bannerbannerbanner
Приключения Джема Мармелада
Приключения Джема Мармелада

Полная версия

Приключения Джема Мармелада

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 4

– Прилетайте к нам в гости. Мы будем ждать вас, – махали светлячки на прощание мармеладным человечкам.

– Подождите! – вдруг радостно закричал Джем Мармелад. – А почему бы вам самим не прилететь к нам на праздник.

Светлячки обрадовались этому приглашению и пообещали, что обязательно прилетят на волшебный праздник к королевскому дворцу, как только мармеладное солнце спрячется за высокими деревьями и станет совсем темно.

– Так для нас будет лучше, – сказали маленькие светлячки.

Друзья попрощались с жителями города светлячков и полетели в направление к заоблачному королевству, вход в которое почему-то странным образом находился в волшебном городе светлячков.

Стражники-светлячки открыли волшебные ворота, и тут как по волшебству огненный город исчез, а мармеладные человечки вместе с Жужиком оказались на мягком ванильном облаке. Высоко-высоко в небе.

Это было совсем другое небо, не мармеладное, а мягкое и упругое.

Сверху на мармеладных малышей ласково светило апельсиновое солнце из самого нежного и воздушно-оранжевого шоколада.

Вокруг плыли волшебные, невероятной красоты облака.

Эти облака были не из сладкой ваты, как в мармеладном королевстве, а из нежных пузырьков белого шоколада и взбитых сливок.

А ещё, они вкусно пахли ванилью, как пахнут вкусные пирожные.

Ванильные облака были кругом. На самых больших из них были видны сказочные дворцы, над которыми летали диковинные птицы.

А на других облаках в небе плыли необъятные взору города.

Мармеладные человечки вышли из волшебного пузыря и огляделись вокруг.

Они увидели, что чуть вдалеке был виден небольшой домик с очаровательным двориком.

Джем Мармелад стал прыгать на ванильном облаке и у него это очень хорошо получалось.

– Смотрите, как здорово! – задорно смеялся Джем.

Следом за ним остальные мармеладные малыши тоже стали прыгать на мягком облаке, и майский жук вместе с ними.

Но у него не получалось стремительно падать вниз, как это хорошо делали его друзья, потому что он помогал себе крыльями. По привычке.

– Ничего. – подбадривал его Джем Мармелад.

– Ещё немного и ты тоже научишься хорошо прыгать, как мы. Главное не бойся, что упадёшь.

Пока мармеладные человечки и майский жук весело прыгали на ванильном облаке, за ними всё это время наблюдали крошечные малыши.

Это были жителями заоблачного королевства, а за спиной у них бесшумно хлопали прозрачные крылышки.

Они осторожно перелетали с одного места на другое, с интересом наблюдая за мармеладными человечками и особенно за майским жуком. Потому, что он смешно жужжал, когда разговаривал, и у него тоже были крылья.

Джем Мармелад увидел крошечных малышей и помахал им рукой.

Малыши поняли, что их заметили и стали выходить из укрытий.

Глава 9. Цветочные лепестки и волшебная лестница

Таинственные малыши, которые всё это время следили за незнакомцами, наконец, подлетели к мармеладным человечкам и, преодолев робость, стали с интересом рассматривать их, трогая за руки и за одежду.

– Вы волшебники? – осторожно спросили они у мармеладных человечков, не переставая хлопать прозрачными крылышками.

– Нет, мы не волшебники. Но почему вы так подумали? – удивился Джем.

– Потому что у вас есть волшебный пузырь, на котором вы умеете летать.

– А к нам в заоблачное королевство могут прилетать только волшебники, но они не всегда бывают добрыми. Вот мы и спрятались от вас, – сказали крошечные малыши.

– Ах, вот оно что. – оживился Джем Мармелад. – А мы, когда видим ванильные облака, то всегда думаем, что именно там живут настоящие добрые волшебники.

Ведь вы так высоко летите в небе и бросаете вниз волшебные лепестки из белоснежного шоколада, которые исполняют самые заветные желания.

Крошечные малыши очень обрадовались, когда узнали, что о них так думают в мармеладном королевстве.

– А мы каждую неделю прилетаем к вам на праздник. Нам он очень нравится, – наперебой зашумели они.

– Скоро наше облако прилетит к мармеладному королевскому дворцу.

