bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 4

– Никто точно не знает, – покачала головой в ответ Синара. – Папа должен был оставить маму и брата в Баттомсоне, а сам сесть на корабль, который увез бы его к неизвестному мне острову. Но обстоятельства их путешествия из-за чего-то изменились, и на борту корабля они оказались вместе. Тот корабль… – дрожащим голосом вымолвила девушка. – Он вернулся в порт, но без них.

Обхар не знал, что сказать, ведь сам он никогда не бывал в подобной ситуации. Поймав себя на этой мысли, он вдруг понял, что выглядит слишком обреченным. Тогда он стер с лица сожаление и, взглянув на Синару, произнес:

– Знаешь, это еще ничего не значит. Я уверен, что они живы и здоровы!

Синара убрала с лица локон и постаралась улыбнуться.

– Спасибо, я тоже стараюсь не думать о плохом. Но сидеть и ждать сложа руки не могу.

– Поэтому ты и отправилась за ними? Вот это да! Необходимо большое мужество, чтобы решиться на такой дальний путь.

– На самом деле самым смелым было вылезти из окна и сбежать от тети, что заперла меня в доме, – ухмыльнулась Синара. А после добавила:

– Ну вот, мою историю ты знаешь. Как насчет тебя?

– Со мной все куда проще. Отец давно хотел женить меня на знатной девушке и сделать своим преемником. Но я противился. Такая жизнь не по мне! Сегодня он объявил всему городу о моей помолвке с дочерью главы, – покачал головой Обхар.

– Заключать брак против воли – это ужасно! Что ты намерен делать?

– Мне было необходимо как можно быстрее убраться подальше от города, и, как видишь, это нам неплохо удается. Я и представить себе не мог, куда отправлюсь, но ты мне очень помогла.

– Чем же? – удивилась Синара.

– Ты напомнила мне о Баттомсоне. Если ты не против, я пойду туда вместе с тобой, возможно, смогу оказать тебе помощь в поисках семьи, а потом устроюсь на шхуну матросом и уплыву куда-нибудь далеко.

– Против? Да что ты! Я буду очень рада, если мы продолжим путь вместе. Синара улыбнулась, и ноги вновь понесли их вперед.

Изрядно устав от пережитого дня, Обхар и Синара вскоре заметили, что солнце клонится к закату. Его красные струны дрожали на верхушках показавшегося вдалеке леса, покрывая темные склоны деревьев алыми и фиолетовыми всполохами. Укрывшись под вековыми лапами, нависающими над землей богатой листвой деревьев, путники притаились, прислушиваясь к ночным звукам.

– Мне еще никогда не приходилось ночевать в подобном месте, – стуча зубами, произнес Обхар.– Но тебе повезло: я отлично развожу костер, поэтому мерзнуть нам не придется!

Желая услышать ответ, он повернулся и застал Синару сидящей у жаркого пламени. Она грела руки и от души смеялась над выражением лица своего нового друга.

Еще некоторое время наши герои наслаждались ласково потрескивающим пламенем и обсуждали дальнейшую дорогу. Но сгущающаяся ночная мгла не только окутывала все вокруг плотной пеленой, но и накрывала веки тяжелой дремотой. Обхар погасил вздымающиеся языки костра и пожелал Синаре доброй ночи.

В плену у разбойников

Синара проснулась от холода и с удивлением обнаружила, что ее спина была укрыта сюртуком, который едва ли мог согреть. Переведя взгляд на Обхара, она поняла, что ему было куда хуже. Он крепко спал, обхватив колени руками, прижавшись к дереву. Девушка тихо поднялась и, аккуратно накрыв его, направилась сквозь чащу леса, решив посмотреть, куда бы он вывел их, если бы они решились идти другой дорогой, а заодно отыскать что-нибудь съестное.

Вчерашние темные склоны окрасились в яркие зеленые оттенки, а солнце играло лучами в траве и цветах, раскрывших пушистые головки. Среди них были разбросаны мелкие зеленые яблочки, упавшие с ветвей, склоняющихся над головой девушки. Подобрав несколько плодов, Синара протерла один из них рукавом и с нетерпением вонзила зубы в его мякоть. От кислого вкуса лицо Синары скривилось в безумной гримасе, и девушка будто взбодрилась после сна. Теперь она мечтала о драгоценном глотке воды. Осматривая окружающую местность, Синара уловила звуки реки, бегущей по склону. Чувствуя, что наступающий день принесет с собой зной, девушка поспешила к воде.

