bannerbanner
Венец одержимых. Золотые миражи Востока
Венец одержимых. Золотые миражи Востока

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 7

Нур ад-Дин прошелся по зале и остановился около Асада:

– Я всегда держал тебя и твоего брата Айюба у своего сердца. Вы хорошо служили моему покойному отцу, да будет доволен им Аллах! Да и мне оказали много бесценных услуг. Вот только аль-Кахира и Александрия оказались для вас ускользающей добычей. Но теперь все переменилось! Франки напали на приграничные города Египта и устроили там кровавую резню. Сейчас аль-Адид пребывает в растерянности, страх кусает его сердце, и он прислал мне письмо, где взывает о срочной помощи, – он помолчал. – Отправляйся к нему. Я отдаю тебе лучших воинов, возьми и своих верных курдов. Истреби изменников, окружающих халифа и наставь его на путь истины. Возьми под свою руку Александрию и торговлю восточными товарами. Объяви мою милость христианским купцам: пусть наживают справедливые барыши и платят нам пошлины. Пока в их карманы сыплется золото, они будут нашими союзниками!

Эмир посмотрел на Юсуфа и его суровое лицо слегка смягчилось:

– А ты, сын славного Айюба, должен стать для своего дяди правой рукой. Знаю, что у тебя не лучшие воспоминания о вашем последнем походе на аль-Кахиру и Александрию, – он бросил взгляд на побледневшего Асада. – Но однажды начатое дело должно быть закончено!

Юсуф хотел было уклониться от трудного поручения, но слова застряли у него в горле, и он растерянно посмотрел на дядю. Единственный глаз Асад ад-Дина предостерегающе впился в лицо племянника, и он взмолился:

– О, Юсуф, отложи на малое время свои увлечения. С соизволения всевышнего Аллаха, мы выполним поручение нашего повелителя, – он поклонился Нур ад-Дину, – и ты вернешься к странствованиям по тропинкам ума. Горько терпение, но сладки плоды его!

В знак повиновения Юсуф склонил голову перед атабеком. Так железной волей Нур ад-Дина спокойное течение его молодой жизни было повернуто в новое русло.

Асад в самое короткое время собрал войско и выступил в Египет. Простые воины уважали его за редкую физическую силу и готовность делить с ними все тяготы похода. Он не чурался их грубой пищи, любил выпить с ними дешевого вина и с улыбкой сносил грубые шутки над своим низким ростом и бельмом на глазу. Со всей присущей ему энергией он совершил стремительный марш и остановился лагерем неподалеку от аль-Кахиры.

Аль-Адид, узнав о прибытии сирийского войска, известил Асад ад-Дина о своем намерении навестить его. Тот не мог ударить лицом в грязь перед халифом и все оставшееся время посвятил подготовке торжественной встречи: воины чистили оружие и приводили в порядок одежду и амуницию. Утром Асад построил армию, и Юсуф невольно залюбовался необычным зрелищем: отряды стояли ровными рядами и сияющие блики от восходящего солнца весело прыгали по начищенным кольчугам, шлемам, щитам и наконечникам копий. Множество знамен с шумом трепетало на свежем ветру.

Вскоре со стороны аль-Кахиры раздались громкие звуки музыки и на дороге между густыми рядами пальм показалась пышная процессия. Впереди ехали эмиры с серебряными копьями. Упряжь их коней блистала цветной эмалью, золотом, серебром и драгоценными камнями. На ногах коней звенели позолоченные колокольчики. За ними двигались всадники с двумя «знаменами славы» и отряд «юношей свиты» с большими шелковыми флагами и позолоченными копьями с изображениями полумесяца и львов. Особо доверенный слуга халифа вез символ власти – золотую чернильницу, искусно оплетенную редкими кораллами. Один из самых почтенных эмиров держал на вытянутых руках меч с золотой рукоятью, выкованный в незапамятные времена из упавшей с неба «громовой стрелы».

