрик не слышал.

Оглядев камеру, он увидел у углу небольшой чан с водой и на деревянной тарелке несколько сухарей и разрезанное на четыре части яблоко.

Хлопки снаружи не прекращались, то удалясь, то приближаясь.

Парень тихо подошёл к двери и, подождав, когда звуки начнут удаляться, выглянул.

В полутьме крупной квадратной каменной комнаты он заметил крайне тонкий силуэт, держащий в костлявых руках меч и деревянный щит. Свет от факела отражался от его головы.

Он слегка дёрганными движениями дошёл до противоположной стены, постоял пару секунд и развернулся. Места, где должны были быть глаза светились холодным огнём. Под ними виднелась челюсть без мяса и крови. Сделав два шага, существо остановилось, направив на Энрика глазницы без глаз. Теперь парень окончательно убедился, что перед ним голый скелет, который, видимо, пролежал в земле настолько долго, что абсолютно всё мясо и даже кожа сгнили.

Энрик резко присел и прыжком скрылся за стеной. В теле похолодело, все мышцы напряглись. Как кролик он готов был броситься в какую угодно сторону. Мертвец дошёл до стены, прямо за которой сидел Энрик, затем развернулись и продолжил равномерно ходить вокруг.

Постепенно, парень успокоился. Дождавшись, пока скелет начнёт удаляться, он вновь подкрался к двери и выглянул. Глаза постепенно привыкли к полумраку и в этот раз он увидел больше. Это был не совсем голый скелет. Во многих местах были тонкие мышцы, соединявшие кости и позволявшие трупу не разваливаться. В таком освещении их было легко принять за тени. Меч и щит выглядели старыми, покорёженными Кстати об оружии.

Только сейчас он понял, что у него забрали абсолютно всё.

Во всех сторон виднелись такие же двери с решётками, но никаких звуков, кроме размеренного чопанья скелета, он не слышал. Справа едва светило что-то ещё.

– Скорее всего, там и находится путь наверх. – Догадался Энрик.

Постепенно успокаиваясь, парень почувствовал, наконец, голод.

Он тихонько сгрыз сухари и запил водой.

А вот к яблоку он притрагиваться опасался, хотя ничего особого от него не исходило. Сухари не до конца утолили голод и он всё таки аккуратно надкусил фрукт. Медленно разжевал. Яблоко, как яблоко. Сочное и сладкое.

Пересилив собственные подозрения, он всё съел его целиком, отчего наконец то смог сосредоточиться на собственных мыслях, отвлекаясь, впрочем, на шаги сторожа.

Он вспомнил рассказ Люциуса о Ковене и ему стало нехорошо.

Если таков на самом деле этот мир, то лучше б он его вообще не знал. Пошёл бы и умер быстро от руки Дьюла! Всё лучше, чем попасть в рабство или быть убитым и оживлённым, как чей то вечный слуга!

Его размышления на этот счёт прервали голоса откуда то справа. Дверь открылась и он различил мужской и женский голоса. Причём первый показался ему знакомым.

Они спустились лестнице.

Девушка звонким голосом воскликнула. – О, Тупик! Как служиться? Как караулиться?

Тишина.

– Видишь? – Продолжила девушка. – Даже Тупик веселее тебя.

– Потому он и Тупик. – Мрачно ответил мужчина.

– Да найдём мы его. Бальдр же сказал, что ты молодец. – Они дошли до двери камеры.

– Эй, мальчик. – Она явно заглянула в камеру. Энрик вжался в стену. – Привет, привет. Ты там жив? – Поинтересовалась она добродушно.

– Он прячется за стеной. – Заявил мужчина.

Девушка выдохнула с театральным надрывом. – Мог бы и сохранить интригу.

Звякнул замок. Дверь открылась и вошла девушка в чёрном балахоне. На хитром полноватом лице была лёгкая улыбка. Пышные зелёные волосы торчали во все стороны и едва доставали до плеч.

Увидев Энрика, она улыбнулась и помахала ему рукой. – Привет! Не скучаешь? – Посмотрела на миску. – Как яблочко? Понравилось? Я принесла ещё. – Она достала из кармана целое яблоко и протянула его Энрику.

Рядом с ней стоял господин Моргейн. Он смотрел на пленника равнодушно. Только перехватив его взгляд, кивнул.

Парень от всего этого испугался ещё сильнее.

– Место, конечно, страшное и мрачное. Но ты здесь не долго пробудешь. – Девушка указала на него небольшим пальцем. – Энрик, да?

Он едва кивнул.

