bannerbanner
Побег садовых гномов
Побег садовых гномов

Полная версия

Побег садовых гномов

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 6

Поскольку пираты хорошо себя вели, им разрешили смотреть телевизор. Петух Педро остался за сторожа. Вскоре все они чинно сидели на полу гостиной и смотрели «Пиратов Карибского моря».

А Лили, Мики и бабушка Агата отправились на охоту за тремя последними беглецами. Им повезло: как и предполагали уже пойманные пираты, троица дожидалась своих товарищей на городской площади.

Один пират загорал на крыше ларька с хот-догами. Другой отдыхал в цветочном горшке у кофейни. А третий наслаждался цветом и ароматом розовых кустов, растущих у площади.

Бабушка Агата спрятала пиратов в рюкзак, подальше от любопытных глаз.

– По мороженому? – предложила она.

Лили и Мики, конечно, не возражали!

Самое вкусное мороженое в городе как раз продавалось в ларьке на площади. Друзья уселись на длинную деревянную скамью, чтобы насладиться лакомством.

– Это моё любимое место для наблюдений за людьми. Отсюда всё видно – у кого новая причёска, а у кого самый модный дождевик, – сказала бабушка Агата.

Многие прохожие шли на ярмарку. А самые шустрые уже возвращались оттуда в фирменных футболках с надписью «Ярмарка цветов Нааккалы». Чуть позже в честь праздника должен был состояться концерт Моники.

– Смотрите, вон идёт Рита и её бестолковый муж! – Мики показал на приближающуюся парочку. Супруги Вонни выглядели печальными. Рита шла, опустив голову.

– Разве Рита не должна быть на ярмарке, раз Фрэнк уже там? – спросила Лили.

– Хм, очень странно… – протянула бабушка Агата. – Возможно, они как раз туда направляются.

Но Рита и Мату не пошли к школе. Вонни остановились неподалёку от бабушки Агаты и детей и стали громко препираться.

– Что нам теперь делать? Какой смысл выставлять мою работу, если она всё равно проиграет?! – злобно говорила Рита.

Бабушка Агата прислушалась.

– Тише! Давай лучше вернёмся домой и что-нибудь придумаем, – сказал Мату.

– Нет, я не хочу смотреть на её физиономию! – в истерике закричала Рита.

Мату пытался успокоить супругу. Бабушка Агата недоумевала, кто это так расстроил цветочницу.

– Хватит меня успокаивать! Она ненавидит собственную песню! Разве ты не понимаешь, что это означает?! – взвыла Рита.

– Да помолчи ты! Может быть, она не это имела в виду.

– Ты что, совсем глупый?! Именно это она и имела в виду! Она сказала, что её песня – просто шутка. Шутка! – вопила Рита. – Вся моя работа вдохновлена этой композицией, а Моника заявила, что ненавидит абсолютно все цветы, которые в ней упомянуты. Гортензии, тюльпаны, нарциссы, пионы… Все!

«Может быть, её успокоит мороженое?» – подумал Мату и отправился к ларьку.

Рита осталась стоять на месте, кусая губы и пиная лежащие на земле маленькие камешки. Вдруг её хмурое лицо просветлело. Брови и плечи распрямились, нос снова гордо смотрел вверх. Подошедший с мороженым в руках Мату удивлённо застыл.

– Правила конкурса! – воскликнула Рита. – Быстро, идём домой!

Она выхватила у Мату из рук рожок, и парочка мгновенно исчезла с площади.

– Куда это они так ломанулись? – удивился Мики.

– Интересно всё это… – протянула бабушка Агата.


Учитель танцев Эдуардо Лазаре бесцельно бродил по площади. Он глазел по сторонам, засунув руки в карманы, и тихо насвистывал. Между делом он подошёл к витрине «Розы Риты» и прислонил лицо к стеклу, вглядываясь в тёмное нутро магазина. Цветочного горшка, в который перуанец спрятал мешок, не было видно. Эдуардо постучал по стеклу, но в лавке было темно и пусто.

На двери висела табличка с режимом работы. Магазин должен был уже давно открыться.

– Приятель, зря ты тут время тратишь, – сказал бродяга Ржаник, проходивший мимо. – Готов поклясться, Рита сейчас на ярмарке цветов, как и все остальные, – весело сказал он.

«Конкурс цветоводов! Растение там!» – догадался Эдуардо.