Прохладная река, как ничто другое, освежала и придавала бодрости путникам, путешествующим по этим местам. Узкая тропинка, ведущая к ней, петляла среди россыпей камней и высокой травы. Журчащий поток становился все ближе, и вскоре за очередным поворотом девушка увидела песчаный берег. Поскорее сняв обувь, она закопалась в теплый, прогретый солнцем речной песок. Синара бродила по земле, наблюдая за следами ступней, утопающих в нем. Ледяной речной поток, спускавшийся с горных вершин, мчался далеко за пределы этого тихого леса. Дальше на своем пути он огибал высокие зеленые холмы, темные равнины и спешил присоединиться к морю. Река бежала вперед, и ее быстрые воды, повидавшие множество историй, наблюдали за тем, как претворялась в жизнь очередная. Вдоволь напившись, Синара присела на теплый ствол упавшего дерева, желая еще немного насладиться тишиной перед дорогой. Как вдруг за ее спиной послышался звук. Если вы когда-нибудь бывали в лесу, то знаете, как это происходит: хруст ветки, словно сломанной под тяжестью сапога. Синара обернулась, подумав о том, что ее ищет проснувшийся Обхар. Но позади никого не оказалось. Девушка вновь повернулась к воде, но странные звуки снова донеслись со стороны чащи. В этот раз они были гораздо отчетливее, чем минуту назад. «Что бы это ни было, мне пора идти», – подумала Синара и вскочила с места. Но стоило ей отряхнуть подол платья, как перед ее глазами возник незнакомец. Его лицо было испещрено множеством глубоких морщин. Они прорезали его обожженную солнцем кожу и добавляли гнева и без того сердитому выражению. Его внезапное появление будто окатило Синару ледяной волной. Мысли заметались из стороны в сторону в поисках ответа и выхода.

– Кто вы такой и зачем караулите меня, прячась в тени?

– Прошу прощения, если напугал вас, госпожа, – вкрадчиво заговорил человек и отвесил вычурный поклон, сняв с головы потрепанную шляпу. – Я решил, что вы здесь одна и наверняка ищете помощи!

– Благодарю, но ваша помощь мне не нужна. Меня ждут, потому позвольте пройти, – поспешила обойти его Синара.

– Ах, вы торопитесь! Какое совпадение! Мы тоже, и, думаю, нам по пути, – произнес разбойник и подал знак рукой.

В тот же миг из лесной чащи выбралась настоящая банда в десять голов. В испуге Синара попятилась к реке. Но темные унылые фигуры не спешили нападать или преследовать ее. Они не говорили, лишь изредка переглядывались и, видимо, ждали сигнала от того человека, с которым Синара вела беседу. Тот в свою очередь продолжал внимательно разглядывать ее.

– Хм,– вздохнул он, потирая подбородок.

– Чего же мы ждем, Пра… – вскрикнул вышедший из себя бандит, стоящий поодаль ото всех. Но окружающие заткнули ему рот, не желая выдавать имени главаря.

– Молчать! Я должен принять решение! Он медленно подошел к застигнутой врасплох девушке и продолжил:

– Надеюсь, что вы из знатной семьи, госпожа! Иначе всем нам не поздоровится!

Услышав это и осознав, что больше ждать нельзя, Синара бросилась было бежать. Однако путь ей мгновенно был отрезан, и девушка живо угодила в руки разбойников.

– Помогите! – что есть сил кричала пленница, пытаясь освободиться из крепких пут, что уже связывали ее запястья. – Помо… Но не успела она повторить, как тугой кляп прервал ее попытки.

– Наконец-то замолчала! Девчонку забрали, уходим отсюда! – пробурчал один из бандитов и направился прочь от реки. В этот момент навстречу ему и всей собравшейся шайке вдруг вышел Обхар. Услышавший крики о помощи, он быстро оказался рядом с попавшей в беду Синарой. Храбро шагнув вперед, он обнажил меч, который все это время раскачивался у него на поясе. Мягко выйдя из ножен, его клинок блеснул на солнце и обратился в сторону неприятелей.

– Я слышал, вы спешите, – усмехнулся Обхар. – Мы не будем вас задерживать. Верните девушку, и мне не придется применять силу!

