Полная версия
Фортуна времени
– Я попробую достать корм для лошадей, – обращается он к Кате. – А вы, моя царица, обещайте никуда не отлучаться, – и возничий сходит с торбы.
– Постой! – останавливает его Катя. – Я должна знать имя того, кто мне верой и правдой служит.
– Я не стою такой чести! – отвечает возничий. – Тем более, что мы вскоре расстанемся. И уже не увидимся.
– Как знать, – вставил Тирс.
– Это неважно, – настаивает на своем Катя. – Я вижу в тебе настоящего друга! И не хочу тебя терять.
– Подумай! – поддерживает предложение своей подопечной Тирс. – Такое предложение делается царицей только раз.
Возничий пожимает в смущении плечами.
– Это для меня большая честь, конечно!.. Но чем я еще смогу заслужить твое доверие? Моя царица?
– Своей честностью. И неподкупностью!.. И чтобы убедиться еще в этом, случай не заставит себя долго ждать!
– Достойный ответ! – поддержал рассуждение Кати Тирс. – Теперь ты понимаешь, что значит узреть корень?
– Не совсем, – растерянно ответила Катя.
– Я поясню: притча говорит, что настоящего друга узнают по его поступкам и деяниям. А не по одежде и словам…. Теперь ты поняла?
Катя улыбнулась и кивнула головой. И в этот момент стук копыт нарушает тихую идиллию аула. Прямо на площадь выезжает отряд всадников в количестве десяти человек. Все разом останавливаются и осматриваются по сторонам, но, не торопятся спешиться с коней. Тирс спускается с торбы. И тут Катя обращает внимание на фигуру всадника, одетого в кафтан, который точь-в-точь выглядел, как кафтан на паже-призраке! Всадник пристально посмотрел на Катю и быстро спешился с коня. У Кати кольнуло в сердце от некоего предчувствия. Она старается найти объяснение столь внезапно пришедшему волнению, но не находит. Тогда Катя сходит на землю, чтобы лучше рассмотреть этого всадника. Перед ней стоит молодой человек, среднего роста, статный и с красивым лицом! И Катя узнает в нем картинную копию пажа-призрака! «Да! Это он! – догадывается она. – Я не могла ошибиться!» – и Катя смущенно улыбнулась ему. Паж делает невольно шаг навстречу Кати:
– Госпожа Анабель! – произносит осторожно он и припадает на колено. – Я был уверен, что найду вас! И вот я вас нашел! Какое счастье видеть вас!
– Вот твой настоящий паж, – тихо произнес Тирс на ухо Кате. – И еще один друг!
– Я испытываю то же чувство к тебе, мой дорогой паж!
Тирс, который уже подошел к Кате и встал за ее спиной, тихо произнес на ухо:
– Протяни ему руку и называй всегда его только по имени: Фарад.
Катя протягивает руку вперед. Паж поднимается с колен и подходит к Кате, упав вновь на колени, он крепко целует своей госпоже руку. Затем, поднявшись, он оглядывает воинов своего отряда и столпившихся вокруг площади опытных жителей. Друзья своего командира тут спешиваются и падают на колени. Паж еще раз оглядел местных жителей и громко воскликнул:
– Народ Халифата! Перед вами наша царица Анабель!
Сразу пронесся ропот удивления среди жителей аула и их лица засияли радостно! И все тут же пали ниц!
– Как паж узнал меня? – не оборачиваясь к Тирсу, спрашивает Катя.
– Ты забыла опустить чадру! – отвечает Тирс.
– А теперь прикажи всем подняться!
– А как это делается?
– Подними две руки на уровне своей головы ладонями вверх, – разъяснил Тирс.
Катя выполняет этот ритуал, и все поднимаются с колен.
– А теперь ты должна сказать что-нибудь приятное для всех воодушевляющее их на борьбу.
– Дорогие мои друзья! – громко начала Катя. – Прославленный мой народ! Ваша царица любит вас! И разделяет вашу боль и гнев! Но путь к счастью и процветанию нашего царства лежит через борьбу! Наши враги бросили нам вызов!
– И мы ответим на их вызов своим вызовом!
