Полная версия
Сэмпай
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
День сотрудника органов внутренних дел РФ (здесь и далее по номеру в квадратных скобках см. прим. автора)
2
Мартов вспомнил главного героя т/ф «Тихий Дон» 1957 года по одноименному роману М. Шолохова в исполнении П. Глебова.
3
…вернемся к нашим баранам (фр.)
4
Чернобров В.А. (1965-2017) – известный ученый, исследователь, криптофизик, основатель и координатор ОНИИ «Космопоиск».
5
В Москве на Лубянской площади, 2 размещается Центр общественных связей Управления ФСБ России
6
Соседи (проф. сленг) – прозвище сотрудников ФСБ
7
Адрес (проф. сленг) – место происшествия (квартира, офис и т.п.)
8
Фэбс (сленг) – прозвище сотрудника ФСБ
9
Мобстер (от англ. mob, mobile – мобильный): в конце XVII в. – «толпа», «чернь». С середины XIX в. – преступник, действующий в банде. С начала XX в. – член этнического организованного криминального синдиката выходцев из Сицилии.
10
Привидение (сленг) – кадровый сотрудник или привлеченный агент разведки/контрразведки, работающий под прикрытием
11
«Куб» (сленг) – штаб-квартира Интерпола; «Дом на воде» – штаб-квартира британской разведки МИ6; Институт – израильская разведслужба МОССАД
12
Да… Поживем – увидим (фр.)
13
Шуйфонг – крупная триада (китайская мафиозная группировка) с базой в Гонконге, с интересами в Макао и южном Китае.
14
«Причал» (англ. berth, проф.сленг) – дом, группа офисных помещений и т.п. для временного укрытия сотрудников, свидетелей и т.п., а также хозяин (куратор) этого помещения.
15
Сэмпай (яп.) – «старший брат», более опытный ученик; помощник сэнсея (наставника) в системах японских единоборств
16
Дон Хулио (исп. Don Julio) – один лучших сортов текилы. Аньехо (исп. Anejo) – категория выдержанной текилы. «Лошадки» (исп. caballitos) – небольшие узкие стопки с массивным дном, из которых пьют текилу
17
Сэйкен (яп.) – ударная поверхность кулака (суставы первых фаланг указательного и среднего пальцев) в восточных единоборствах
18
Департамент тайных операций (Department of Covert Activities, DCA). Известен также как «Department of Dirty Tricks» (DDT) – «Департамент грязных трюков». Включает сеть строго профилированных «Робертс-колледжей» по подготовке специалистов шпионажа, диверсий и т.п.
19
Агентство национальной безопасности (National Security Agency, NSA) подразделение Минобороны США. Официально занимается радиоэлектронной разведкой и защитой коммуникационных сетей госучреждений США. Крупнейшее разведывательное ведомство США.
20
Ghost(англ.) – привидение
21
82оF – это около 28оС
22
Додзё (яп.) – зал для занятий каратэ-до, дзюдо и др. единоборствами