Она приложила палец к груди. – Дулфия. Будем знакомы. Ты разговаривать то умеешь?

Энрик постарался выдавить из себя хоть слово: д-да, госпожа!

Она улыбнулась и указала на Моргейна. – Это Мавон. Он, хороший. Мрачный, но хороший. Как этот твой Люциус.

Это сравнение напугало Энрик. Мавон кивнул и улыбнулся Энрику. – Я бы ещё дал ему время подумать. .

Она посмотрела Энрика и кивнула. – Ты прав. – Она осторожно положила яблоко на пол вместе с парой десятков сухарей. – Посиди пока. Приди в себя. Мы вскоре придём. – Он вновь улыбнулась. – Здесь тебе ничего не грозит.

Мавон кивнул. – Более того, нам понадобится твоя помощь. Хоть мы и похитили тебя, но это не значит, что мы хотим тебе зла. Мы скоро вернёмся.

Они ушли. Энрик медленно отлип от стены.


Если бы они хотели его убить, то уже, действительно, могли давно это сделать. Значит, им нужно что-то другое. Но что?

Вскоре он съел принесённое яблоко. Сладкое, сочное, оно несколько подняло ему настроение.

Может и вправду, не стоит их бояться? Может, они добрые, только выглядят, как злые? И эта фраза, что им нужна его помощь. Может, это ложь? Тогда почему они его не убили? Значит, и он им зачем то нужен. Может, даже они вправду хотят его помощи.

Эта мысль немного согрела его душу и поселила в ней оптимизм.

Он попытался заснуть на сене, но через неопределённое время вновь пришли эта пара.

– Как ты? – Дулфия смотрела на него улыбчиво. – Вижу, что спокойней стал. Это хорошо. Наш глава хочет поболтать с тобой. И, я тоже, если честно. Но думаю мы ещё успеем. Давай руку, поведу тебя.

Он не дал руку, но поднялся. – Как скажете, госпожа.

– Он сам может идти. – Заметил Мавон.

Они прошли мимо безмолвного стража, на которого Энрик старался не смотреть, поднялись по лестнице, прошли по коридорам в хорошо освещённую трапезную. Здесь были несколько людей в таких же тёмных балахонах. Они ходили туда-сюда, собирая миски и относя их у небольшую дверь. На стене рядом с общим столом висел огромный символ Ковена.

Далее они прошли в другую квадратную комнату с ещё одним гербом Ковена, под которым стоял алтарь на каменном постаменте.

У противоположной стены стояли несколько шкафов с книгами. Перед ними стоял стол, за которыми сидел крупный мужчина в буром плаще с короткими чёрными волосами.

– Бальдр.– Дулфия поклонилась.

Человек поднял на неё взгляд. Поглядел на Энрика. Указал на стул перед столом. – Присаживайся парень.

Девушка отпустила плечо Энрика и легонько подтолкнула его вперёд. – Смелее. Он не кусается.

Энрик медленно сел, с трудом выдерживая пристальный изучающий взгляд.

Бальдр сложил руки в замок. – Бальдр. – Он подал парню руку в чёрной перчатке. Тот посмотрел на неё, как на что-то непонятное.

– Ну как хочешь. – Он убрал руку. – Тебе известно, кто мы?

Он кивнул. – Вы – Ковен.

– Отлично. Полагаю, твои лжеспасители наплели тебе о нас «всю правду»?

Энрик осторожно поднял на него глаза. – Они не говорили о вас почти ничего. Но я сам слышал немного.

– И что же ты слышал?

– Что вы хотели захватить мир. А потом победили и теперь вы служите Белой Сфере.

Бальдр улыбнулся. Эта улыбка напоминала хищный оскал. – Часть из этого безусловной правда. Нас действительно остановили. Но всё остальное из этого – полуправда. Но давай о тебе. Скажи, внушают ли тебе доверие твои рыцари?

Энрик подумал и неуверенно покачал головой.

– Вот и я подумал так же. Именно поэтому ты здесь. – Он посмотрел на девушку – Дулфия, будь добра, принеси воды и чего-нибудь поесть. Думаю, наш новый друг проголодался.

Она поклонилась и вышла в сторону трапезной.

– Я вам не друг. – Энрик чувствовал, что в душе он вновь начинал паниковать, однако уже мог себя сдерживать.

– Сейчас нет. Но, надеюсь, что выслушав меня и прояснив некоторые детали, ты изменишь своё мнение. Скажи ка мне, Энрик, всё ли ты знаешь о своих защитниках?

Он подумал и вновь покачал головой.