В центре шествия на белом коне ехал аль-Адид. Его голова была увенчана большим тюрбаном с искусно выложенными на нем драгоценными камнями в виде полумесяца. В его центре красовалась бесценная жемчужина невероятных размеров, притягивая восхищенные взоры окружающих. Халифа сопровождал одетый в парчу сановник, державший над повелителем белый зонтик на золотой рукоятке, усыпанный драгоценными камнями и жемчугом. Двое дюжих слуг несли гигантские опахала с золотыми рукоятками, навевая на господина приятную прохладу.

По сторонам от халифа двумя большими крыльями ехала тысяча «стремянных юношей» и «стражей трона», воинственно потрясая полированными позолоченными мечами, булавами и палицами. Рядом шли евнухи и возжигали ароматные травы, алоэ и амбру.

Десять статных слуг несли украшенные пышными кистями «кровавые мечи», предназначавшиеся для казни преступников. Их сопровождали «носители малого оружия», – триста высоких чернокожих юношей-берберов, вооруженные посеребренными щитами и дротиками с серебряными рукоятками.

С оглушительным шумом шагали музыканты с флейтами, барабанами и бубнами. Два десятка мулов везли на себе звенящие литавры. Завершали процессию отборные отряды воинов разных племен, находившихся на службе у халифа: всадники, пехотинцы, моряки, лучники и арбалетчики.

Подъехав к сирийскому лагерю, халиф приказал готовить походный стан. Слуги бросились расседлывать верблюдов и лошадей. Они разбили для повелителя невиданный по размерам шатер из румийского шелка, шитого золотом и покрытого россыпью драгоценных камней. Под его пологом могло укрыться сто всадников!

Великолепие и блеск процессии поразили Асад ад-Дина, его единственный глаз округлился от удивления, пальцы беспокойно теребили пояс. Он толкнул племянника локтем в бок и восхищенно прошептал:

– Я слепну от сияния золота! И ведь это малая часть египетских сокровищ… – он грустно добавил. – Кто мы на этом празднике жизни? Не окажемся ли мы в положении ослов, которых привели на веселую свадьбу только для того, чтобы возить на них дрова и воду?..

Увидев, что халиф сошел с коня, он поспешил ему навстречу. Они уединились в шатре для переговоров, которые закончились грандиозным пиром, устроенным в честь гостей. Осмотрев выстроенную в поле сирийскую армию и оказав славным воинам знаки милостивого внимания, аль-Адид торжественно отбыл в аль-Кахиру.

Асад ад-Дин пришел в шатер Юсуфа и радостно облобызал его. Круглое лицо дяди было пунцовым от выпитого вина, он был в благодушном настроении и молодцевато изрек:

– О, Юсуф, истинная радость для воина – победить врага, собственными руками отрубить ему голову и положить ее к ногам своего господина. Это большая услуга, и он всегда ее оценит!

Он помолчал, гордо расправил мощную грудь и начал свой рассказ:

– Двадцать лет назад я совершил настоящий подвиг. Мы, курды, уже давно служим сельджукским атабекам, и служим честно. Многие годы у нас шли жестокие схватки с христианами, утвердившимися в Антиохии. У них погибло много князей, и в конце концов из всего правящего рода осталась только одна наследница – девятилетняя Констанция. Король Иерусалимский нашел ей подходящего мужа в стране франков. Это был молодой рыцарь де Пуатье, прославившийся своей красотой и силой. Он преодолел опасный путь и добрался до Антиохии. Увидев его, многие знатные дамы воспылали страстью к голубоглазому мужчине со светлыми волосами. И даже мать Констанции, одна из дочерей короля Иерусалимского, не смогла совладать со своими чувствами и предложила ему жениться на себе. Но отважный юноша хорошо знал, чего хочет. Он похитил юную наследницу, вступил с ней в законный брак и стал князем Антиохии. Удача сопутствовала ему во всем, и в кровавых битвах ему не было равных. Он мог ударом копья опрокинуть всадника с лошадью на землю или страшным ударом меча разрубить своего противника до седла. Руками он ломал копья и гнул кованные гвозди!