– Мы знаем. – улыбнулись мармеладные человечки.

– Тогда полетели с нами разбрасывать волшебные лепестки, которые исполняют заветные желания.

– Это недалеко. Здесь, совсем рядом, – предложили крошечные малыши и захлопали прозрачными крылышками.

И как только они это сказали, ванильное облако расправило кудрявые завитки, и перед мармеладными человечками возник величественный воздушный замок, а вокруг него явилось взору необъятное ванильное поле из удивительно-прекрасных цветов.

Они росли очень быстро, пробиваясь из ванильного облака, и распускались необыкновенным, волшебным цветением – всё время меняя свой цвет. Крошечные человечки заоблачного королевства летали над этими цветами и собирали лепестки.

– Эти цветы волшебные. – стали наперебой рассказывать малыши. – Давным-давно, к нам на ванильные облака прилетел один добрый волшебник.

Он подарил нам семена волшебных цветов, лепестки которых исполняют желания.

А когда он улетал, то сказал, чтобы мы обязательно дарили всем волшебные лепестки, иначе цветы больше никогда не вырастут на ванильных облаках.

С тех пор мы разбрасываем лепестки везде, где пролетают наши облака. Только так могут сбыться заветные желания у тех, кто их задумал.

Но вот однажды к нам прилетел злой волшебник. Он уговаривал нас больше не разбрасывать волшебные лепестки, а отдавать их ему.

Мы не послушались его. Он очень разозлился и напоследок, улетая от нас, пригрозил, что пришлёт своих друзей – злых волшебников.

А когда они прилетят, то наколдуют холодные, проливные дожди, от которых растают наши ванильные облака.

– Вот мы и приняли вас за друзей этого злого волшебника. Извините нас за это, – закончили грустный рассказ крошечные человечки. Они были очень огорчены, что получилась такая досадная ошибка.

– Ну что вы. На вашем месте мы поступили бы точно также, если бы увидели странных незнакомцев на нашей мармеладной улице, – успокоила крошечных малышей Сладкая Мармеладинка.

– Мы не дадим вас в обиду никаким злым волшебникам! – заверили их Джем и Конфитюр. А майский жук Жужик стал грозно жужжать, чем привёл в восторг жителей заоблачного королевства.

Тем временем, впереди показался великолепный мармеладный дворец. Крошечные малыши оживились, и начали выбрасывать из окон домиков волшебные лепестки исполнения желаний и выдувать мыльные пузыри.

И с каждым разом, как только волшебные лепестки улетали вниз, на ванильных облаках вырастало всё больше и больше волшебных цветов.

Разноцветные пузыри, искрясь на солнце, вперемешку с волшебными лепестками плавно опускались на мармеладное королевство.

Внизу их восторженно ловили мармеладные человечки. Они весело смеялись, гоняясь за мыльными пузырями, и загадывали самые заветные желания, как только цветочные лепестки оказывались у них в руках.

– А я знаю! Я знаю, что нужно сделать, чтобы волшебный праздник наступил для всех. – вдруг подскочил на облаке Джем Мармелад.

– И что же? – удивлённо спросили его малыши.

– Нам нужно построить лестницу из ванильных облаков.

– Ура! – обрадовались малыши и захлопали в ладоши.

И, не теряя времени, все дружно принялись за строительство лестницы, чтобы поскорей попасть на волшебный праздник.

Глава 10. Волшебный праздник

Крошечные человечки могли и сами легко спуститься вниз в мармеладное королевство, ведь они умели летать, но ветер быстро уносил ванильные облака, и малыши просто боялись отстать от них.

А вот чтобы построить лестницу из облаков – эта идея никому раньше в голову не приходила.

Джем Мармелад и Конфитюр взлетели на волшебных пузырях и стали подгонять облака к месту строительства лестницы, а Жужик ловко связывал их между собой мармеладными нитями, которые он подхватывал у пролетающих мимо воздушных шаров.

Их в огромном количестве выпускали в небо мармеладные человечки в ожидании волшебного праздника.

Когда последнее ванильное облако коснулось мармеладного королевства, волшебная лестница была построена. И все были очень рады этому.

Крошечные человечки стали торопливо спускаться в мармеладное королевство, чтобы погулять около королевского замка, совершенно не боясь, что их ванильные облака могут улететь без них.

