Полная версия
Легенды Сэнгоку. Семизубый меч
Наконец, очередь дошла и до князя Нагао. Он слышал, как зашептались столичные чиновники, считавшие северян дикарями и удивлённые настоящим видом властителя Этиго. Оказывается, он ничем не отличался от обычных людей, разве, что аура, исходившая от него, поражала своей мощью. Но, это мог заметить далеко не каждый.
– Я, Тайра Этиго-но- ками Кагэтора с величайшим почтением склоняюсь перед солнцеликим Огимачи тэнно! – официально поприветствовал Императора Кагэтора и начал перечислять все дары, привезённые им ко двору, многочисленных ремесленников, долженствующих внести свой вклад в ремонт Императорского дворца и в замок Нидзё. Были тут и золото, и шкуры с мехами, и одежда из рами17, и несколько сортов сакэ которыми так славилось Этиго. Всё это должно было значительно пополнить Императорскую казну и кладовые.
– Его светлость глубоко признателен вам! – произнёс канпаку, когда Кагэтора закончил. – Ваше прошение, предоставленное вашими слугами, уже передано его величеству и возможно, в скором времени оно будет удовлетворено. А пока, наслаждайтесь жизнью в Хэйян-кё и не о чём не думайте.
Кагэтора низко поклонился. Ответ канпаку, что говорил от лица Императора его не устроил. Ждать – значит оставить Этиго без присмотра на неопределённый срок. Тем более, если он всё же добьётся смены фамилии и нового титула, ему непременно нужно будет подкрепить это делом. Ведь что за наместник сёгуна в Канто, который не имеет там не малейшего влияния. К тому же, за это время Ходзё смогут хорошо укрепиться на завоёванных землях и выбить их оттуда будет очень сложно. Однако, князь Нагао сам присягнул на верность сёгуну и обещал Уэсуги Норимасе восстановить былую славу клана, так, что выбора у него не было. Придётся ждать.
Через какое-то время, Кагэтора смог увидеть людей из клана Мори. Их вклад в казну Императора оказался самым внушительным, что даже его светлость Огимачи самолично поблагодарил послов и обещал, что после годовой подготовки сможет наконец взойти на престол. Теперь-то средства позволяли.
Представлял клан Мори внук Мотонари, а по совместительству будущий глава клана, семилетний Кодзурумару. За свой вклад, заочно получивший придворный ранг и кандзи из имени сёгуна, для будущего, взрослого имени. Но, сей мальчик всё-таки присутствовал лишь для вида. Все дела за него вёл его дядя, третий сын Мотонари, Кобаякава Такакагэ.
Весьма молод, младше князя Нагао, с гладко выбритым лицом, немного длинноватым носом, но не портящим его внешность. Глаза небольшие, под почти прямыми линиями бровей и взглядом, таким умудрённым, что казалось будто он много старше своего возраста. Тонкие губы контрастировали со средних размеров ртом и слабо выраженным подбородком. Его голубой каригину украшал мон с одним круговоротом, тогда как у Нагао их было девять малых вокруг одного большого.
На Кагэтору Такакагэ произвёл положительное впечатление. Серьёзный, деловитый, но в тоже время не напыщенный, чётко формулирующий свои мысли и уделяющий внимание каждому сказанному слову. Несмотря на молодость, Кобаякава так и источал из себя притягивающую прозорливость.
Последним выступал высокий человек, среднего возраста, с квадратным подбородком, разделённым ямочкой, с подчёркивающей аккуратной бородкой. Лицом грубым, но не отталкивающим, на котором уже зарубцевались шрамы. Аристократическую причёску, с полу загнутым, стоячим кверху хвостом, дополняла привлекательная проседь в висках. Представился он, как Мацунага Дандзё Хисахидэ и его просьба оказалась самой необычной и смелой, поднявшая недовольный ропот среди большинства присутствующих. А он, всего-то попросил о помиловании одного человека, покинувшего этот мир уже двести лет тому назад.
Дело в том, что во время войны Намбокутё18, некий человек вступился за Императора, что оспаривал власть у другого потомка богов. И не просто вступился, а поднял целую армию, дабы защитить его светлость от недругов. Но, к сожалению, проиграл и погиб, однако, не отступивший от своей цели и верный своему долгу до конца, как истинный слуга своего господина. В последствии, сей Император тоже лишился влияния, а верный слуга был заклеймён предателем и бунтовщиком. Многие считали его героем, но говорить об этом в слух не решались. Имя ему было Кусуноки Масасигэ и для чего Мацунаге понадобилось его прощение, оставалось лишь догадываться. Эта благородная и вопиюще дерзкая попытка, как ни странно, была поддержана сёгуном. Ведь именно первый Асикага стал виновником гибели этого непрощённого героя. Так или иначе, но Огимачи тэнно в ярость не пришёл, несмотря на недовольства чиновников и даже обещал подумать.