– Мы обрушим на врагов всю силу нашего гнева! И мощь нашей непобедимой армии!
И тут же раздался оглушительный возглас всех присутствующих! Катя улыбнулась пажу и пригласила его жестом руки подойти к ней. Фарад подходит к своей госпоже и встает сбоку от нее.
– После такой речи, – крикнул старец из толпы, – я готов взять меч и ринуться в бой.
– Говори нам, царица! – крикнул молодой парень. – Что мы должны делать? Мы на все готовы ради тебя! Даже на смерть!
– Я не прошу, чтобы за меня умирали, – отвечает Катя. – Мне нужны живые герои, а не мертвые!
И царица медленно шествует по кругу собравшихся на площади. – Я уверена, что вы все храбрые воины!.. Но уж если умирать, то только не за меня, а за наше царство. Чтоб не было стыдно за наших прадедов, которые смотрят на нас с неба!.. Не посрамим честь наших предков!
– Верно говоришь, царица! – крикнул кто–то из молодых воинов, и гул одобрения пронесся по всей толпе.
– Вы хотите видеть ваших детей сытыми? Ответьте!
– Да! – пронеслось громкое восклицание.
– Вы хотите, чтобы налоги не превращали вас в нищих?
– Да! – раздалось троекратное по силе звука восклицание.
– Тогда! – и Катя обвела жестким взглядом группу лиц, стоявших напротив нее. – Тогда надерем задницу этому вонючему тирану, что отнял у меня мой трон!
…Наступила невольная тишина, и вдруг чей-то звонкий смех резко обрывает тишину! И вот уже вся толпа, что собралась на площади громко разразилась бурным смехом! Катя повернулась к пажу, тот еле сдерживал свою улыбку. Но вот смех понемногу убавился, и, стоявший напротив своей царицы пожилой пастух, с улыбкой на лице ответствует.
– Я бы рад так поступить! Но, одним кнутом не заставишь тирана покинуть дворец! И налоги не убавишь!
– Ты прав, – соглашается Катя, – кнут здесь не поможет. Другое дело – меч!
– Меч стоит дорого, моя царица! – подмечает пастух с сожалением. – А жизнь еще дороже. Семья тоже стоит не малых денег.
– Тогда выбери, что тебе дороже? – ответила Катя и окинула взором толпу.
Кто-то выкрикнул:
– Свободу без борьбы не получишь!
– Верно, верно! – загудела толпа.
– Да!.. Это так! – соглашается Катя. – А те, кто считает, что можно добыть свободу за счет других, то пусть продолжает доить корову, молоко которой будет выпивать принц Мансурд!
…Толпа заликовала!
– Я добуду вам мечи! Обещаю! И раздам их всем, кто способен их держать в руках! От вас требуется одно!.. Терпение!
В разговор вмешивается молодой батрак.
– Я с утра до ночи работаю на поле, чтоб вырастить небольшой урожай! И все это лишь для того, чтобы отдать его принцу Мансурду? Сколько еще можно терпеть этого вора?!
– Столько, сколько потребуется для нашей победы! – произносит Катя и продолжает: – Уповаю на ваше благоразумие! И на то, что вы не растеряете свою волю и мужество до решающего момента борьбы! С этой целью я отправляюсь в замок!
Толпа загудела приветственным гулом.
– А вот этого не стоит делать, – возразил Фарад, стоящий за спиной Кати. – Мансурд отдал приказ своим ищейкам доставить тебя любой ценой во дворец. И как я полагаю вовсе не для того, чтобы пить с тобой вино при лунном свете!
– Мне это известно, – мягко ответила Катя.
– И все-таки едешь? Но почему?
– Я сумею восстановить доверие к своему мужу. Ради одной единственной цели. Вернуть законные права на свой трон! – и Катя нежно целует Фарада в щеку. – Не волнуйся… Я все улажу. Ты мне веришь?
– Да, моя царица! Верю! – возбужденно отвечает Фарад.
Катя обращается вновь к жителям аула.
– И пока я не соберу армию, обещайте не выказывать своего рвения к предстоящей битве!
По толпе пронесся ропот одобрения в поддержку сказанного царицей.