А Джем и его друзья, довольные своей работой, поспешили на начало волшебного праздника.

Ведь они всегда открывали праздничный парад, играя на музыкальных инструментах.

Джем Мармелад обычно стучал в барабан, Сладкая Мармеладинка играла на волшебной дудочке, а Конфитюр громко гремел колотушкой.

Лишь только у Жужика не было музыкального инструмента, ведь он пришёл на праздник в первый раз.

Но ему нашли веселую жужжалку, с которой он теперь не расставался. Вот такой получился весёлый оркестр!

Ярко светило солнце, отражаясь бликами в намытых окнах королевского дворца.

На балконе появилась королева и стала приветствовать малышей из заоблачного и мармеладного королевства.

А рядом с ней была королева из заоблачного королевства, которая тоже спустилась на праздник по волшебной лестнице из ванильных облаков.

Громко заиграли трубы, и долгожданный парад начался.

Впереди колонны шёл самый маленький барабанщик. Он возглавлял оркестр из мармеладных малышей и при этом громко бил в барабан, а остальные малыши гремели колотушками и дудели в волшебные дудочки.

Вместе с ними по мощёным мармеладным дорожкам, усыпанными яркими цветочными лепестками, шли Джем Мармелад и его друзья – Конфитюр, Сладкая Мармеладинка и майский жук Жужик.

Вокруг королевского дворца без устали кружили карусели и работали весёлые аттракционы.

Было много угощений: конфет, пирожных, тортов и вкусного мороженого.

Две королевы сначала принимали красочный парад, но потом, не выдержав, стали веселиться вместе со всеми. Ведь они были обычными маленькими девочками, хоть и являлись при этом королевами.

Так было принято в сказочных королевствах, что только маленькая девочка могла быть королевой.

А когда она вырастала, то следующей королевой становилась уже другая маленькая девочка – самая весёлая и самая озорная, которую выбирали все малыши.

Волшебный праздник был в самом разгаре. Каждый выбирал себе по душе игры, развлечения и аттракционы.

И никто не уставал от шумного веселья, особенно крошечные жители из заоблачного королевства.

Они порхали среди мармеладных человечков, играя с ними в прятки.

Больше всего жителям из заоблачного королевства понравились сладости, и особенно джемы из абрикосов, клубники и вишни.

Мармеладное солнце тоже веселилось вместе со всеми. Оно раскачивалось, танцуя под музыку, легко касаясь верхушек мармеладного леса.

Как только солнечные лучи спрятались между мармеладными елями и карамельными соснами, всё вокруг засверкало разноцветными огнями.

Мармеладный дворец и деревья вспыхнули праздничной иллюминацией. И даже лестница из ванильных облаков ярко замерцала в вечернем небе сказочного королевства.

– Да это же светлячки! – догадались мармеладные человечки.

– Ну вот мы и прилетели, – радостно сказали светлячки. Они сразу нашли Джема, Конфитюра, Сладкую Мармеладинку и майского жука.

– Как здорово, что вы здесь! – обрадовались малыши.

– Нам очень хотелось скорей попасть на волшебный праздник. А ещё, нам интересно увидеть какие у вас звёзды. Вы нам покажете их? – спросили светлячки.

– Конечно покажем. – сказала Сладкая Мармеладинка.

– Лучше всего звёзды будет видно на ванильных облаках. Идёмте за мной, – предложила она, поднимаясь по лестнице. И тут же самые любопытные светлячки последовали за Сладкой Мармеладинкой.

Как только прилетели светлячки, праздник начался с новой силой.

Он теперь стал волшебным праздником трёх королевств – мармеладного, заоблачного и волшебного города светлячков.

Мармеладные малыши вместе с крошечными человечками и светлячками стали играть в догонялки между собой.

И хоть у мармеладных человечков не было крылышек, зато у них были летающие мыльные пузыри, которые без устали выдували для них из волшебных палочек Джем Мармелад и Конфитюр.

После того, как Сладкая Мармеладинка вместе со светлячками насмотрелась на звёзды, она тоже решила научиться летать на волшебном пузыре, а вместе с ней и майский жук Жужик, потому что под вечер у него устали крылышки.

И у них получилось! Они летали друг за другом на волшебных пузырях выше самых высоких ванильных облаков.

А ещё, майский жук научился прыгать на ванильных облаках и совсем не боялся падать, как раньше. Жужик был в восторге – это был его самый счастливый день.