Глава 16

Подготовка к конкурсу

Вечером бабушка Агата, Фрэнк Деревянная Нога, Мики, Лили, петух Педро и все маленькие пираты собрались на кухне. Пираты целый день прохлаждались в импровизированном бассейне-лохани. Теперь они, чистые и весёлые, сидели за столом и угощались десертом из сливок, рома и изюма. По словам Хендриксона, он никогда в жизни не ел ничего подобного.

– Ты ещё ромовое мороженое не пробовал! – усмехнулся Мики.

– Позвольте полюбопытствовать, а вы тоже из морских разбойников? – спросил вежливый пират адмирал Джон Ниеми.

Дети покачали головой.

– Но я довольно много читала о пиратах, – поспешно добавила Лили. – Поэтому я кое-что знаю о таких, как вы.

– О нас пишут в книгах? – удивился адмирал.

– Конечно! – кивнула Лили.

– Не могли бы вы как-нибудь рассказать поподробнее? Было бы интересно узнать, что именно о нас пишут, – заинтересованно попросил адмирал.

– У меня есть открытка из Диснейленда, на ней изображены очень страшные пираты! – заявил Мики. – Я могу завтра её показать.

– Если вам не трудно! – воодушевился адмирал. – Было бы очень интересно посмотреть. Возможно, это кто-то из наших старых знакомых.

Бабушка Агата выразительно откашлялась и произнесла:

– Уважаемые пираты, Фрэнк, Лили, Мики и Педро! Как вы, наверное, уже знаете, я – Агата Саламандер, хозяйка и капитанша этого корыта.

– Ур-ра! – громко закричали пираты.

– Сейчас я объясню правила. Пока вы пришвартованы под этой крышей, вы должны слушаться меня, – продолжала старушка. Её слова были встречены одобрительным гулом. – Представляю вам моего помощника, Фрэнка Деревянная Нога. Хотя вы, кажется, его и так прекрасно знаете.

Фрэнк поклонился под аплодисменты и оглушительный свист маленьких пиратов.

– Это же старина Фрэнк! Немного морщин только прибавил! Как мы сразу не догадались, что это ты! – восторженно заорала Беззубая Генриетта. – Самый лучший кэп в мире!

Остальные пираты были с ней полностью согласны. Фрэнк покраснел от удовольствия, а может быть, от смущения. Было приятно, что команда узнала его спустя столько лет. Он прочистил горло. Сколько же времени прошло с тех пор, как он командовал этим экипажем! Да и вообще каким-либо экипажем.

– У меня для вас важное дело, – начал Фрэнк, и пираты примолкли. – Завтра я участвую в конкурсе цветоводов, и вы, моя дорогая команда, будете главными звёздами на этом мероприятии.

Пираты стали удивлённо переглядываться.

– Цветы? – уточнил Хендриксон.

Фрэнк кивнул:

– Наш главный враг, злодейка Рита, известная в городе цветочная мошенница, попытается победить нас.

– Рррр! Протащить злодейку Риту под килем! – выкрикнула Беззубая Генриетта.

– Потопим её корабль! – завопил Хендриксон.

– Нет, это нам не поможет. Зато вы будете петь и танцевать, – объяснил Фрэнк. – Мы с Агатой сделали для вас копию «Роберты». Помните, как мы наводили с ней ужас на все моря? Этот корабль – основная часть моей композиции. Я окружил её роскошными растениями и цветами. И раз уж вышло так, что вы ожили, я немного поменял план. Теперь вы будете петь на палубе свирепую пиратскую песню!

– Какую песню? – возбуждённо спросил Хендриксон.

– Её написал Педро, – сказал Фрэнк, и петух раздал пиратам листочки, на которых он крошечными буквами нацарапал слова песни собственного сочинения.

– Я, как автор этой песни, сам спою первую строфу, а вы подхватывайте, когда уловите мотив, – с важностью сказал Педро и заголосил первый куплет.



Вечер быстро пролетел за обсуждением завтрашнего шоу и репетициями. Лили и Мики пора было домой, чтобы хорошенько выспаться. Следующий день обещал быть долгим.

Перед отъездом домой Фрэнк Деревянная Нога договорился с бабушкой Агатой, что она привезёт пиратов на праздник цветов к началу конкурса.

Внезапно на улице взревел мощный мотор, раздались крики и автомобильные сигналы. Это, конечно же, был джип дяди Джима, который поворачивал к дому.