Эта речь вызвала оглушительный смех в рядах бандитов, с головы до ног обвешанных кинжалами, дубинами и другими орудиями грабежей. Гулкое эхо пронеслось по лесу от хохота дружной шайки разбойников. Однако главарь по-прежнему был серьезен. Стиснув зубы, он повернулся к своим подельникам и молча кивнул. Знак был понят мгновенно, и сразу несколько человек бросились на Обхара с веревками и мешком. Сброшенная на землю Синара наблюдала за тем, как храбро сражается Обхар. Он прекрасно владел своим оружием и ловко двигался, парируя удары противников. Но его постигла не менее прискорбная участь, чем его спутницу. Один из бандитов, подкравшийся к нему со спины, ударил Обхара по голове, и юноша с грохотом рухнул, доставив этим немало удовольствия своим недругам. Отличившийся хитростью разбойник схватил лишенного чувств Обхара за воротник и поволок в сторону леса, где вскоре его и Синару погрузили в телегу и повезли в неизвестном направлении, предусмотрительно набросив на головы пару пыльных мешков.

Прошло несколько часов, с тех пор как наши беглецы, что совсем недавно покинули родной город, вновь оказались в заточении. Как и предсказывало душное утро, день выдался угнетающе жарким. Особенно остро это ощущается, когда в течение долгого времени, без возможности свободно вздохнуть, вы едете по каменистой дороге, каждая кочка которой откликается в теле. Но синяки отнюдь не так пугали плененных, как участь, поджидавшая их по приезде.

К тому моменту как Синара представила каждую из возможных попыток бегства, а также то, что может произойти, если им ничего не удастся, Обхар начал приходить в себя. В голове у него гудела тупая пронизывающая боль, на лбу запеклась кровь. Осознав происходящее, юноша попытался освободить руки, но крепкие веревки туго стягивали запястья за спиной. Услышав это, Синара попыталась повернуться в сторону исходящих скрипучих звуков.

– Обхар, это ты?

– Синара! А я было подумал, что больше мы с тобой не поболтаем, – произнес Обхар, и это заставило девушку улыбнуться и немного воспрянуть духом. – Скажи, ну и зачем тебя понесло к реке?

– Это сейчас неважно! Надо думать, как выбраться отсюда!

– Хм, знать бы еще откуда. Ты что-нибудь слышала? Куда нас везут?

– Нет, но, кажется, на том перекрестке, где мы были вчера, повозка свернула на юг.

Но не успел Обхар что-либо ответить, как они резко остановились.

Стащив пленников на землю, разбойники сняли с них мешки. Глаза мгновенно ослепило солнце, горячая пыль бросилась в лицо, так что еще несколько секунд ничего нельзя было разглядеть. В мутной пелене виднелись очертания хижины, стоящей посреди пустыни. Пленников затолкали внутрь, усадили на пол и привязали друг к другу. Осматриваясь вокруг насколько хватало взора, Обхар и Синара наблюдали, как мимо них все еще проносят награбленные припасы. Перешептываясь между собой, члены шайки уносили в соседнюю комнату мешки с деньгами и короба, доверху набитые предметами роскоши. Закинув нажитое в тайник, разбойники укрылись за стеной и заперли за собой рассыхающуюся дверь. Они долгое время отсутствовали, а потому было слышно, как им не терпится отпраздновать свое возвращение. То и дело до Обхара и Синары доносились звуки намечавшегося пиршества: звон бутылок и громкие голоса, обсуждающие грядущий вечер.

Через какое-то время снаружи затхлой хижины донеслось цоканье копыт. Тогда разбойники, веселившиеся недавно, мгновенно замолчали в ожидании. Вдруг дверь настежь распахнулась, и на пороге оказался молодой светлокожий человек с собранными в хвост волосами. Он был одет в чистую, лишь недавно сшитую одежду, и это разительно отличало его от тех, с кем пришлось столкнуться нашим героям. Пройдя мимо связанных, он бросил на них колкий взгляд и устремился в логово пирующих. За громким хлопком двери послышался голос главаря, надменно рассказывающего о том, как многого они добились в очередном походе.

– Но разве этого я требовал от тебя? – гневно прорычал незнакомец, отшвырнув в сторону звенящий предмет, угодивший в одного из бандитов, отчего по хижине разнесся недовольный вопль.

– Мы не смогли найти тех, о ком вы говорили! Все пошло не по плану – повозка, на которую вы нас направили, оказалась пуста, видимо, они успели сбежать!

– Ты не представляешь себе, как вы оплошали! Я поручил вам простейшее дело, выкуп за тех людей в тысячу раз превысил бы всю вашу добычу!