Незаметно наступила ночь, и мармеладное небо окрасилось большим и красочным салютом.

Волшебный праздник стал затихать, но никто и не думал расходиться.

Мармеладные человечки ещё долго разговаривали с крошечными жителями заоблачного королевства и светлячками.

Они никуда не торопились и все вместе сидели на ступеньках лестницы из ванильных облаков.

Наконец, гости стали собираться домой.

– Прилетайте к нам снова на праздник, через неделю. – на прощание сказали мармеладные человечки.

Они развязали нити, которыми были привязаны ванильные облака к мармеладному королевству, и волшебная лестница распалась на части.

– Обязательно прилетим. – ответили сверху светлячки и крошечные человечки из заоблачного королевства.

Мармеладные малыши разошлись по домам. Так закончился волшебный праздник трех королевств.

Мармеладное солнышко давно уснуло, и мармеладные человечки тоже стали засыпать в своих домиках.

«Сегодня был такой удивительный день.» – закрыв глаза, думал Джем Мармелад. – «Столько было интересных приключений, и столько новых друзей я встретил.

И как хорошо, что Конфитюр нашёл в библиотеке волшебную книгу и сделал мыльные пузыри. Завтра мы опять полетаем на них», – засыпая, загадывал Джем.

Он сильнее закрыл глазки, чтобы поскорей уснуть, и чтобы быстрей наступило волшебное утро, когда его снова разбудит мармеладное солнце, а новый день приготовит новое волшебство и невероятные приключения…

Часть II. Музыкальная шкатулка


Глава 11. Два волшебника

Жили-были два волшебника. Два неразлучных друга. Они всегда и везде были вместе и никогда не расставались.

Их домики из мятных пряников тоже были рядом друг с другом, и возвышались они на вершине самого высокого холма посреди мармеладного королевства.

Одного волшебника звали Барбарис, потому что он обожал леденцы со вкусом барбариса.

А его любимые карамельки в огромном количестве росли прямо на кустах, завёрнутые в разноцветные бумажные фантики.

Другого волшебника – звали Ирис. Ведь он больше всего на свете любил молочные ириски.

Без полных карманов вкуснейших конфет Ирис даже шага не делал из дома, который был в белых и синих цветах – обворожительных ирисах.

Каждое утро он готовил ириски из ванильных облаков, варёной сгущенки и ещё из чего-то такого, известного только ему одному. Ведь это был его секрет, который он не открывал даже Барбарису.

– Это просто волшебство, – отвечал Ирис Барбарису, когда тот в очередной раз пытался узнать секрет вкусных ирисок, которыми Ирис щедро угощал друга. Они жевали их не уставая, и, конечно же, не забывали про карамельные барбариски.

Волшебник Барбарис присматривал за мармеладным королевством и всегда помогал ему. Он следил, чтобы никогда не было ненастной погоды и тем более плохого настроения.

А волшебник Ирис – оберегал заоблачное королевство.

Он заботился о том, чтобы ванильные облака были всё время белоснежными и мягкими.

Давным-давно, это он прилетал в заоблачное королевство и оставил в подарок его жителям семена волшебных цветов, лепестки которых исполняют заветные желания.

Но самым любимым занятием двух друзей было пробуждение ото сна мармеладного солнца. А помогало им в этом нелегком занятии волшебная шкатулка.

Каждое утро, когда все ещё спали и видели сладкие сны, Ирис и Барбарис удобно устраивались на краешке ванильного облака и летели прямиком к спящему мармеладному солнцу.

Они пролетали мимо засыпающей под утро апельсиновой луны, мимо угасающих карамельных звёзд, и, оказавшись рядом со спящим солнцем, открывали старинную шкатулку.

Шкатулка начинала играть волшебную мелодию, а мармеладное солнце услышав её первые звуки тут же просыпалось.

Оно улыбалось старым друзьям и начинало согревать лучами мармеладное королевство.

А волшебники Ирис и Барбарис сидели на краешке ванильного облака, покачивая ногами, и наблюдали как начинается новый день.

Чарующая мелодия старинной шкатулки была всегда разная. И никто не знал заранее, какая музыка прозвучит на следующее утро.

Но это было ещё не всё. Эта шкатулка обладала удивительными чудесами.