– Эй, ты, сбрось скорость! – прокричал кто-то из соседей.

Дядя Джим не обратил на эти слова никакого внимания. Он знал, что люди просто завидуют. Они бы тоже выворачивали газ на полную мощность, если бы у них была такая машина.

Лили и Мики поспешили домой.

– А, вот и они! Надежда нашей нации! – усмехнулся дядя Джим, увидев детей. Но тут он заметил пятна на асфальте. – Что?! Мой двор всё ещё грязный?! Завтра вы точно всё уберёте! – закричал он.

Дядя Джим до того разозлился, что приказал детям самим приготовить себе ужин и сразу после него отправляться в постель. Он хотел спокойно посмотреть телевизор. А если дети будут крутиться рядом, то ничего из этого не выйдет.

Мики и Лили не возражали. Они очень устали после насыщенного дня и с удовольствием отправились в свою комнату. Чем быстрее они уснут, тем быстрее настанет следующий потрясающий день.


Глава 17

На ярмарку

Наступило воскресенье, завершающий день ярмарки цветов в Нааккале. Сегодня должно было решиться, кто победит в конкурсе цветоводов и получит главный приз.

Дядя Джим снова с утра пораньше сбежал на ярмарку «Для настоящих мужчин». Он ни за что не хотел оставаться дома с детьми.


Бабушка Агата аккуратно посадила пиратов по одному в коробку.

– Ведите себя хорошо, не деритесь! – велела она.

– Есть, капитан! – закричали хором пираты.

– Не осталось ли ромового десерта? – спросил Хендриксон.

К восторгу пиратов, бабушка Агата опустила в коробку десерт в маленьких баночках.

Тут в кухню вбежали Мики и Лили.

– Вы готовы? – спросила бабушка Агата.

Дети дружно кивнули.

– Прощу прощения! Ау! Там кто-нибудь есть? – донёсся голос из коробки.

Бабушка Агата заглянула внутрь.

– Нельзя ли поговорить с молодыми людьми? Тем джентльменом и леди? – поинтересовался вежливый пират, адмирал Джон Ниеми.

Мики и Лили заглянули в коробку, и оттуда раздались весёлые приветствия пиратов.

– Значит, я не ошибся, что слышал ваши голоса. Я хотел только спросить, не удалось ли найти ту открытку, о которой мы с вами говорили вчера? – спросил адмирал.

– Вот она! – Мики помахал открыткой, которую получил от двоюродного брата из калифорнийского Диснейленда. На ней три пирата, угодившие за решётку, пытались подманить поближе сидящую снаружи собаку. В зубах собака держала ключ от темницы.

– Прекрасно! Позвольте, я рассмотрю, – сказал адмирал и, взяв открытку, стал внимательно её изучать. Остальные пираты заглядывали ему через плечо.

– Э, да это же те самые парни, которых мы видели вчера в кино! – радостно прокричал Хендриксон.

– Точно. Но в жизни я их никогда не встречал, – сказал адмирал Джон Ниеми и протянул открытку обратно Мики. – А жаль! Сразу видно, хорошие ребята.



Тут к ним важной походкой подошёл Педро с фотографией Моники в крыле. Автографа на ней так и не было. Петух надеялся, что после соревнования у Моники найдётся время расписаться. Супруги Вонни так грубо и неожиданно прервали предыдущую фотосессию!

– Ну что ж, пора! – скомандовала бабушка Агата, и все уселись на её мопед. – Вперёд!

Старушка завела мопед и повезла необычную компанию на цветочную ярмарку в здании школы.

Глава 18

Неожиданная болезнь Моники

Когда друзья вместе с целой коробкой пиратов прибыли на праздник, Фрэнк Деревянная Нога завершал последние приготовления. Он передвигал и поворачивал цветочные горшки, составляя красивую композицию.

Конкурс проходил в большом школьном спортзале. На столе Фрэнка в окружении экзотической зелени и пышных цветов возвышалась «Роберта» – выкрашенный бордовой краской корабль. Тот самый, который Лили и Мики уже видели в саду у бабушки Агаты. Судно стояло немного под углом. Перед носом корабля был насыпан песок, как будто «Роберта» въехала в песчаный берег. Вся композиция напоминала кусочек далёкого райского острова. На краю стола Фрэнк поставил небольшой вентилятор: когда он включал его, листья растений колыхались под струёй воздуха.



