Полная версия
Книга странствий
Бирюзовая гладь озера, что протянулось от противоположного берега до ног странника, искрилась в свете десятков свечей. Легкий прохладный воздух проносился по пещере, дотрагиваясь до поверхности водоема так, что казалось, будто озеро медленно дышит в такт ветру. По его берегам, окаймленным синими камнями, густо росли серебристые цветы, источающие дивный, не похожий ни на что аромат. Глядя на безмятежное спокойствие, царящее здесь, на народ, не знающий того, что происходит на поверхности, на красоту, способную обуздать самый лютый нрав, Обхар захотел показать увиденное им Синаре. В этот момент он устремился навстречу Кохэаси:
– Мне нужно найти одного человека. Мы вместе начали этот путь, а сейчас я даже не знаю, жива ли она.
– Я не зря привел тебя сюда. Олеано укажет тебе на то, что ты хочешь, ответит на терзающий тебя вопрос, – сказал житель царства и указал на озеро.
Неведомая сила потянула Обхара к воде. Медленно подступив к ее поверхности, он попытался вглядеться в свое отражение. Сам не зная, что делает и что говорит, он промолвил:
– Олеано, я не знаю, куда иду и куда приведет меня моя дорога, я не хочу этого знать. Об одном прошу, поведай мне о Синаре.
И в тот же миг водная гладь задрожала, и задумчивое лицо путника, отражавшееся в ней, сменилось образом девушки, сидящей на верблюде. Она улыбалась, но глаза ее были печальны. Синара двигалась вперед вместе с караваном, странствующим по пустыне.
– Это она! Она жива! – воскликнул Обхар и вновь приник к озеру, но видение уже скрылось в темноте вод. – Постой! Как мне найти ее? Но ответа не последовало.
– Олеано не может сказать тебе всего, никому не может. Ибо каждое существо проживает свою судьбу самостоятельно. Ты узнал главное – то, что важнее всего остального! Теперь все в твоих руках, – прошептал Кохэаси, положив ладонь на плечо Обхара.
– Благодарю вас за все! – четко проговаривая каждое слово, произнес Обхар. – Теперь я знаю, что должен делать: я найду Синару.
Внутри у юноши вдруг возникло странное ощущение, что его путь станет бессмысленным без этой девушки. На мгновенье он представил, что вовсе никогда не встречал Синару. Тогда его с головы до ног накрыла волна холодного одиночества, и он поторопился выбросить из головы эти мысли. Кохэаси внимательно посмотрел на путника, а после, улыбнувшись, сказал:
– Я верю, что ты найдешь ее, но пока позволь нам пригласить тебя на великое празднование. Ты наш гость и потому должен присутствовать на нем.
Желая было отказаться от дружеского приглашения, Обхар понял, что обидит этим своих гостеприимных хозяев. Но, увидев его нерешительность, Кохэаси убедил его, что время, проведенное в этих стенах, не отнимет у него шанса продолжить дорогу.
Возвращаясь на главную площадь Пустынного царства, Обхар думал о происходящем и ему казалось, что каждый час отдаляет его от цели. Потому он твердо решил, что должен отправиться в путь как можно скорее. Вновь оказавшись в знакомых каменных залах, он почувствовал себя так, словно все окружающие давно знают его. Они весело заговаривали с ним, рассказывая о грядущем празднестве. От племени Кореомари Обхар узнал, что грядущая ночь станет одной из тех, что лишь раз в сто лет спускается на Землю. Большинство живущих не подозревают о том, что происходит в это магическое время. Но Кореомари, как и их предки, достойно встречают ее в полночь и провожают на рассвете из века в век.
– Я бы с удовольствием послушал о том, в чем заключается магия этого празднования, – заинтересованно заговорил Обхар. – Расскажите мне, что случится ночью?
– Наш народ хранит легенду о священном обряде, которому мы следуем на протяжении столетий. В ней говорится о том, что наступающая ночь может все изменить. Она способна окутать землю темнотой так плотно, что на следующее утро мы не увидим солнечного света. И хотя наш мир находится в толще земли, мы склоняемся перед солнцем, ибо оно дарует жизнь. Потому несколько часов до рассвета мы празднуем и танцуем, зажигаем огни, поем старинные песни, помогая свету бороться за новый восход солнца!
В мгновенье ока каменные столы, плотным кольцом окружавшие центр зала, наполнились всевозможными угощеньями. Были там фрукты, ароматные горячие пироги и пряные вина, благоухающие травами. Обхар заметил, что каждый из Кореомари носит на себе знак, так или иначе связанный с солнцем: ожерелье или браслет, брошь или ленту в волосах – любое украшение имело золотой орнамент. Кохэаси подошел к юноше и преподнес ему золотой перстень. На плоском диске было высечено изображение солнца с расходящимися от центра треугольными лучами. По ободку, обхватывающему палец, были проделаны выемки, в которых благополучно хранились крошечные каменья. Проговорив несколько слов на неизвестном Обхару языке, Кохэаси повторил:
– В эту ночь каждый должен носить на себе символ света. Пусть для тебя этот перстень станет символом того, что ты по праву являешься другом нашего народа.
Воистину это был щедрый дар, от изумления Обхар не знал, что сказать. Но после он от всей души поблагодарил новых друзей.
Когда подготовка окончилась, в больших песочных часах, стоящих на постаменте, упала последняя золотая песчинка – наступила ночь. Так, на поверхности, в спящем доме, об этом возвестил бы бой часов, но здесь, в этом скрытом от любопытных глаз месте, все только начиналось. Со временем собравшиеся потянулись к центру площади, все вместе они обступили Кохэаси и Альмендиллу. Лишь в этот момент Обхар понял, что все это время его проводником по Пустынному царству был не кто иной, как государь. Рядом с ним в длинных одеждах выступала его супруга. В ее пышные волосы был вплетен венок из темных кореньев, в изгибах которых мерцали золотые солнца. Взявшись за руки, они обратились к присутствующим:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.