Полная версия
Отец Магистр Игнатий
Кандидо де Дальмасес SJ
Отец Магистр Игнатий
Научный совет издания:
Штефан Липке SJ – председатель
Виктор Жук S J
Оксана Пименова – редактор
Перевод Виктории Басмовой
Перевод осуществлен с английского издания: Candido de Dal-mases. Ignatius of Loyola, Founder of the Jesuits: His Life and Work / transl. by Jerome Aixala. – Anand, India: Gujarat Sahitya Prakash in cooperation with The Institute of Jesuit Sources, St. Louis, Mo., 1985. – xxii, 362 p.
© Институт св. Фомы, 2022
Предисловие редактора английского издания
Место данной биографии среди других биографий Игнатия
Среди выдающихся качеств этого краткого и достоверного жизнеописания св. Игнатия Лойолы, безусловно, следует упомянуть такие черты, как точность, надежность и разносторонность перспективы, которые проистекают из глубоких познаний автора.
Автор книги, отец Кандидо де Дальмасес SJ, член Иезуитского исторического института в Риме, более сорока лет своей жизни посвятил редактированию первоисточников, содержащих сведения о жизни, сочинениях и эпохе основателя Общества Иисуса. Испанский оригинал данной биографии был выдержан в духе той простоты, прямоты и сердечности, которые во многом отражают ясность мысли, выбор слов и оттенки, присущие стилю самого Игнатия, однако автор старался избегать свойственной ему порой излишней сложности. Но в страницы этого, нового, издания он лишь ненавязчиво включил некоторые результаты необычайно обширных исследований, из которых и родилась эта книга. Чего-то другого едва ли можно было ожидать, да и сделать это было бы непросто. Вышеупомянутые достоинства испанского оригинала уже завоевали многочисленные похвалы критиков, которые появились на страницах научных и популярных периодических изданий[1].
Этот оригинал, El Padre Maestro Ignacio: Breve biografia ignaciana, имеет свою предысторию и историю, знакомство с которыми поможет англоязычному читателю увидеть, насколько значительное, даже уникальное место занимает эта новая биография среди многочисленных жизнеописаний св. Игнатия, написанных за последние четыре века.
Само обилие материалов, доступных современному исследователю биографии этого святого, одновременно и вдохновляет, и приводит в замешательство. Авторы более ранних жизнеописаний в прежние века мало-помалу дополняли факты выдумкой и опирались на источники, которые не удовлетворили бы современного ученого. Первым всесторонним жизнеописанием Игнатия был шедевр, опубликованный в 1572 г. Педро Рибаденейрой во многом на основании заметок, которые он делал на протяжении без малого шестнадцати лет, проведенных им в близком общении с Игнатием. Но во многих жизнеописаниях, возникших в последующие два века, кое-что было приукрашено, дабы удовлетворить литературные и агиографические вкусы потомков. Поэтому биография Игнатия дополнилась выдумками и преувеличениями, в то время как многие немаловажные факты были утрачены. Игнатий все больше изображался в виде некоей грандиозной фигуры, во многих отношениях лишенной, однако, человечности и привлекательности. В восемнадцатом и девятнадцатом веках были предприняты первые попытки создания биографий, которые обладали бы большей научностью и в большей мере опирались бы на первоисточники. Но большая часть источников, которые позволили бы лучше узнать Игнатия, включая его собственные сочинения, существовала лишь в виде рукописей, хранившихся в римских архивах и недоступных биографам. Так, фрагмент его «Духовного дневника», основной источник изучения его внутренних прозрений, был впервые опубликован (в несколько неполном виде) Хуаном Хосе де ла Торре лишь в 1892 г., а полный текст был издан Артуро Кодиной только в 1934 г. Огромная задача отделения пшеницы от плевел и пересмотра этих материалов с точки зрения современности была все еще впереди[2].