– Мои люди не собаки! Мы много недель были в бегах, нас преследовали Темные ловцы, а когда мы сумели скрыться, то все же награбили достаточно! К тому же неподалеку отсюда подкараулили этих двоих.

– И что прикажешь мне с ними делать? Ты думаешь, они сойдут за тех, кто был нам нужен?

– Уверен, за них тоже хорошо заплатят! – огрызнувшись, добавил разбойник.

– Молись, чтобы это было так! – процедил чужак и бросил на стол несколько монет, что быстро скатились на пол, издавая бренчащие звуки.

– Что это за мелочь? – возмутился главарь. – Мы так не договаривались!

Но в ответ на его замечание раздался невнятный шум, грозящий расправой. Через мгновенье, слегка потрепанный схваткой, незнакомец покинул шайку, спустил закатанные рукава и молча вышел из дома, оставив присутствующих в опасном неведении.

Разделенные пустыней

За окном начинало смеркаться, когда дружная банда все еще от души гуляла. Из-за двери доносились голоса, громко распевающие песни, шумно рассказывающие байки о своих похождениях, булькающие от смеха.

В это время ничто не мешало Синаре и Обхару говорить без страха быть услышанными.

– Как ты думаешь, что они с нами сделают? – боязливо поинтересовалась Синара.

– Хм, не знаю. Я уверен, что эти головорезы работают на кого-то, кто похищает, а после требует выкуп за пленников. Но ты слышала? Они не выполнили приказ, а мы – залог их уверенности, что они не пострадают из-за своей ошибки. Вот только кто такие Темные ловцы?

– Отец рассказывал, что это общество, охотящееся за преступниками и предающее их справедливости.

– Так-так! Если Темные ловцы преследуют этих мерзавцев, то мы попали в непростую переделку.

Синара лишь глубоко вздохнула. Но Обхар потянулся к ней и взял за руку:

– Послушай, Синара, мы с тобой выберемся отсюда! Я тебе обещаю! Но сейчас давай подождем, пока они заснут.

Время шло, и вскоре в доме стало тихо. Лишь изредка слышался храп и сонная брань разбойников. За окном гудел ветер. Сторожившие пленников крепко спали, склонив усталые головы на грудь. В этот час настала пора действовать.

Обхар кивнул Синаре, и она увидела, как ее спутник с трудом дотянулся до голенища сапога. В нем скрывался небольшой кинжал размером чуть длиннее девичьей ладони. Изумленная Синара наблюдала, как за узкой резной рукоятью появляется прямая крестовина и острый стержень с четкими гранями. Вывернув руку насколько это было возможно, Обхар стал перерезать веревки. Сначала он делал это медленно, опасаясь пробуждения спящих, а после все быстрее, отчего по комнате разнесся треск рвущихся волокон. Синара прислушалась: все крепко спали. Их глубокий сон ничто не могло потревожить, и это, несомненно, было на руку нашим героям. Веревка была старой, а потому быстро поддалась острому лезвию. Через секунду пленники наконец освободились от пут. Предвкушая свободу, они прокрались к двери и обнаружили, что она заперта. Лоб Обхара исказила тревожная морщинка, он указал Синаре на тяжелый замок, висевший на двери, и бегло осмотрел комнату в поисках выхода. Небольшие окна были намертво заколочены досками, из которых торчали ржавые гвозди, а соседняя дверь вела в логово шайки. Поняв, что их план был не так уж хорош, как казалось сначала, Обхар повернулся к девушке, покачивая головой от досады. Но Синары уже не было рядом. Взгляд Обхара мгновенно переместился на залитую светом фигуру, что тихо прошла в комнату разбойников и почти вплотную прильнула к столу, за которым дремали ночные стражи. Там, среди посуды, тряпок и остатков еды, прижатый ладонью, покоился железный ключ.

– Нет, Синара, вернись! Это слишком опасно! – пытался остановить храбрую девушку Обхар, но было поздно. Одной рукой опираясь о стол, боясь неожиданно потерять равновесие, Синара потянула на себя ключ. Бандит не шелохнулся! Беглянка обернулась, дабы показать Обхару, что все в порядке, и продолжила. Затаив дыхание, юноша следил за каждым ее движением. Вскоре ключ оказался в ее руках. Все внутри Синары ликовало, когда, перекладывая свое спасение в другую руку, она вдруг почувствовала, как на ее запястье сомкнулись чьи-то пальцы. По телу девушки пробежала дрожь, и от испуга, что стремительно охватил ее, она даже не заметила, что разбойник все еще спит. Резко выдернув руку и столкнув со стола миску, что тут же рухнула на пол с дребезжащим звуком, Синара бросилась прочь. Не теряя больше ни секунды, она бросила Обхару ключ. Поднялся шум, и разбуженная шайка бросилась вдогонку, на ходу проклиная хмельное вино, дряхлую веревку и каждого, кто мешался под ногами.