Катя обращается к Тирсу:
– Я что-то не так сказала?
– Все верно! – поддержал Катю Тирс. – Ты произвела впечатление, показав себя истиной царицей!.. В особенности фразой про задницу. И как часто ты использовала это напутствие в твоем веке? – улыбнулся маг.
Катя пожимает плечами:
– Не считала, – ответила она и улыбнулась в ответ.
И все тот же батрак вопрошает:
– А что сейчас я должен делать для победы, царица?
– Вернуться домой, к своей семье, и ждать моего сигнала к битве. Как только я соберу армию, мы нанесем сокрушительный удар по нашим врагам! И вернем наши права на землю и на свободу!
– Смерть Мансурду! – раздался крик из толпы.
И толпа ответила гулом. …И тут неожиданно со стороны дороги, что примыкала к аулу, послышался громкий стук копыт от подъезжающей конницы. Толпа людей невольно расступилась в стороны.
– Занять оборону! – громко скомандовал Фарад. И его воины тут же вскочили на коней, кроме Фарада, который вынимает меч из ножен и прикрывает собою царицу.
…И вот, отряд из двадцати всадников выезжает в центр площади и останавливается, лошади фыркают, готовые ринуться по команде своих всадников на людей. Однако, мечей всадники не обнажают. Лица их прикрыты масками. И они то и дело оглядываются по сторонам. И, наконец, один из них старший по званию, снимает маску. Катя и Фарад вздрогнули от неожиданности, узнав командира стражников, и преданного слугу принца – Саида! Катя выходит из-за спины Фарада.
– Какая трогательная встреча! – язвительно высказался Саид. – Любимец паж! И его беглая царица! Вы будете хорошо смотреться во дворце, куда я вас доставлю по воле принца! – Саид оборачивается к Тирсу: – А тебе, Тирс, советую убираться подобру-поздорову! На этот раз тебя не спасут твои магические фокусы!
– Я так и сделаю, – ответил Тирс, приняв по привычке невозмутимую позу, скрещивая руки на груди.
– Но только тогда, когда увижу срезанную мечом твою башку на мусорной куче!
– Наивно полагаешь, старик, что этот молодой сопляк способен на это! – и Саид спешивается с коня. – Твой исход битвы решит Аллах!
– Ну что ж! Аллах справедлив в своем решении!
Саид вынимает из ножен саблю.
– А ты что скажешь в ответ, Фарад?
– Только то, что давно мечтал скрестить с тобой мечи! Ты будешь повержен мною, здесь и сейчас. Это первое. Принц Мансурд будет повержен народом во дворце! Это второе. …А моя царица будет восседать на троне всю жизнь! Как завещал ей великий Аллах…. Это третье.
– Гм! – усмехнулся Саид. – Твои помыслы звучат красиво, но не убедительно. Потому как ты не пророк, чтобы твоим мечтам суждено сбыться так скоро! Кроме того, ты не учел моего превосходства над тобой во владении мечом…. Впрочем, если политика твоего будущего царства зависит только от нашего поединка, я готов утешить твое самолюбие, – и Саид тут же встает в бойцовую стойку.
Глава 8.
И, прежде чем Фарад успевает встать в боевую позицию, Саид бросается на него и наносит мощный удар саблей! Но Фарад успевает отойти в сторону и занять позицию за спиной Саида. Однако, давая возможность противнику повернуться, Саид делает вторую попытку того же маневра. Но и этот удар отбивает Фарад. Тогда Саид решается использовать двойное оружие: меч и кинжал. Бой длится с переменным успехом. Вот уже дважды Фарад пропускает в очередной атаке удары кинжалом, в результате чего его рука и грудь получают ранения в виде легких порезов. И когда Саид проводит очередную атаку, то Фараду удается выбить ударом меча кинжал из руки Саида. Оба противника ходят вокруг друг друга, выбирая момент для неожиданного броска. И наконец, Саид проводит свой коронный прием нападения. Упав на землю, он быстро перевертывает свое тело по направлению к Фараду. И когда противник, подкошенный ногами Саида, падает на него, то Саид тут же сбрасывает тело Фарада и, не дав ему шанса подняться, усаживается на него. А дальше все решают секунды. Саид прикладывает свой меч к горлу Фарада! Но реакция пажа не заставила себя ждать. Он молниеносно перехватывает руками лезвие, не дав ему вонзиться в горло. Учитывая кожаные перчатки на руках Фарада, ему удастся оттянуть от горла меч. Катя испуганно воскликнула и повернула голову в сторону Тирса:
– Ну, сделай что-нибудь!