Из дворца Императора выбрались уже затемно. Город освещали тысячи фонарей, расставленных по периметру улиц и проспектов, что придавало Киото поистине сказочный вид. Столица блестела мириадами огней, словно ночной, звёздный небосвод.
Кагэтора неторопливо проследовал к своим людям, приготовившим процессию в обратный путь до поместья. В паланкин он не сел, как и утверждал ранее, а затребовал коня, которого так и не привели.
– Наоэ! – возмутился князь. – Ты испытываешь моё терпение!
– Но господин, – Кагэцуна себя виноватым не считал. – Все будут смотреть и подумают, что даймё Этиго настоящий грубиян и не имеет чувства такта! Нас и без того все считают дикарями.
– Мне всё равно, – отмахнулся Кагэтора. – Я в этот ящик больше не полезу! Не поеду верхом – пойду пешком, мне не привыкать.
– Кагэтора-сама! – взмолился Наоэ. – Прошу вас – ещё разок! И я больше никогда не попрошу вас об этом!
– Нет!
– Вы так говорите, потому, что к вам не подходили местные аристократы и не задавали непотребные вопросы!
– Какие ещё вопросы?
– Чем мы подпиливаем рога? Кто водится в нашей шерсти на теле – вши или блохи?
Кагэтора тихо рассмеялся, услышав ответ. Зато Кагэцуне было не до смеха и его действительно заботило, что говорят о северянах в столице.
– Не обращайте внимание на этих женоподобных лицемеров! – неожиданно, к людям Этиго, верхом на гнедом жеребце, подъехал сам сёгун Асикага Ёшитэру. Он услышал краем уха разговор князя и его слуги и решил вмешаться. Он поравнялся с Нагао и взглянул ему прямо в лицо.
– Большинство из этих чинуш не то, что за стены города не выбирались, они даже небыли в Симогё. Что уж говорить о северных землях.
Кагэтора оценил удалой вид Ёшитэру, у которого даже меч висел у пояса, в богатых ножнах, выделанных белой кожей и золотом. Сопровождало его несколько слуг. Вот уж точно, кто не похож на аристократа.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Тё – 109 м.
2
Окэгава или окэгава-до – буквально «доспех-бочка». Собственно, бочкообразная конструкция кирасы, без шнуровки и преимущественно состояла из склёпанных горизонтальных полос. Наверное, один из самых дешёвых и быстро производимых типов доспеха, изначально предназначенный для асигару. Но ближе к середине 16 в., самураи тоже облюбовали его.
3
Кувагата – по сути фигуристые рога, украшавшие шлемы самураев спереди или по бокам тульи. Однако, изначально эти кувагата, отдалённо напоминающие по форме сильно вогнутый бумеранг, были атрибутом айнских вождей и носили совершенно иные функции.
4
Нагао Кагэмаса – он же Камакура Гонгоро Кагэмаса (р.1069г.) вассал Минамото Ёсииэ и родоначальник рода Нагао и ряда других кланов.
5
Као – стилизованная японская подпись, использовалась как печать в письмах и документах. Порой столь замысловатая, что скопировать её очень сложно.
6
Цука, цуба, цуёноо (цуё-но-о) – детали оправы меча, рукоять, гарда и темляк соответственно.
7
Асакура Сотэки – он же Асакура Норикагэ (1477-1555 г. г.), полководец на котором держался клан Асакура в течении нескольких поколений, а после его смерти пришёл в упадок и был истреблён.
8
Кинай – буквально «столичный регион» в который входили провинции новой и старой столицы Японии (Ямасиро, Ямато, Сэцу, Кавати и Идзуми). Его не следует путать с Кинки (он же Кансай) – центральный регион Японии в который, кроме выше упомянутых провинций входили; Танба, Танго, Оми, Ига, Исэ, Сима и Кии.
9
Канпаку – первый советник Императора, регент при малолетнем правителе.
10
Кэн – 1,6 м.
11
Дандзёдай – должность, созданная в рамках системы Рицурё, в обязанности которой входило проверка и поддержание общественного порядка.
12
Канпаку – высший придворный ранг, главный советник Императора, соответствующий по функциям канцлеру. Так же мог быть и регентом при малолетнем Императоре.
13
Тюгоку – западный регион острова Хонсю.
14
Час лошади – с 11-00 до 13-00.
15
Дайдайри – Императорский дворец в Киото.
16
Кам – сановничья шапка, также высокая, как и эбоши (эбоси), но со стянутым верхом и с неким подобием заколки, как в женских причёсках.
17
Рами – растение из семейства крапивных из которого делали одежду. Этиго в период сэнгоку-дзидай, особенно славилось данной культурой, а Нагао Кагэтора заработал на торговле рами огромное состояние.
18
Намбокутё – период «северного и южного дворов» с 1333 по 1391 г.г., ознаменовавшийся падением сёгуната Камакура, враждой двух Императоров и рассветом сёгунов Асикага.