Юсуф с недоверием посмотрел на дядю, но тот утвердительно покачал головой:

– Да! Это сейчас силачи встречаются редко, а в прежнее время мир был полон героев!

Асад тяжело опустился в походное кресло и продолжил:

– В то время случилось великое нашествие христиан на наши земли. Король франков прибыл с молодой женой. Ее звали Алиенора, и она была наделена красотой, грацией и каким-то особым величием. Люди с первого взгляда распознавали в ней природную королеву и исполняли любой ее каприз. И еще она была известна своими огненными волосами! Словом, – это была чудесная женщина!.. – он перевел дух. – В конце концов они оказались в Антиохии и пробыли там несколько дней, оказавшихся для короля роковыми. Алиенора не устояла перед отчаянным де Пуатье и вступила с ним в любовную связь…

Возмущению Юсуфа не было предела:

– Король должен был изгнать ее!

– Все не так просто! Бриллиант, упавший в грязь, остается бриллиантом! Король без памяти любил жену, и ему пришлось безропотно перевернуть печальную страницу их отношений. Он увез ее в Тир, где собрались объединенные силы христиан. Однако их нападение на Дамаск оказалось неудачным, и пришельцам пришлось убраться домой. А де Пуатье остался без подмоги, и в начале жаркого лета его отряд попал в нашу засаду у источника воды. Мы встретились с князем лицом к лицу. И не было равных ему в битве на мечах, как не было равных мне в метании копья! Я опередил его, и пущенное мною остро отточенное жало пробило отважное сердце. И это был удар милосердия, ибо князь умер мгновенно! Следуя традиции, я отрубил его светловолосую голову и положил ее к ногам Нур ад-Дина, когда она еще сочилась теплой кровью. Атабек, соблюдая обычай, приказал заключить ценную добычу в серебряный ларец и отослать ее Багдадскому халифу. А я получил щедрую награду и доверие своего господина!

Легкая задумчивость затуманила лицо Юсуфа, и он спросил:

– А может быть, князь полюбил королеву и искал смерти после разлуки с ней?..

Асад с доброй улыбкой посмотрел на племянника:

– Эти слова сказал живущий в твоей душе поэт. Де Пуатье был истинным воином и жаждал ратной славы. Он бесстрашно смотрел в лицо смерти, погиб в честном бою и достоин уважения!

Он вздохнул и грустно добавил:

– Мне было жаль молодую вдову князя, оставшуюся с малыми детьми. На ее руку было много знатных претендентов, но она выбрала простого рыцаря по имени де Шатильон, пленившего ее необычайной энергией и удалью. Он отличался редкой неугомонностью и доставлял нам очень много хлопот. Но однажды во время набега на наши земли этот нечестивец попал в плен к Нур ад-Дину. И сейчас он сидит в Алеппо. К сожалению, атабек склонен к благородным поступкам и, наверное, выпустит на свободу этого иблиса31, воплощенного в человеческое обличие.

И он философски закончил свой рассказ:

– Кто правильно предскажет будущее? Может быть, тебе придется столкнуться с этим неистовым рубакой, ослепленным ненавистью к истинной вере. И если это случится, да поможет тебе Аллах, милостивый, милосердный, избавить нас от самого опасного врага!

Асад тряхнул головой, избавляясь от воспоминаний, встал с кресла, взял племянника под руку, отвел его в сторону и прошептал:

– Теперь поговорим о главном. Халиф доверяет мне. Я убедил его наказать визиря Шавара за его предательские дела. Но этот сын шакала и свиньи почуял опасность, затаился в своем дворце и повсюду разослал соглядатаев. Именем Нур ад-Дина я приказал ему явиться к нам для переговоров. И теперь его надо встретить надлежащим образом…

– Как?