– Пусть Аллах решит участь каждого, – спокойно ответил Тирс.
И тут совершается нечто, на что не рассчитывал Саид. Фарад резко поднимает ноги к верху и обхватывает шею Саида. От полученной боли такого жесткого обхвата тот выпускает меч из рук и, взявшись за ноги Фарада, старается с силой разжать захват противника. Но Фарад мертвой хваткой продолжает сжимать шею Саида. Уже заметно, как он начинает хрипеть от натуги мышц. А его лицо покрывается красными пятнами от перенапряжения! Все жители, ставшие невольно свидетелями этого поединка, издают краткий возглас удивления от выдержки обоих поединщиков. И вот, наконец, ослабшие руки Саида падают вниз. Фарад тут же разжимает захват своих ног и, столкнув с себя противника, быстро поднимается на ноги. В честь победителя толпа сразу испустила возглас одобрения в пользу Фарада. Лежащий на земле Саид потирает рукой шею и ищет оставленный им рядом меч. Но не успевает его подобрать. Тирс и Катя переглянулась и улыбнулись друг другу. И в этот момент Фарад отбивает ногой меч Саида в его сторону! Разрешая этим благородным поступком продолжить бой. Саид поднимается, бросает на Фарада злорадный взгляд. И, быстро подняв меч, кидается на противника! Но Фарад ловко уходит от удара и, развернувшись корпусом, подставляет лезвие кинжала к горлу Саида. Толпа сразу замирает в ожидании развязки.
– Брось меч!.. Ну! Сдавайся! – тихо произносит Фарад над ухом Саида.
– Делай, что задумал, – злобно ответил Саид. – Мне не пережить этого позора.
Фарад повернулся к царице и вопросительно взглянул ей в глаза:
– Твое слово моя царица!
Тирс нагибается к Кате и еле слышно подсказывает ей, как нужно ответить.
– Ты победитель, – отвечает Катя. – Тебе и решать!
Гул одобрения пронесся по рядам возбужденной толпы.
…Всадники Саида с тревогой наблюдают за решением пажа. Фарад смотрит в глаза Саида. Наступила сразу тишина в ожидании приговора. И тут Фарад, приняв решение, отводит меч в сторону. Толпа сразу загудела, озадаченная таким поступком со злейшим их врагом.
– Я пощадил тебя, потому что ты проиграл.
– Но отпускаю тебя с одним условием, что ты никогда не поднимешь меч на мою госпожу! Ибо в другой раз пощады не будет!
Поверженный Саид медленно направляется к своему коню, которого за уздечку держит один из его воинов. Саид садится на коня и, бросив злобный взгляд на Фарада, ответствует ему:
– Все тобою сказанное можешь отнести на свой счет. И если Аллаху будет угодно снова нам встретиться, я в долгу не останусь. Можешь быть уверен.
– Что ж! – отвечает Фарад. – Я буду ждать этой встречи.
Саид пришпорил коня. И вот весь отряд мчится к дороге, оставляя за собой клубы пыли. Фарад подходит к царице и Тирсу.
– Ты был великолепен! – восторженно отозвалась Катя и повернулась к Тирсу услышать от него слова поддержки ее похвалы.
Но ответ мага омрачил Катерину.
– Тебе не следовало отпускать его живым. Прощенный враг опаснее вдвойне. Его хитрость сочетается со злобой змеи! И он не упустит шанса свести с тобой счеты!
– Я горжусь иметь в его лице такого врага! – отвечает Фарад.
– Гордость – не тот вид оружия, дающий шанс победить зло. Помни об этом. И будь настороже при встрече с ним. …Ну а теперь не мешало бы нам пообедать перед дальней дорогой, – и Тирс по-доброму улыбнулся Кате и Фараду.