– Ну как, впечатляет? – спросил гордый Фрэнк.

– Это прекрасно! – воскликнула Лили.

– Прямо как на открытке, которую я получил от бабушки с дедушкой с Гавайских островов! – с восхищением сказал Мики.

Фрэнк покраснел. Он не без основания гордился своей работой.

– Потрясающе! Как будто я снова на Барбадосе играю на барабанах, – похвалила бабушка Агата.

– Подождите немного. Вы сейчас такое увидите! – шепнула Лили пиратам, сидящим в коробке.

В это мгновение в зал вошли очень довольные Мату и Рита. Причмокивая губами, они направились к своей инсталляции, которая, к великому огорчению Фрэнка, находилась рядом с его «Робертой».

– Симпатичный букетик у дедули, – ухмыльнулся Мату, проходя мимо стола Фрэнка. Старому пирату было сложно скрыть свою ярость. Его кровь кипела от одного вида четы Вонни.

– Успокойся, – прошептала бабушка Агата. – В этот раз они не смогут сжульничать.

Рита, громко напевая «Слёзы на цветочной поляне», расставляла последние растения по местам. На её столе среди цветов помещалась треугольная трёхэтажная штуковина. Этажи были разных размеров – снизу крупнее, сверху самый маленький. На верхушку Рита водрузила жужжащий прибор, из которого брызнула вода. Получился каскадный водопад.



– Это же… – начал Мики.

– Слёзы на цветочной поляне! – гордо ответила Рита.

– Как оригинально! – воскликнул Мату и захлопал в ладоши.

Фрэнк злобно зыркал на них из-за своего столика.


Учитель танцев Эдуардо Лазаре тоже пришёл на конкурс цветоводов. Он тихо стоял в углу, поближе к выходу. Взгляд перуанца скользил по цветочным композициям, пока не наткнулся на Ритин столик, точнее на цветочный горшок с юккой гигантской. Рита тоже увидела своего неудачливого покупателя.

– О, как мило, что вы пришли пожелать мне успеха! – прокричала она и помахала перуанцу.

– Это твой новый друг? – спросил Мату и тоже начал махать рукой.

Эдуардо запаниковал. Он-то рассчитывал остаться незамеченным.

– Ваша юкка здесь! После конкурса это растение станет знаменитым!

Рита энергично похлопала по горшку, из-за чего тот чуть не опрокинулся. Но опытная цветочница успела подхватить горшок, прежде чем тот грохнулся на пол. Сердце Эдуардо на мгновение остановилось.

– Да не волнуйтесь! На следующей неделе в моей лавке новое поступление. Если что, привезут ещё таких же, – засмеялась Рита.

Учитель танцев выскочил за дверь. Ничего не оставалось, как дожидаться конца конкурса.


– Итак, минуточку внимания! – громко сказал Мату, хлопнув в ладоши.

Конкурсанты и их помощники притихли в ожидании.

– К сожалению, наша почётная гостья Моника, которая должна была судить сегодняшний конкурс, неожиданно заболела, – с грустным видом объявил мэр.

По залу пронёсся гул. Кто же теперь будет оценивать работы?

– Заболела! – тихо всхлипнул Педро. Неужели он так и не получит автограф?

– Но ничего страшного! Мы… ой, то есть я с утра обдумал это дело и нашёл решение, – продолжил Мату.

– Мне почему-то кажется, что тут пахнет очередным жульничеством, – прошептал Фрэнк Деревянная Нога бабушке Агате.

Глава 19

Летающий петух

Педро в беспокойстве шагал взад-вперёд.

– Если Моника заболела, я никогда не получу её автограф, – бормотал он.

Тем временем в спортзале нарастал гул голосов.

– Тут явно что-то нечисто, – яростно доказывал Фрэнк другим участникам конкурса.

– И мне кажется, что за всем этим стоят Вонни, – согласно кивнула бабушка Агата.

Она вспомнила странный разговор, который они слышали на площади, и рассказала о нём Фрэнку.

– Ясное дело, это их проделки! Мики, Лили, бегите домой к Вонни! Я уверен, что Моника ещё там, – сказал старый капитан.

Дети бросились выполнять поручение. Педро вызвался бежать с ними, надеясь, что ему всё-таки удастся получить автограф.