Эта работа по отсеву и публикации произведений Игнатия и об Игнатии серьезно осуществлялась, особенно начиная с 1894 г., терпеливыми трудами компетентных иезуитских ученых, которые, работая в Мадриде, а начиная с 1929 г. в Риме, опубликовали 124 объемных тома Исторических памятников Общества Иисуса (Monumenta Historica Societatis lesu), представляющих собой критические издания текстов иезуитских первоисточников. В рамках одного из разделов этого собрания – Игнатианских источников (Monumenta Ignatiana), насчитывающих ныне 26 томов – были отредактированы и изданы материалы всех первоисточников, касающихся жизни Игнатия, которые хранятся в архивах курии Общества Иисуса и других архивах разных стран. Игнатианские источники включают в себя четыре серии: серия I, письма и наставления Игнатия (12 томов); серия II, «Духовные упражнения» (3 тома), серия III, конституции и правила (4 тома), и серия IV, нарративные источники, то есть сочинения о св. Игнатии, написанные его современниками, прежде всего, теми, кто знал его лично (7 томов).
По мере публикации этих томов, которая продолжалась с 1894 г. до наших дней, их научный уровень естественным образом возрастал, поскольку с течением времени издатели получали все более широкие возможности обращения к материалам, которые прежде существовали лишь в виде рукописей, а также к научным статьям, введениям, сноскам и библиографиям, опубликованным их предшественниками. В 1900-е годы составители биографий Игнатия стали в большей мере опираться на факты и имеющиеся сведения. Все это породило необходимость переиздания нарративных источников (Fontes Narrativi), в которое вместо прежних двух томов Scripta de Santo Ignatio (1904 и 1918) вошло пять: Fontes Narrativi (том I [1943], II [1951], III [1960], IV [1965]) и Fontes Documentales (1977). Отец Дальмасес был помощником редактора первого из пяти томов этого переиздания и редактором оставшихся четырех. Среди публикаций Monumenta ему принадлежит также пересмотренное и исправленное критическое издание старых текстов «Духовных упражнений» (1969).
Таким образом, к 1977 г. тридцать девять лет зрелой научной деятельности отца Дальмасеса было отдано главным образом подготовке этих критических изданий всех первоисточников наших знаний о жизни, трудах и мысли св. Игнатия и о том, как все это выглядело в контексте его эпохи.
Вскоре после этого издатели большой серии Biblioteca de autores Christianos (ВАС) решили включить биографию св. Игнатия в свою серию, или «собрание», популярных жизнеописаний важнейших святых, ВАС popular. Биографии этой серии должны были отличаться достоверностью и научностью, и в то же время быть адресованными широкому кругу читателей. Каждая книга должна была включать примерно 275 страниц без сносок или научного аппарата. Неудивительно, что издатели предложили написать эту биографию св. Игнатия о. Дальмасесу, а он с любовью откликнулся на их предложение.
Его согласие обернулось для него нелегкой задачей, так как из всех своих обширных познаний он должен был отобрать лишь самые важные сведения о св. Игнатии и объединить их в хорошо организованное целое в рамках одного небольшого тома. Как он сказал в письме к автору данного предисловия, он намеревался представить здесь все важные сведения, которых образованный читатель мог по праву ожидать от книги такого объема и характера. И хотя он опустил все рассуждения, спорные вопросы и узкоспециальные детали, которые были бы неуместны в серии ВАС popular, прилагательное «популярный» в применении к его биографии Игнатия отражает действительность лишь отчасти. Отзывы в научных периодических изданиях уже подчеркнули ценность этой книги также и для ученых.
Плодом этих событий и обстоятельств стала биография, которая была тепло принята как широким кругом читателей, так и людьми научного круга. Ко времени, когда писалось данное предисловие, первое испанское издание этой книги вторично вышло в 1982 г. с небольшими исправлениями отца Дальмасеса, которые наряду с небольшими дополнениями, принадлежащими ему же, были включены и в эту английскую версию.