– Молодец. Они скрывали от тебя многое, но ещё больше по прежнему скрыто от твоих глаз. Как ты думаешь, станут ли люди и не только скрывать ото всех что-то хорошее?

– Нет, господин.

– Вот видишь. Я открою тебе тайну – те культисты, с которыми вы встречались, – не самое страшное, что скрывает Люциус. – Он с намёком подмигнул Энрику. – Знаешь, зачем они ищут части этого круга?

– Чтобы не дать сделать то же вам.

Бальдр усмехнулся.

– Если бы это было так, во всём их путешествии сюда не было бы нужны, так как мы здесь за тем же, зачем и эти рыцари. Чтобы этот круг не попал к плохим людям.

– Люциус злой и скрытный. Но Холька другая.

– О, Холька показывала тебе свой настоящий облик?

Он удивлённо вытаращился на Бальдра.

– Значит не видел. Но у тебя всё впереди. Пока же лишь знай, что она не та за кого себя выдаёт. Ты видел, как безжалостно она убивает любого, кто встанет на её пути?

Он кивнул.

– Тогда ты должен не хуже меня понимать, насколько двулична эта девка. Она любит изображать из себя благородного честного рыцаря, но на её руках больше крови, чем на руках нас троих вместе взятых. Не странно ли, что такая лицемерка, чудище, скрывающееся под маской благородной девушки, зачем то взяла на воспитание деревенского сына?

Энрик задумался.

Он и сам задавался этим вопросом.

– Как думаешь, зачем ей это?

– Не знаю. Может, она хочет помочь мне. Или хочет, чтобы я помог им.

Бальдр посмотрел на Мавона. Энрик почувствовал, как тот сделал какой то жест.

– Со временем ты поймёшь – Бальдр смотрел на парня бесстрастно, но в голосе слышались ободрительные нотки. – В одном ты прав точно – ты им нужен для помощи. Хочешь узнать, какой? – Он посмотрел на парня.

Тот неуверенно кивнул.

Бальдр выложил на стол небольшой неровный кристалл переливающийся фиолетовым цветом. – Знаешь, что это?

Энрик покачал головой. Он впервые видел такой камень. Какая то драгоценность, не иначе. Может, это какая то магия?

– Это магические кристаллы, которые не появляются в земле. Они получаются из спрессованных человеческих тел. Живых тел. – Он говорил совершенно равнодушно, но Энрик представил, как один из его соседей скукоживается, истошно вопит, становясь похожим на кусок мяса, который затем под воздействием какой то невидимой силы, превращается в небольшой камень.

Его невольно пробила дрожь. Словно почитав его мысли, Бальдр покачал головой – Нет, всё не настолько ужасно. Но для создания таких камней нужна особая магия. Демоническая. Из самой Бездны. И нужны эти камни для того, чтобы помещать в них души смертных. Люциус не показывал тебе их?

Энрик попытался вспомнить, видел ли он при Люциусе эти камни. Если бы были, он бы запомнил. А он не помнил.

– Не удивительно. А теперь, будь так любезен, вспомни, что ты слышал об этих людях, которые считают его мессией?

– Он говорили, что хотят собрать артефакт, чтобы помочь ему вознестись.

Бальдр кивнул. – А знаешь ли ты, зачем он нужен самому Люциусу.

Энрик покачал головой.

– Ну тогда слушай. Слушай и запоминай внимательно, ибо это и есть причина, по которой ты сидишь здесь и слушаешь меня, а не едешь сейчас по дороге в Теократию. – Бальдр поднялся из-за стола и принялся медленно разгуливать перед Энриков из стороны в сторону. – Больше пятидесяти лет назад одному сумасшедшему эльфу пришло видение или ночной бред. Или его одурманил демон. Так или иначе, он свято поверил в то, что мир погряз во тьме и пороке и потому единственное, что можно теперь сделать – это очистить его. Очистить огнём, уничтожив всю нечисть и грешников, чтобы остались одни только праведники. Впрочем, казалось бы, что в этом такого? Разве церковь Великого Пламени мечтает не о том же? Беда в том, что этот безумец решил действовать. Он был уверен, что именно его сын должен стать тем, кто совершит это очищение. Само собой, для такого дела не подходит ни один из живущих магов. Даже величайшие волшебники не способны на такое. Здесь нужен кто-то, кто будет от рождения обладать способностями, значительно превосходящими те, что дарованы даже самым способным смертным. Кто может дать такую силу? – Он остановился и выжидающе посмотрел на Энрика.

Тот под его пристальным взглядом выдал первое, что пришло в голову. – Великое Пламя? Ангел? Демоны?