Тихо прошептав над ней волшебное заклинание, можно было оживить любые сказочные миры, какие только представляешь себе в самых смелых мечтах.

Кто владел волшебной шкатулкой, тот и был самым могущественным волшебником.

Друзья знали об этом и очень берегли её, особенно, чтобы она не попала в чьи-либо злые руки. Ведь сами они делали только доброе волшебство.

И вот однажды, поздно вечером, когда волшебный праздник трёх королевств был завершён, а мармеладные малыши уже давно спали и видели сладкие сны, на холм к пряничным домикам двух волшебников прилетела большая хищная птица с заострённым клювом.

За спиной у птицы сидел незнакомец в синем пальто и в красной шляпе.

В его руке была серая тросточка, похожая на крысиный хвост, с изогнутой ручкой в виде головы крысы.

Ирис и Барбарис несмотря на то, что было поздно, радушно встретили гостя, неожиданно появившегося у них на волшебном холме.

Тем более на такой диковинной птице, у которой были огромные крылья из перьев и пуха.

– Я волшебник Мор. – хмуро промолвил таинственный гость.

– Страшный ураган и безжалостный дождь неожиданно налетели на нас и унесли в ваши края. Мы сильно промокли и заблудились.

– И если вы не против, – продолжил говорить волшебник Мор, – то мы вместе с птицей немного отдохнём у вас и чуть позже отправимся домой – в королевство Дремучего леса.

– Конечно, конечно. – радушно ответили добрые волшебники Ирис и Барбарис, с интересом разглядывая нежданного гостя и его чудесную птицу, – проходите, располагайтесь поудобнее, а мы приготовим волшебный напиток из малинового варенья, чтобы Вы не простудились после холодного дождя.

– Это же надо. Дождь!? У нас дождя никогда не бывает, – удивились Ирис и Барбарис. И два друга без промедления принялись за доброе волшебство.

Глава 12. Заснувшее солнце

Первым делом, взмахом волшебной палочки два волшебника зажгли огни вокруг пряничных домиков.

Вершина холма ярко вспыхнула, как звезда, и засверкала золотыми искрами.

Барбарис проводил волшебника Мора в гостиную дома, а Ирис стал ухаживать за огромной, озябшей птицей.

Друзьям страшно не терпелось поскорее узнать о волшебнике Море и о далёком королевстве Дремучего леса, ведь они ничего не слышали о нём.

Скорее всего, это королевство из сказочного мира, в котором всё из камней, песка и глины, а не из сладкого мармелада как у нас, решили они.

Целебный напиток из малинового варенья был приготовлен, и промокший до нитки от проливного дождя волшебник Мор пил его по глоточку, согреваясь у горящего камина, разожжённого по такому случаю.

Волшебник Ирис тем временем удобно расположил удивительную птицу под навесом в саду, рядом с благоухающими ирисами.

Согреваясь, волшебник Мор плавно покачивался, сидя на кресле-качалке и с интересом осматривал гостиную волшебника Барбариса. Особенно его внимание привлекли волшебные книги.

Синее пальто и красная шляпа волшебника Мора, вместе с его серой тросточкой, очень похожей на крысиный хвост, сушились рядом с камином, в котором потрескивали горящие поленья.

– Эти книги старинные, таких Вы точно нигде не увидите, уверяю Вас. – заметив интерес гостя к волшебным книгам, сказал Барбарис.

– Я вижу. – холодно кивнул волшебник Мор.

«Наверно он ещё не согрелся с дороги или очень устал после такого ужасного происшествия. Это же надо попасть под ураган и промокнуть под дождём.» – подумал про себя Барбарис и подлил ещё немного эликсира из малинового варенья в чашку гостя.

Волшебник Мор сделав глоток целебного напитка, с огромным усилием заставил себя улыбнуться, и уже более любезно продолжил разговор.

– Я собираю волшебные камни и не очень люблю читать книги. Что с них толку, ведь гораздо интереснее просто заниматься волшебством. Разве не так? – спросил он.

– У кого как получается, – вежливо улыбнулся Барбарис.

– Ну да, – мрачно ответил волшебник Мор и замолчал.

– Ваша птица скоро будет в полном порядке, я уже позаботился о ней, – сообщил гостю, вошедший в дом Ирис.

– Очень хорошо! – обрадовался волшебник Мор. – Вы по-настоящему гостеприимные хозяева.