Когда автор этих строк и переводчик обсуждали с отцом Дальмасесом детали выхода в свет английского перевода этой Breve biografia ignaciana, они подчеркнули, что это новое издание на английском языке не будет связано с теми ограничениями объема и формата, какие налагал на книгу характер ее испанского оригинала. Кроме того, они сказали, что ссылки на основные документы, которые здесь цитируются, и на надежные источники, где можно почерпнуть дальнейшие сведения по важным вопросам, были бы очень полезны многим читателям, обладающим умеренным или даже глубоким научным интересом. Поскольку же подобные ссылки можно легко опустить при чтении, их присутствие не сделает книгу менее интересной для широкой публики. Авторы многочисленных отзывов, а также коллеги в дружеской беседе не раз выражали автору пожелание, чтобы книга была дополнена справочным аппаратом. Поэтому он согласился снабдить ее сносками и библиографией, содержащей названия основных источников, которые включены в это английское издание. Предоставляя права на перевод, первые издатели книги, Biblioteca de autores Cristianos, любезно позволили нам сделать эти дополнения. Мы выражаем здесь глубокую благодарность этому Editorial, а также многим другим, кто сделал возможным появление этой книги.
Благодаря необычным природным качествам, которыми наделил его Бог, а также дарам благодати св. Игнатий обладал необычайно богатой индивидуальностью. В истории найдется немного людей, о которых за последние четыре века и в особенности за последние пять десятилетий было написано так много. Писателей одного за другим зачаровывали различные грани его личности, и они создавали статьи, монографии, книги о его достижениях и организаторских способностях, его мастерстве завоевывать и воспитывать людей, его духовных принципах и Духовных упражнениях, учении о молитве и мистическом созерцании и о многом-многом другом. По причине непрестанно меняющейся исторической обстановки люди каждого поколения подходят к Игнатию с новыми взглядами, проблемами и вопросами – и находят у него и рядом с ним нужные им ответы и подсказки, вдохновение и способность постижения, которые делают их жизнь счастливее в смысле временном и вечном. И несомненно, краткое, надежное, всестороннее, современное и авторитетное жизнеописание Игнатия, написанное таким экспертом, как отец Дальмасес, принесет нам огромную пользу. Подобная биография может послужить прекрасным основанием для лучшего понимания специальных научных трудов, посвященных отдельным аспектам его личности; кроме того, читатель может узнать из нее, что этот опытный исследователь думает по поводу множества деталей жизни и характера Игнатия, которые по-разному освещались другими авторами и, возможно, являются предметом споров. Поэтому для Института иезуитских источников является большой честью представить читателю эту краткую биографию.
Джордж Э. Гансе, S.J.,
директор и главный редактор
Института иезуитских источников
Сент-Луис, Миссури,
27 сентября 1983 г.
Предисловие автора к испанскому оригиналу
Приводится с небольшими сокращениями
Отец магистр Игнатий (El Padre Maestro Ignacio) – так первые иезуиты обычно называли основателя Общества Иисуса. По этой причине для первого испанского издания этой краткой биографии св. Игнатия, впервые вышедшей в серии ВАС popular (Мадрид, 1979), было избрано название El Padre Maestro Ignacio: Breve biografia ignaciana.
Игнатий получил степень магистра искусств в Парижском университете 14 марта 1535 г. Поэтому ясно, что, когда его современники, говоря о нем, использовали это научное звание, они следовали обычаю своей эпохи.
Но когда они называли Игнатия «отцом» или «отцом нашим», эти слова не были для них простой формальностью. Несомненно, все они считали его своим духовным отцом. Это стало ясно в тот торжественный день, когда первые общники избрали генерала Общества. Выбор отцов-основателей единогласно пал на Игнатия. Франциск Ксаверий, отражая настроение всего объединения, писал, что отдает свой голос за «нашего давнего руководителя и истинного отца, дона Игнасио, который немалыми усилиями собрал нас вместе и будет прилагать не меньше усилий, чтобы хранить нас, руководить нами и направлять нас от хорошего к лучшему, ибо он лучше всех знает каждого из нас»[3].
Подзаголовок испанского оригинала, Breve biografia ignaciana, говорит о том, что вниманию читателя предлагается краткая биография св. Игнатия. Это биография, поскольку единственная ее цель – просто и без прикрас рассказать о жизни святого. Это краткая биография, поскольку характер серии (coleccion) ВАС popular, для которой она первоначально писалась, заставил нас ограничиться определенным количеством страниц и исключить весь научный и критический аппарат.