Как только в замке, лежащем в руках Обхара, повернулся ключ, пленники выбежали за порог и навсегда покинули логово похитителей. Вместе они устремились вперед, в пустыню, на горизонте которой зародилось нечто, не предвещающее спокойной ночи.

Разбойники, идущие по пятам наших героев, высунули носы за дверь, но тут же отпрянули назад, почувствовав на лицах сильные порывы ветра. Отправься они следом, вскоре не смогли бы разглядеть ничего, кроме песка, поднявшегося в воздух. Беглецы неслись прямиком навстречу песчаной буре.

– Ушли! – прорычал главарь, выглядывая из-за спин своих нерадивых людей. – Теперь они никому не достанутся! – закрывая дверь изнутри, проговорил он.

Клубы пыли, на глазах набирающие силу, вскоре растянулись на многие километры. Они затмили собой свет луны, накрыв путников тьмой и колючим ветром. Крепко сомкнув руки, Обхар и Синара пробирались сквозь пелену так долго, насколько хватало сил. Но ни один из них не запомнил того момента, когда ноги подкосились и песок, лежащий под ними, показался приветливым одеялом.

Жизнь кочевников

Теплый солнечный свет проникал сквозь расшитую узорами ткань и касался лица Синары. Это золотое сияние, будто пропитанное ароматом благовоний, разбудило ее. Приоткрыв глаза и подняв голову, девушка увидела над собой высокий шатер. Но не сразу поняв, где оказалась, Синара на мгновенье сомкнула веки и вспомнила события прошедшей ночи. Тогда она стремительно вновь выпрямилась, разыскивая глазами своего спутника.

– Обхар! Обхар, ты здесь? – шепотом повторяла Синара, но на ее голос отозвался другой человек.

Сидевший неподалеку незнакомец отложил в сторону книгу, которую читал, и подошел к Синаре.

– Добро пожаловать. Вы долго спали, и мы беспокоились. Меня зовут Лотон, – улыбаясь, представился мужчина, на темных волосах которого уже пролегла первая седина.

– Мое имя Синара. Скажите, где я? – растерянно пробормотала девушка.

– Вы на крошечном зеленом островке посреди пустыни. Наш караван нашел вас неподалеку отсюда ранним утром после ночной бури. Сейчас вы наша гостья. Мы направляемся к морю, переправляя пряности, масла и другие товары в город, как делаем это каждый год. Но пока мы задерживаемся, так как не можем бросить вас одну в пустыне. Скажите, как вы очутились здесь?

– Наши пути схожи, ведь мой так же лежит к портовому городу. Вчера утром меня и моего друга схватили разбойники, – Синара вдруг поняла, что про судьбу Обхара ей до сих пор ничего не известно. Она заметалась из стороны в сторону, словно ей не хватало воздуха для того, чтобы спросить.

– Что с вами? – испуганно воскликнул незнакомец.

– Не находили ли вы юношу рядом со мной? – дрожащим голосом выдохнула Синара. – Мы путешествовали вместе и бежали из плена, но потом… я ничего не помню. Кажется, буря разделила нас!

– Простите, если бы я мог, я сообщил бы вам то, что вы так хотите услышать. Но, кроме вас, мы не встречали странников в пустыне.

Слезы покатились по щекам Синары. Сейчас она могла думать лишь о том, что Обхара нет. Может быть, его нашли разбойники или буря погубила его, может быть, он нуждается в помощи? Немного собравшись с мыслями, Синара вновь обрела голос и уверенно произнесла:

– Благодарю вас за все! Но я вынуждена вас покинуть. Я не могу оставить своего друга в беде!

– Но что вы будете делать? – поразился Лотон.

– Я вернусь к тому месту, где вы подобрали меня, и начну искать Обхара.

– Что ж, это очень благородно с вашей стороны, и отговаривать от этого решения я не имею права. Но одну отпустить мы вас не можем.

– Ну что вы! Я и так задержала вас, хотя и не по своей воле, – виновато промолвила гостья.