– У нас, в королевстве Дремучего леса это большая редкость. У нас почти всё редкость, кроме дождей, пожалуй. Вот этого добра хоть отбавляй. Дождь идёт целыми днями, а на улице сыро и холодно. Бр-р-р. Не то что у вас. Тепло и уютно.

– Да, у нас дождей не бывает. Но откуда они у Вас? – удивлённо спросил Ирис.

– И почему Вы не избавитесь от них? Как это сделали мы. Ведь нет ничего лучше яркого солнца и прекрасной погоды?

– Неужели у вас есть солнце? – удивился в ответ волшебник Мор. – Это так поразительно. – стал ещё больше недоумевать он.

– Да, у нас есть солнце. И оно необычное – мармеладное, – улыбнулись два друга. Просто сейчас ночь, солнце спит и его не видно. Но каждое утро мы будим его с помощью музыкальной шкатулки.

– Этого не может быть! – воскликнул волшебник Мор. – Подождите, подождите, а вы случайно не два великих волшебника Ирис и Барбарис— хранители волшебной музыкальной шкатулки? – вдруг спросил волшебник Мор.

– Да, это мы. Но мы вовсе не великие, а обычные волшебники, – скромно ответили друзья своему гостю. И откуда Вы знаете о нас? – удивились Ирис и Барбарис.

– Ну как же, как же мне не знать о вас. Я столько наслышан о вашем добром волшебстве. Ведь я много путешествую, и везде только и слышу о вас. И вашей волшебной музыкальной шкатулке.

Она действительно существует или это легенда? Вы мне покажете её? Я просто сгораю от любопытства, ну хоть бы одним глазом посмотреть на неё, пожалуйста. – не умолкая, упрашивал Ириса и Барбариса волшебник Мор.

– Конечно, покажем, – ответили два друга, и они побежали за волшебной шкатулкой. – Вот она, смотрите, – они открыли крышку шкатулки, и зазвучала волшебная мелодия.

Да, это была та самая шкатулка, которую волшебник Мор давно искал, путешествуя по разным сказочным мирам, и его глаза вдруг вспыхнули недобрыми огоньками.

– Как она великолепна! Она гораздо прекраснее, чем я представлял её себе. – стал восхищаться гость. – И что, она может разбудить спящее солнце?

– Легко. – добродушно ответили два волшебника.

– А можно мне разбудить солнце вместе с вами?– спросил волшебник Мор.

– Конечно, можно. – ответили Ирис с Барбарисом. – Как только наступит раннее утро, мы все вместе отправимся к мармеладному солнцу.

– А разве уже не утро? – невозмутимо ответил волшебник Мор и указал на часы над горящим камином.

– Действительно, почти утро, – посмотрели сначала на часы, а потом друг на друга Ирис и Барбарис.

– Как быстро время пролетело, – удивились добрые волшебники.

– В хорошей кампании время всегда пролетает быстро. Я это давно заметил, – холодно улыбаясь, сказал волшебник Мор.

– Ну, тогда полетели к солнцу, а то не успеем, – стали торопиться Ирис и Барбарис.

Они, без промедления, вместе с гостем вышли во двор, сели все вместе на мягкое ванильное облако и полетели к мармеладному солнцу.

Прилетев к солнцу, два волшебника открыли шкатулку, и зазвучала волшебная мелодия. Но солнышко крепко спало и не собиралось просыпаться.

Тогда Ирис и Барбарис поднесли музыкальную шкатулку ещё ближе к мармеладному солнцу. Оно удивлённо открыло глаза и стало осматриваться по сторонам.

Вдруг волшебник Мор выхватил из рук Ириса и Барбариса музыкальную шкатулку и прыгнул вниз, оттолкнувшись от края ванильного облака.

За его спиной резким хлопком распрямились прозрачные крылья, и он стремительно полетел вниз к вершине высокого холма, где его ждала хищная птица.

Волшебная мелодия стала затихать, вместе с улетающим волшебником Мором.

Мармеладное солнце, зевая, закрыло глаза и снова уснуло.

Глава 13. Головокружительная погоня

Волшебники Ирис и Барбарис не растерялись и сразу бросились вдогонку за коварным гостем, который так вероломно похитил у них старинную шкатулку.

На страницу:
2 из 4