Существует множество жизнеописаний св. Игнатия. Тем не менее, все, кто способен судить компетентно, считают, что написать настоящую биографию этого святого еще предстоит. Это задача непроста, почти невыполнима, несмотря на все обилие материалов. Все известные хранившиеся в архивах документы, касающиеся Игнатия, ныне опубликованы. Они занимают двадцать шесть объемных томов серии «Исторические памятники Общества Иисуса» (Monumenta Historica Societatis lesu). Таким образом, трудность проистекает не только из человеческой и духовной многогранности личности Игнатия, но также из обилия материалов, доступных современному исследователю. Кроме того, библиография исследований, посвященных Игнатию, непрестанно растет, каждый год пополняясь десятками новых названий.
Есть два пути, способных приблизить нас к этой недостижимой цели: первый путь – посвящать специальные монографии различным периодам его жизни и отдельным аспектам его личности, достижений, учения; второй – делать новые попытки создания всеобъемлющей биографии.
Именно этот, второй путь избрали мы в этой книге, благодаря которой св. Игнатий Лойола входит в галерею «Великих свидетелей Бога», которую серия Biblioteca de Autores Cristianos Popular (ВАС Popular) предлагает вниманию своих читателей.
Кандидо де Дальмасес, S.J.
Иезуитский исторический институт
Рим
3 декабря 1979 г.
Хронологическая таблица
Список сокращений, применяемых в сносках
AHSJ
Archivum historicum Societatis lesu (периодическое издание, Рим)
CoasMHSJ
Constitutiones Societatis lesu, 4 тома, критическое издание в рамках Monumenta historica Societatis lesu
ConsSJComm
The Constitutions of the Society of Jesus. Переведенные с введением и комментариями G.E. Ganss, S.J.
Epplgn
S. Ignatii Epistolae, 12 томов в MHSJ
EppMixt
Epistolae Mixtae, 5 томов в MHSJ
EppXav
Epistolae S. Erancisci Xaverii, 2 тома в MHSJ
ED
Eontes documentales de S. Ignatio de Loyola, MHSJ
FN
Eontes narrativi de Sancto Ignatio, 4 тома в MHSJ
Lettersign
Letters of St. Ignatius, переведенные W. J. Young
LittQuad
Litterae Quadrimestres, 7 томов в MHSJ Memoriale «Мемориал» (Memorialed, или воспоминания, Луиса Гонсальвеса да Камары о св. Игнатии, критическое издание в рамках FN, 1, 527—752
MHSJ
Monumenta Historica Societatis lesu, 124 тома критических изданий первоисточников по истории Общества Иисуса
Ml
Monumenta Ignatiana, раздел MHSJ в 26 томах
MonLain
Lainii Monumenta, 8 томов в MHSJ
MonNad
Epistolae et Monumenta P. Hieronymi Nadal, 6 томов в MHSJ
PolSum
Sumario de las casas..ala institution у progreso de la Compania… Поланко в FN, 1, 151—256
RibVita
Vita Ignatii Loyolae Рибаденейры, критическое издание текста его жития Игнатия на латинском и испанском языках в FN, IV, 1—931
SdeSI
Scripta de Sancto Ignatio, 2 тома в MHSJ
Глава 1
Сын Сеньора Лойолы
1. История имени
Настоящее имя святого, известного как Игнатий Лойола, было Иньиго Лопес де Лойола. Это имя он получил при крещении. Купель, где он был крещен, до сих пор сохранилась в приходской церкви Аспейтии. Ректор церкви, Хуан де Сабала, избрал его покровителем святого одиннадцатого века, аббата бенедиктинского монастыря в Онье недалеко от Бургоса.