– Согласно своему сану, Шавар ездит на коне в сопровождении знаменосца, трубачей и барабанщиков. Подстереги эту буйную шайку в укромном месте по дороге сюда и разгони ее плетьми. Скользкого интригана с мешком на голове привези в лагерь и посади под крепкую стражу в отдельный шатер. Прикажи рубить всякого, кто будет приближаться к нему и что-нибудь разнюхивать! Как только халиф даст письменный указ отрубить изменнику голову, лично исполни высочайшую волю. И будь осторожен, здесь повсюду крутятся люди визиря и пытаются что-то выведать. Я чувствую, как глаз злодея, – да будет он вырван! – следит за нами.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Франки – общее прозвание западных христиан на Востоке.

2

Изар – род одежды арабских женщин, состоящий из куска ткани, обертываемого вокруг тела.

3

Атабек – правитель относительно самостоятельной области в сельджукском султанате.

4

По мотивам: Хафиз. Пер. с перс. Б. Лапина и З. Хацревина. 1933.

5

Страна Миср – средневековое название Египта.

6

Аль-Кахира – средневековое название Каира.

7

Зиндан – вид подземной темницы с глубокой ямой.

8

Рика – один из самых распространенных почерков арабского и персидского письма.

9

По мотивам: Хафиз. Пер. с перс. Ф. Корша. 1916.

10

«Принятие креста» или принесение «обета креста» – обряд вступления в ряды крестоносцев, включавший освящение и благословение регалий паломника: креста, посоха и сумы.

11

Андалусия – название Пиренейского полуострова у мавров, в то время владевших значительной его частью.

12

Ромейская держава – одно из средневековых названий Византии.

13

Офир – легендарная страна, полная золота, драгоценных камней, слоновой костью, красным и сандаловым деревьями. Упоминается в Библии.

14

Редьярд Киплинг. Пер. с англ. Е. Полонской. 1936.

15

Аббассидские халифы властвовали в Багдаде и выводили свое происхождение от Аббаса ибн Абд аль-Мутталиба – дяди пророка Мухаммеда. Фатимидские халифы правили в Египте и считали своими родоначальниками халифа Али ибн Абу Талиба и его супругу Фатиму, дочь пророка Мухаммеда. Династии были независимы друг от друга.

16

Золотая булла – договор Византии с Венецией, подписанный в 1082 г. В обмен на военную помощь в защите от сицилийцев, венецианцы получили большие торговые льготы на территории империи.

17

Фема – приграничный округ в Византии.

18

Норманны – воины скандинавского происхождения, на профессиональной основе служившие в императорской гвардии Византии. Отличались исключительной преданностью, воинственностью и выучкой.

19

Аль-Вади альКебир – арабское название реки Гвадалквивир.

20

Саади. Пер. с перс. Ф. Корша. 1916.

21

Антиохийское княжество в то время находилось в вассальной зависимости от Иерусалимского короля и только он мог выбрать мужа для вдовствующей княгини Констанции.

22

Пепельная среда – первая среда Великого поста в Римско-католической церкви. В этот день священник во время богослужения посыпает головы присутствующих пеплом сожженных верб, повторяя слова Екклесиаста «И возвратится прах в землю, чем он и был; а дух возвратится к Богу, Который дал его». День, предшествующий пепельной среде – время веселья и обильных трапез.

23

Нут – древнейшая бобовая культура на Ближнем Востоке.

24

Из Послания Святого Апостола Павла.

25

Из Книги Екклесиаста.

26

По мотивам: Абу-ль-Ала аль-Маарри. Пер. с араб. А. Тарковского. М. ИХЛ. 1975.

27

Фламенка (Пламенная) – героиня одноименного старо-провансальского романа.

28

Саади. Пер. с перс. Ф. Корша. 1916.

29

Земля румов – распространенное название Византии на Востоке.

30

Аль-Кудс и Антакья – арабские названия Иерусалима и Антиохии соответственно.

31

Иблис (в исламе) – падший ангел, ставший коварным искусителем, и старающийся сбить верующих с истинного пути.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
7 из 7