– Не тревожьтесь. Видимо, судьбе было угодно, чтобы вы стали нашей спутницей. Но бросить весь караван на поиски я не могу. Он должен продолжать свой путь, ведь послезавтра на рассвете мы должны непременно прибыть в Баттомсон. Пожалуйста, отдохните еще некоторое время, а мне нужно посоветоваться с братьями, – сказал Лотон и направился к выходу. Но по пути он остановился и добавил:

– Не стоит отчаиваться раньше времени. Я думаю, что ваш друг так же чудесным образом обрел спасение! Наш народ верит, что все происходящее неслучайно. Вы пережили нападение бандитов, песчаную бурю и остались в целости и сохранности! Поверьте, что, даже если вы немного заблудились, ваша дорога не может так закончиться.

Его слова приободрили Синару, и, поблагодарив доброго человека, она прильнула губами к кубку с водой, чувствуя, как по телу разливается сама жизнь. Но сомкнуть глаз девушка более не могла. Она пыталась в деталях припомнить события вчерашней ночи, опасаясь, что упустила что-нибудь важное.

Лотон вернулся спустя четверть часа, и глаза его сузились в доброй ухмылке, как только он заметил, что Синаре полегчало.

– Я поговорил со своими братьями, и они меня поддержали. Наш караван поведет один из них, а мы с вами и моим младшим братом, поскольку именно он нашел вас, отправимся на поиски.

– Не передать словами, как я благодарна! – обрадовалась Синара.

– Прекрасно, а сейчас, если у вас есть силы подняться, пойдемте со мной.

Синара заплела непослушные волосы в косу и вышла из шатра вслед за Лотоном. Снаружи ее встретило чистое небо и солнце, золотившее песчаные дюны. Перед глазами девушки возник городок, словно сотканный из балдахинов. Они укрывали от палящих лучей людей и верблюдов. Деревянные шесты поддерживали легкие цветные ткани. Соединенные с широко распахнутыми сочными листьями пальм, они создавали пеструю крышу над головами кочевников. Среди путников Синара увидела лишь несколько женщин. Это были взрослые крепкие путешественницы, с детства покоряющие длинные и изнурительные маршруты. На глазах у Синары они стремительно собирали вещи, сопровождающие их в пути, и с легкостью закидывали их на спины верблюдов. Заметив интерес девушки, Лотон остановился и объяснил:

– Все эти люди, мужчины и женщины, с детства готовились к подобной жизни. Оставляя позади свой дом и семьи, каждый год мы совершаем переход к морю. Большинство женщин остаются дома и поддерживают его до нашего возвращения, но те, на кого ты посмотрела с таким любопытством, отличаются от них, поскольку выбрали своей стезей дорогу.

Когда Синара проходила по оазису, товарищи Лотона преклоняли головы в знак почтения к спасенной. Синара приветствовала их в ответ и наблюдала за кочевой жизнью попутчиков. С пробуждением девушки суета, словно кошка, пробралась в караван, некогда мирно дремавший в тени деревьев. Верблюды возмущенно кряхтели, будто не желая вновь вскидывать на свои спины тяжелую поклажу. Эти гигантские сильные животные служили хорошими проводниками, но отличались вздорным характером. Позже Синара узнала, что их специально готовили к долгой дороге.

Познакомив девушку со своими братьями, Лотон скрылся в поспешных сборах. Тариб и Фалим рассказали гостье о том, что хранится в сундуках и туго затянутых мешках. Ткани и резные шкатулки уже были упакованы, но ароматных сладостей Синара успела отведать. Вязкое медовое тепло разливалось по телу. Казалось, что ничего более вкусного девушка еще не пробовала в своей жизни. Однако Синара вдруг закрыла глаза и вспомнила вкус маминых пирогов. Все пережитое за последние два дня вновь дало о себе знать, и спасенная гостья подняла голову к небу, стараясь скрыть то, что ее тревожило.

Буквально за четверть часа братья Лотона расспросили Синару о ней, а также рассказали ей о своих семьях и жизни вдали от дома.

– Мою жену зовут Аэтель. Мы познакомились пять лет назад, когда наш караван прибыл в порт. Я сразу понял, что это моя судьба, – мечтательно припоминал Фалим.

– Ха! – перебивал брата Тариб. – Понял он. Да ведь ты с головы до ног окатил бедняжку водой, а потом еще и перевернул к ее ногам поднос со сладостями.

Фалим строго посмотрел на брата и продолжил:

– У нее золотые волосы, словно пески, окружающие нас, и голос, мелодичный, точно флейта.

На страницу:
2 из 4