Иньиго – дороманское имя, которое в латинском языке приобрело форму Эннеко. На современном баскском языке оно звучало бы как Энеко. Со временем святой взял имя Игнатий, которое не имеет ничего общего с именем Иньиго. Он никогда не указывал причин, заставивших его сменить имя. Рибаденейра, его первый биограф, утверждает, что он «взял имя Игнатий, потому что оно было более распространенным», или «более привычным для других народов»[4]. Возможно, на его решение повлияло его почтение к св. Игнатию Антиохийскому, епископу и мученику, о котором он говорил сам. Как бы то ни было, в реестрах Парижского университета за 1535 г. новый магистр искусств значится уже под именем «Dominus Ignatius de Loyola, dioecesis Pampilonensis»[5].
Имя Лопес было одним из распространенных в Стране басков отчеств, которое утратило со временем характер указания на имя отца. В семье Лойол часто встречались имена Перес, Лопес и Ибаньес. Однако это не всегда означало, что отца или предка тех, кто носил эти имена, звали Педро, Лопе или Хуан.
Лойола – это название родового замка и имения (casay solar) предков Иньиго. Фамилии басков образовывались от названия дома или имения, откуда они происходили. Если мы посмотрим на родовое древо семьи Иньиго, то увидим, что фамилии Оньяс и Лойола чередуются на его ветвях. Это объясняется тем, что так назывались два имения, или поместья, этого гипускоанского рода, которые около 1261 г. объединились в результате брака Лопе Гарсии Оньяса и Инес де Лойола.
Более старым домом, считавшимся колыбелью рода, был дом Оньяс, расположенный на взгорье недалеко от города Аспейтия. Дом этот не сохранился, однако там до сих пор стоит небольшое святилище, или ermita, посвященное св. Иоанну Крестителю. В 1536 г., когда старший брат Игнатия, Мартин Гарсия де Оньяс, установил майорат (mayorazgo), согласно которому право наследования родового имущества переходило к старшему из сыновей, он распорядился, чтобы «все, к кому перейдет по наследству мое имение (mayorazgo), носили также мое родовое имя (abolengo) – Оньяс»[6]. И действительно его первородный сын и преемник, Бельтран, носил фамилию Оньяс, к которой он, как правило, добавлял также фамилию Лойола.
чала как Епесо, затем как Yenego, затем как Inego, и наконец, как Inigo, или Ynigo. На современном баскском оно писалось бы как Eneko. Звук [л] в имени Иньиго всегда произносился как мягкий носовой ([п]), хотя буква п в нем иногда писалась без тильды (~).
Что касается Игнатия, нельзя указать какой-либо единый принцип, которым он руководствовался при смене имени, или конкретный момент, когда это произошло. Можно сказать лишь, что до 1545 г. форма Иньиго преобладала в письмах и личных беседах, а Игнасио или латинская форма Ignatius – в официальных документах. С 1545 г. чаще использовались имена Игнасио и Ignatius. Об этом см. G. М. Verd, S.J., AHSJ, XLV (1976), pp. 95—128; Hugo Rahner, S.J., Ignatius von Loyola als Mensch und Theologe (Freiburg, 1964), pp. 31–42.
2. Род Оньяс-Лойола
«Лопе де Оньяс, сеньор дома и имения (casa у solar) Оньяс, родился около 1218 г., то есть около 1180 г. христианской эры»[7]. Такой исторической справкой отец Антонио Арана – кастильский иезуит, который в середине семнадцатого века исследовал семейные архивы рода – открывает свой «Рассказ о предках и потомках дома и имения Лойола» (Relation de la ascendencia у descendencia de la casa у solar de Loyola). Он не ссылается ни на какой документальный источник; однако ввиду того, что он пользовался документами, ныне нам недоступными, его слова заслуживают доверия. Поэтому все, кто пытался восстановить генеалогическое древо рода Лойол, вслед за ним начинали с имени Лопе де Оньяса, датируя истоки рода двенадцатым веком. За именем Лопе следует имя Гарсии Лопеса де Оньяса, родившегося около 1221 г. Третьим сеньором дома Оньяс, о котором нам что-либо известно, был Лопе Гарсия де Оньяс. Он женился на Инес де Лойола, сеньоре дома, носящего это имя, и, как говорит Арана, «этот брачный союз объединил два дома: Оньяс, который был древнее, и Лойолу, который возник немного позже, но имел больше владений и доходов»[8]. Этот союз, как указано выше, был, вероятно, заключен около 1261 г.