– Да, да и да. – Бальдр вновь принялся расхаживать перед столом – Одна проблема, чтобы получить такие способности, ребёнок должен был быть рождён особым образом. Женщина, зачавшая ребёнка от этого безумца, должна в момент рождения малыша быть помещена в огонь. И в этом огне ребёнок и должен выйти в этот мир. Тот, кто переживёт это, навсегда связывается с одним из демонов особым ритуалом, делающим их души родственными. Таким образом ребёнок этот становится обладателем огромной силы.

– Но это невозможно! – Изумился Энрик.

Бальдр замолчал и удивлением и некоторым недовольством посмотрел на него.

– Женщина не может выжить в огне! И ребёнок тоже! А ангел и Пламя никогда не даровали бы силы за это святотатство! Вы врёте!

Он сам немного удивился собственной смелости и напрягся, когда ковенец вновь пришёл в движение.

– Ты прав в одном. Ни Ангел, ни Великое пламя такого не допустит. Но именно поэтому они обратились к демону, чтобы тот слился с душой новорожденного.

Разумеется, мало кто мог выжить при таком испытании. Но, с десятого раза у него получилось. И от человеческой женщины у него родился сын, который пережил пламя, получил себе личного демона и которого этот сумасшедший начал воспитывать, как будущего мессию, убедив всех своих последователей безоговорочно повиноваться и чтить его. Догадываешься, кто это был?

Энрик чувствовал,что речь идёт о Люциусе и он озвучил догадку. – Он хочет уничтожить мир?

– Именно – Бальдр неожиданно улыбнулся. – Он хочет обрести силы для этого, но для этого нужно что-то что перенесло бы его в Бездну. Круг, части которого мы все хотим собрать, является той самой вещью. Однако тут есть одно но – для открытия портала нужен не только артефакт, но и сильный источник магической энергии. Такой, как эти камни. – Он вновь поднял камешек и показал его Энрику. – Ибо нет в этом мире ничего сильнее человеческих душ и тел. Как думаешь, чьи души он попробует использовать?

Энрик пожал плечами. – Своих слуг? Ну, этих культистов?

– Не-е. – Он хитро улыбнулся. – В этом то и суть. Эти кристаллы – демонической природы. Чтобы поместить в них душу, эта душа наоборот, должна не хотеть этого. Жертва должна быть принесена против её воли. Ведь такая душа сопротивляется, а значит, она сильна. Те, кто признают свою участь – слабаки. А чем сильнее душа, тем больше сил она даёт камню. Могущественные создания, особенно те, в крови которых течёт магия или те, кто умеют управлять магией, дадут гораздо больше сил. Тебя ничего в этом не смущает?

Энрик задумался. Внезапная догадка заставила пройти по его телу мурашки.

– Вы думаете, что он учил меня, чтобы принести в жертву?

Тот подмигнул. – А как ты думаешь?

Резкий приступ страха, смешанного с негодованием заставил его вздрогнуть – Госпожа Холька этого не допустит!

При этих словах Бальдр искренне усмехнулся.

– Холька глупа и наивна. Ему стоит только попросить, как она тут же сама ляжет под его нож! Ты ещё не заметил, этого за время вашего знакомства?

Энрик опустил голову. – А почему я должен верить вам?

– Хороший вопрос. Хотя бы потому, что мы не стали тебя убивать и превращать в нежить, как мы часто делаем с врагами. И потому, что я предлагаю тебе поработать на нас. Разве ты не хочешь прославиться, помогая нам предотвратить конец света?

Энрик потерянно смотрел в пол. – Я хочу домой. Мне не нужна эта ваша магия и конец света. Я просто хочу вернуться домой. Это ваши дела.

Бальдр повёл бровями. – А вот тут ты ошибаешься, парень. Если Люциус сможет переместиться в Бездну и получить то, чего хочет, последствия этого ощутит на себе весь мир. – Он наклонился к Энрику и медленно угрожающе произнёс. – И никто не скроется от его пламени. Ни мы, ни ты, ни твоя деревня. Его сумасшествие настигнет всех. И ты не скроешься от него даже на другом конце света.

– Чего вы хотите? – Пискнул Энрик.

– Всего ничего. – Ответил Бальдр. В этот момент вошла Дулфия и поставила на стол серый графин с водой, тарелку с яблоком и несколькими кусками хлеба и вяленого мяса.

Бальдр кивнул ей и она встала рядом с Мавоном. Они обменялись взглядами и тот продолжил за начальника.

На страницу:
8 из 24