– Все готово! – раздался голос возничего. – Стол уже накрыт и ждет своих едаков!
– Кстати! – обращается Катя к Фараду. – Я хочу тебе представить моего нового друга.
– Гаюр! – представился возничий. – Рад знакомству с таким прославленным воином!
И Гаюр, слегка поклонившись, прикладывает руки к груди и добавляет:
– Поздравляю тебя с победой!
– Ну, если так! – ответствует учтиво Фарад. – Враг моего врага – мой друг! – и паж отвечает Гаюру так же легким поклоном.
…Пообедав на скорую руку, все усаживаются в торбу и, следуя за отрядом Фарада, покидают аул и выезжают на дорогу. Гаюр пристегнул лошадей, и вся кавалькада направилась по направлению к городу. Тирс подсаживается вплотную к Кате и тихим голосом обращается к ней так, чтоб Фарад ничего не мог услышать.
– Ты способна говорить на нашем языке благодаря гипнозу Анабель, но ты не умеешь писать. По приезду во дворец ты не должна подписывать ни одного указа! Даже если это позволит сделать сам принц! К тому же ты не знаешь почерк Анабель. Помни об этом! Вскоре убаюканная монотонным стуком колес торбы Катя вздремнула. А когда дрема прошла, то она обратила внимание на изменившийся ландшафт местности. Вместо однообразных песочных дюн и холмов впереди обозначилась гряда кустарников, кактусов вперемешку с пальмами.
– Скоро город! – известил Гаюр и приостановил торбу. Вслед за ним остановилась конница Фарада. Он тут же спешивается и подходит к Кате.
– Здесь мы должны расстаться, – грустно произносит он.
– Как? – удивляется Катя. – Ты не будешь сопровождать меня дальше?
– Ты, верно, забыла, моя Госпожа, что мне нельзя показываться в городе. После твоего исчезновения в брачную ночь с принцем я тоже покинул город. И стал собирать отряды из преданных мне бойцов, готовых выгнать Мансурда из дворца со всей его свитой! Но битву пришлось отменить. Слишком мало у нас на то время было воинов!
– Конечно, принцу донесли о моих намерениях…. Поэтому я смогу вернуться в город только победителем!
– Тогда удачи! И, пожалуйста, береги себя. Ты мне очень нужен.
– Обещаю! – отвечает Фарад и, оседлав своего коня, сворачивает в сторону от дороги, увлекая за собой свой отряд.
Проводив своего пажа, Катя возвращается к торбе, как вдруг ощущает тяжесть в ногах. Она пытается сделать шаг, но ноги ее не слушают. И тут она получает толчок в сердце. А вслед за этим острую боль! Глаза несчастной закатились, и она рухнула на руки подоспевшего к ней Гаюра.
– Что с вами? Моя царица?! – испуганно воскликнул Гаюр.
– Уложи ее в торбу! Живо! – приказывает Тирс.
Гаюр поднимает Катю и укладывает на сиденье рядом с магом. Увидев перепуганный взгляд Гаюра, Тирс отвечает:
– Это болезнь сердца! Скоро пройдет!.. Попридержи лошадей, чтобы они не дергались! Ей нужен покой!
Гаюр отходит к лошадям и берет их под уздцы. Тирс достает из–за пазухи своей туники небольшой флакон и открывает пробку. Затем проводит рукой над лицом Кати. Несчастная открывает глаза и растерянно смотрит по сторонам, не узнавая окружающих. Затем она издает глубокий стон и снова закрывает глаза. Тирс поднимает голову Кати.
– Сейчас я тебя вылечу! – и маг, открыв рот Кати, начинает порциями вливать из флакона густую жидкость.
…Бедная Катя, поперхнувшись, все же отпила из флакона добрую половину этого горького экстракта и затем открыла глаза:
– Что это за раствор? – спрашивает она еле тихим голосом.
– Это обещанный эликсир от одной твоей давней подруги. Надеюсь, мне не надо называть ее имя? Это лекарство избавит тебя от болезни сердца. …Тебе уже лучше?
– Да, спасибо, Тирс!