Эдуардо, ожидавший окончания конкурса, гулял по школьному двору. Он посматривал то на часы, то на дверь. Когда около школы припарковалась полицейская машина, он забеспокоился. Дело в том, что Ярмо Таатери, начальник городской полиции, был заядлым садоводом и тоже участвовал в конкурсе с цветочной композицией под названием «Тюрьма». Коллеги из полицейского участка заехали посреди рабочего дня, чтобы поболеть за него.


Добравшись до дома семьи Вонни, Мики, Лили и петух проскользнули через сад к входной двери.

– Моника! – тихо позвал Педро в замочную скважину.

– Не думаю, что она услышит тебя. Нужно кричать громче, – сказала Лили.

– Как мы вообще узнаем, здесь ли Моника? Она может быть в какой-нибудь дальней комнате или на втором этаже, – размышлял Мики.

Дом Вонни был большим. Троица обошла его, с надеждой заглядывая в окна – может, какое-то из них осталось открытым? Педро как-то раз был вместе с бабушкой Агатой у Вонни на английском чаепитии. Теперь он пытался припомнить, где в доме находится гостевая комната, но, как назло, не мог сообразить.

– Похоже, единственный способ найти Монику – заглянуть во все окна, – сказал он детям.

– Но как мы заглянем в окна на втором этаже? – удивился Мики.

– Жаль, что петухи не летают! – вздохнула Лили.

Они растерянно оглядывались по сторонам. Лестницы нигде не было видно. У стены дома лежала поленница дров и несколько деревянных балок – следы неудачной попытки Мату построить новый сарай.

Вдруг у Лили появилась идея. Она взобралась на поленницу и вытащила круглое бревно, а также длинную доску. Вернувшись с доской под мышкой к Мики и Педро, девочка сказала:

– Сделаем качели и с их помощью будем подбрасывать Педро вверх так, чтобы он смог заглянуть во все окна.



– Супер! – в восторге воскликнул Педро.

Лили положила бревно на землю и установила поперёк него доску. Педро встал на конец доски и подал девочке знак. Та с разбегу прыгнула на другой конец, петух взлетел в воздух и шмякнулся на карниз второго этажа. Оттуда он смог заглянуть в комнату.

– Здесь её нет! – закричал он и спрыгнул вниз прямо в руки Мики. – Летать – фантастически круто!

Так они постепенно обошли почти весь дом. Петух по кривой взлетал к окнам, а потом камнем падал вниз.

Наконец друзьям повезло. Педро закукарекал ещё до того, как приземлился на подоконник:

– Она здесь! Я её вижу!

Моника лежала в кровати, явно о чём-то задумавшись. Она не поверила своим глазам, когда на карниз за окном взлетел петух в модной курточке и блестящих на солнце сапожках. Вдобавок птица, кажется, призывно махала ей крылом. Моника распахнула окошко.

– Меня зовут Педро Эстебан Кемпайнен. Приятно познакомиться! – представился петух и протянул крыло. Певица робко протянула руку, и Педро с жаром пожал её.

– Говорящий петух! Наверное, я сплю… – пробормотала Моника.

– Я ваш самый преданный поклонник! Я был бы крайне признателен, если бы вы оставили для меня автограф вот на этой прекрасной фотографии. Конечно, если вы плохо себя чувствуете, то не нужно… – пролепетал Педро и протянул певице фотокарточку.

Моника нацарапала на ней свой автограф.

– Как ваше здоровье? – обеспокоенно спросил петух.

– Здоровье?… Всё было совершенно нормально до того момента, как я увидела тебя. Наверное, я схожу с ума. Ведь петухи не умеют разговаривать, – ответила Моника и вернула Педро фотографию.



– Фантастика! Спасибо, спасибо, спасибо! – воскликнул он и прижал фотографию к груди.

Моника осторожно ткнула его в бок и спросила:

– Может быть, ты робот?

– Я? Робот? Нет! Я петух! Того же вида, что и куры. Просто так получилось, что я немного более разговорчивый, чем мои соплеменники. Сам не знаю, как так вышло. Я всегда умел говорить. Но это секрет! Мало кто из людей знает о моих необычных способностях. Я, конечно, часто общаюсь с другими животными и птицами. В основном с петухами и курами. Но с ними мы говорим на птичьем языке. Вы бы слышали их глупую болтовню! Сплошное кудахтанье! Иногда хочется, чтобы они уже, наконец, помолчали. Но нет… – разглагольствовал Педро.

Тут Моника заметила под окном детей.