У супругов родилась дочь, Инес де Лойола, сеньора дома с этим названием, которая вышла замуж за своего родственника Хуана Переса. Они жили около 1300 г. и имели семеро детей, старшим из которых был сеньор (jaun) Хуан Перес де Лойола. Вместе со своим братом, Гилем де Оньясом, и пятерыми другими, чьи имена неизвестны, он участвовал в Битве под Беотибаром 19 сентября 1321 г., в которой горстка гипускоанцев разгромила наваррские и гасконские отряды, которыми командовал Понс де Морантен, губернатор Наварры. В награду за это, как гласит предание, король Кастилии Альфонс XI даровал роду Оньясов фамильный герб, который состоит из семи красных полос на золотом фоне. Согласно тому же преданию, один из семи братьев положил начало ветви дома Лойола в Пласенсии.
В то время как имеющиеся у нас сведения об этом, более раннем, периоде, могут носить оттенок легенды, документальная история рода Оньяс-Лойола берет свое начало с Бельтрана Ибаньеса де Лойолы, сына сеньора (jaun) Хуана Переса. Именно с него старинный бискайский историк Лопе Гарсия де Саласар начинает свою хронику под названием «О счастье и удачах» (Las Bienandazas е Fortunas). О Бельтране Ибаньесе упоминают и два древнейших известных нам источника – 1377 и 1378 гг. Королевской хартией (albala), датированной 15 марта 1377 г., король Хуан I пожаловал Бельтрану де Лойоле «две тысячи maravedis с правом наследования из налогов на литейные и кузницы, которые уплачиваются в порту Сумая»[9]. Мастерские и кузницы, о которых идет речь, находились в Барреноле и Аранасе, расположенных в черте города Аспейтия. В 1378 г. окружной судья (merino mayor) Гипускоа, Руй Диас де Рохас, по просьбе нескольких городов созвал в Мондрагон «предводителей фракций (bando) Гамбоа и Оньяс» и потребовал, чтобы они передали ему списки нанятых ими странствующих рыцарей и разбойников (escuderos andariegos е malfechores), дабы положить конец грабежам и беспорядкам, которые те учиняли в соседних городах. Среди собравшихся в Мондрагоне был и Бельтран Ибаньес де Лойола, «один из рыцарей фракции Оньяс», и Хуан Лопес де Бальда, «рыцарь фракции Гамбоа». Собравшиеся ответили, что повинуются «ради служения упомянутому господину и королю и ради защиты и благополучия упомянутой земли, принадлежащей этому господину и королю»[10]. Согласно тому же Лопе Пересуде Саласару, первородный сын Бельтрана Ибаньеса, Хуан Перес де Лойола, «умер молодым в Кастилии от трав, которые дала ему в доме Диего Лопеса де Стуньиги некая дурная женщина»[11]. Его преемницей в доме Лойола стала его старшая сестра Санча Ибаньес, которая в 1413 г. вышла замуж за Лопе Гарсию де Ласкано, потомка Мартина Гарсии де Муруа. Этот брак объединил две главных семьи клана Оньясов. Так Лопе Гарсия де Ласкано стал сеньором Лойолы. В 1419 г. он купил у братьев Иньиго и Лопеса де Беррасоэта из Гуэтарии все принадлежащие им земли, яблочные сады и каштановые рощи (manzanales у nogales), расположенные вблизи от дома Лойола, между рекой Уролой и потоком Систиага. На основании завещания Лопе (1441) и его жены (1464) можно установить, каковы были владения рода Лойола. Здесь также приводятся имена их детей. У них было двое сыновей – Хуан Перес и Бельтран, – и пять дочерей: Очанда, Мария Бераиса, Инес, Тереса и Мария Лопес.
Старший сын и наследник, Хуан Перес, был дедом св. Игнатия. Он женился на Санче Перес де Ираэта из «старинного дома близ Сестоны», принадлежащего к фракции Гамбоа.