– Тогда другую половину эликсира выпьешь на ночь! Да-да, – протянул Тирс. – А сейчас не мешало бы тебе хорошенько выспаться! … Вот только где?
– Можно у меня! – встрепенулся Гаюр. – Уже вечереет! Пусть царица переночует у меня. Мой аул находится недалеко отсюда. Всего сто саженей! Другого жилища здесь не сыщешь. Ну, а утром я отвезу госпожу в ее дворец.
– Ты согласна? – обращается Тирс к Кате.
– Согласна, – отвечает она, – меня правда, сильно клонит ко сну!
– Такого действие эликсира. Это не повредит твоему здоровью. – Ну, что ж, так и решим!.. Трогай, – приказывает он Гаюру. И как только торба тронулась, Тирс обращается к Гаюру: – И, как взойдет луна, разбуди царицу! И дай ей выпить остаток эликсира. Не забудь, это очень важно, – строго предупреждает Тирс, – иначе лечение пройдет даром, – и он протягивает Гаюру заветный флакон. Тот аккуратно прячет флакон в карман своей туники.
…Вскоре на горизонте обозначились башенные шпили и стены замка.
– Останови здесь, – приказал Тирс, – я ведь тоже нежеланный гость в городе.
Гаюр останавливает торбу и, спустившись, открывает дверцу. Тирс деликатно укладывает Катю на сиденье и, закрыв дверцу, оборачивается к Гаюру.
– Удачи! …И до встречи! – и колдун медленным шагом уходит в сторону небольшого лесного массива.
В этот момент одна из лошадей фыркнула и ударила копытом о землю. Гаюр подходит к лошади и, нагнувшись, осматривает ее ногу.
– Эх! – тяжело вздохнул он. – Не помешало бы новую подкову поставить! … Да, где взять пару лишних монет? – Гаюр хлопнул по спине лошадь. Залез в торбу и уселся на свое место, как вдруг почувствовал что-то жесткое под его ногой. Гаюр просовывает руку под ногу и достает небольшой тряпичный кулек.
«Откуда ему взяться?» – задается вопросом он. Развязав узелок кулька, Гаюр высыпает содержимое его на сиденье. И вздрагивает от увиденного. На сиденье лежат, сверкая в лучах солнца, десять золотых монет! Догадка приходит быстро! Кто же, как не Тирс мог одарить его таким подношением! Гаюр улыбнулся. Убрал все монеты в кулек и, туго затянув узелок, бросил взгляд в ту сторону, куда удалился Тирс. Но маг, словно в землю канул!
«Колдун есть колдун!» – успокоил себя этой мыслью Гаюр, и, развернув торбу в противоположную сторону, погнал лошадей в направление своего аула.
Глава 9
…Уже стало вечереть. Кое-где на небе выступили звезды. Мутным диском обозначилась луна. Гаюр свернул в сторону небольшого оазиса из трех пальм и пришпорил лошадей. «Надо торопиться!» – решил он, вспоминая наказ Тирса о полнолунии!
И вот торба въезжает в небольшое поселение из восьми крупных по параметру шатров. А рядом с каждым из таких шатров, разместились два деревянных строения в виде стойла для корма лошадей.
К одному такому стойлу Гаюр и подогнал торбу. На стул колес тут же из шатра выходят два человека. Женщина, лет тридцати на вид, и молодой парень высокого роста и крепкого телосложения.
Женщина оказалась женой Гаюра, а парень – его сыном по имени Али.
– Отец! – воскликнул Али и поспешил к Гаюру. – Где ты так долго пропадал? Мы всем аулом уже собирались искать тебя!
– Ну, чего зря шум поднимать? – резко отозвался Гаюр. – Где надо, там и пропадал!.. Надин! – обращается он к жене, когда та подошла к нему.
– Сообрази что-нибудь на ужин, на четверых.
– А кто будет четвертым?
– А вот об этом тебе не следует знать! И не забудь принести галлон вина. Самого лучшего!
– Но ты просил меня сохранить вино до праздника?
– Считай, что такой праздник уже пришел к нам!
Оба, жена и сын, подходят к торбе и с любопытством наклоняются к сиденью, чтобы лучше рассмотреть нежданного гостя.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.