– Вы в порядке? – спросила девочка.

– Как вы себя чувствуете? – прокричал мальчик.

– Вполне хорошо, как мне кажется, – отозвалась Моника. – Вы в курсе, что этот петух разговаривает?

Дети кивнули.

– Да, ещё как разговаривает! – хихикнул Мики. – Особенно любит поговорить о себе.

– Что с вами случилось? – спросила Лили. – У вас что-то болит?

– Почему вы все думаете, что у меня что-то болит? – удивилась певица.

– Вы можете сказать нам правду! Я кое-что знаю о болезнях, – заявила Лили. – Например, я читала о подагре, ревматизме, остеоартрите, катаракте… – начала перечислять она. – Может быть, у вас что-то из этого?

– Супруги Вонни рассказали всем на ярмарке, что вы внезапно заболели, поэтому не сможете прийти на конкурс цветоводов, – объяснил петух Педро.

– Заболела? – удивлённо спросила Моника.

– Нужно было принести вам горячего бульона, но я, как видите, забыл… – затараторил Педро.

– Я абсолютно здорова! – с досадой перебила его Моника.

– Значит, мы были правы! Она здорова! – крикнул Педро детям.

– Но почему же вы не на ярмарке цветов? – удивился Мики.

– Меня заперли тут! – вздохнула Моника.

– Дайте угадаю. Это сделали Мату и Рита? – спросила Лили.

Разумеется, она оказалась права.

– Подождите, мы сейчас попробуем вытащить вас отсюда. А потом вы расскажете подробнее, что случилось, – сказал Мики.

Глава 20

Коварная парочка

Дети нашли за сараем алюминиевую лестницу, и Педро с Моникой спустились по ней вниз.

– Если бы мы сразу нашли лестницу, было бы гораздо проще, – заметила Лили.

– Зато не было бы так весело! – возразил Педро.

– Расскажите, как вы оказались заперты в комнате, – попросил Мики певицу.

Вот что поведала Моника.



Всё началось предыдущим утром. Рита с самого утра включила «Слёзы на цветочной поляне». Моника проснулась, решив, что это страшный сон, но обнаружила, что кошмар продолжается наяву. Становилось всё хуже и хуже. Рита подвывала в такт песне, и вскоре к ней присоединился Мату. Певица долго пряталась под одеялом, но в конце концов проголодалась, и ей пришлось выбраться из постели. Всё утро супруги Вонни нахваливали песню: мол, какой глубокий текст, какая трогательная история! Моника уже догадалась, что они льстят ей, чтобы завоевать её симпатию и победить в конкурсе. Когда «Слёзы на цветочной поляне» прозвучали в сороковой раз, терпение Моники лопнуло.



– Это одна из самых отвратительных песен, которые я когда-либо сочиняла! Это же просто шутка! – заявила она. – В этом тексте нет ни грамма смысла! Сами послушайте:

Лютики, настурции и маки,Флоксы и арункусы в цвету.С укоризной мне они кивают,Но печаль унять я не могу.

– Чушь! – заключила Моника. – Кроме того, я терпеть не могу каждый цветок, о котором поётся в этой песне.

Рита и Мату замолчали и изумлённо уставились на неё. «Слёзы на цветочной поляне» больше не звучали в доме Вонни.

Вскоре супруги отправились в город, и Моника могла спокойно провести остаток утра. «Ну, вот и хорошо!» – подумала она и устроилась в тишине почитать книгу.

Весь день в доме стояло гробовое молчание. Вонни даже не пошли слушать выступление Моники на ярмарке. Но в воскресенье утром атмосфера в доме вроде бы наладилась. Когда пришло время отправляться на ярмарку, Рита и Моника вышли к машине, а Мату задержался в доме. Вдруг Рита вспомнила, что очень важная для композиции ваза осталась в шкафу в комнате для гостей. Она попросила Монику подняться за ней.



– Может, вы сами за ней сходите? Вы ведь знаете, что именно и где искать, – возразила певица.

Но Рита настояла, чтобы Моника вернулась в дом.

– У меня что-то с глазом, ничего не вижу, – заявила она и принялась тереть правый глаз.

Вздохнув, Моника пошла в дом, размышляя о том, что Рита и Мату, пожалуй, самые странные люди, которых она когда-либо встречала. На втором этаже она заметила Мату, который прятался за дверью, но решила не обращать на него внимания.

На страницу:
4 из 6