bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 7

– Аврелия кажется неплохой… – начала было я и замялась.

– Сама по себе она неплохая, просто стержня в ней нет. Делает все как Руби скажет, – объяснила Лена.

– Хотя, считайте, вам еще повезло. Есть девчонки и похуже, – доверительно сообщила Максин.

Я поерзала на стуле.

– Вот как?

– М-м, – протянула Максин, отпивая воды из стакана.

Почему-то на огромном обеденном столе пока не стояло ни одного блюда.

Она махнула рукой на двух блондинок с круглыми, почти идентичными лицами, сидевших на другом краю зала.

– Вот, например, сестры Андервуд: Хэтти и Беатрикс. Те еще язвы. Жалят как целый осиный рой. Хотя в основном у нас все нормальные. Главное вести себя вежливо и улыбаться приветливо.

Я собиралась ей ответить, как вдруг двери распахнулись, и ведьмы в той же черной форме, что и мы все, внесли в зал сверкающие серебряные блюда. Они ломились от глазированных окороков, фруктов и овощей, гренок, бекона, яиц и печеных яблок с корицей.

Максин спокойно потянулась за порубленными на кубики персиками и плюхнула себе на тарелку целую горку.

– Откуда это все? – спросила я.

– Из кухни, – ответила она, жуя кусок поджаренного хлеба.

Вслух мне не хотелось в этом признаваться, но я в жизни не видела такого обилия еды. Даже не помнила, когда в последний раз вставала из-за стола сытой.

Папа бросил нас вскоре после моего рождения, и мы выживали как могли. Мама делала все возможное – то есть не особо много. Стирала вещи соседей, убиралась в других квартирах, но постоянную работу не способна была удержать.

Однажды в Рождество у нас на столе не оказалось ничего, кроме горстки каштанов и засохшего хлеба. Мама помогла нам с Уильямом обернуть салфетки вокруг головы, как платки, и предложила представить, будто мы Иосиф с Марией из библейского мифа. Мне тогда было шесть, а брату только исполнилось девять, и мы уже не верили в сказки. На следующий же день Уильям пошел к судье Кэллахану и получил у него работу мальчиком на побегушках.

Однако Максин не нужно было обо всем этом знать.

– Понятно, – просто сказала я и надкусила оладушку, но меня слишком волновали сотни вопросов, и еда застревала в горле.

Максин заметила, как я вожу вилкой по тарелке, и спросила:

– Ты не голодная?

– Наверное, голодная, – ответила я со слабой улыбкой.

– Еда впустую пропадает, – посетовала Максин.

– Да, как будто разбитая вдребезги реальность может лишить аппетита, – язвительно произнесла Лена.

– Я вовсе не хочу никому портить завтрак, – призналась я. – Просто, кажется, еще не до конца осознала, что происходит.

– Не этого ты ожидала, когда проснулась вчера утром? – хмыкнула Максин.

– Вчера утром я думала, что к ночи буду уже в тюрьме.

– Здесь нет решеток на окнах, – сказала Лена, но голос ее сочился сарказмом.

– Нет, милая Лена. Всего лишь стена в двенадцать футов – для нашей же безопасности, – сладко проговорила Максин.

Аппетита у меня не было, зато вопросов – предостаточно, и я пока не знала, закончатся ли они когда-нибудь.

– Как так вышло, что никто до сих пор не узнал про академию магии? – спросила я.

Пожалуй, это звучало более разумно, чем «Как так вышло, что все законы мира, которым меня учили, оказались неправдой?»

– Раньше ее маскировали под монастырь, – ответила Максин. – Каких женщин в мире не трогают, так это монашек. К сожалению, местные церкви начали задавать неудобные вопросы, и в пятидесятых годах девятнадцатого века «монастырь» преобразовали в женскую академию. Тут к ведьмам начали стучаться местные. Не знаю, почему слово «студентка» в мужском мозгу переводится как «потенциальная жена». Разве девушкам нельзя спокойно заниматься наукой? В общем, лет тридцать назад «Колдостан» начал маскироваться под санаторий, и тогда нас наконец оставили в покое.

Она выразительно кашлянула и добавила:

– Однако то, что ты впервые услышала о магии, еще не значит, что о ней больше никто не знает.

О…

– А кто еще знает?

Максин с Леной встревоженно переглянулись.

– Приличным юным леди не полагается о таком разговаривать за столом, – сказала Максин.

– Думаю, нельзя винить меня за любопытство.

Максин огляделась. Прядь серебристых волос выскользнула из пучка и упала ей на глаза.

– Ладно, – наконец сказала она, вскочила и разгладила передник.

– Куда ты? – удивилась я.

– Тише. Пойдем.

Мы с Леной молча последовали за Максин. Несмотря на ее стремительный шаг, я успевала немного осмотреться в академии. Она походила одновременно на кафедральный собор, богатый особняк и госпиталь.

Мы петляли по лабиринтам коридоров «Колдостана», пока не вышли к древней на вид каменной двери. На ней были высечены руны, смысла которых я не знала.

Максин взмахнула рукой, и дверь отворилась с тяжелым скрипом.

Лена фыркнула.

– Да ну, и предметами умеешь управлять? Я думала, ты искательница.

Я нахмурилась. Искательница?

Максин рассмеялась и покачала головой.

– Жаль, они не придумали более изящного термина. Уж нашлось бы что-нибудь поинтереснее «искательницы». Ну да ладно. Управлять предметами я могу не хуже многих, но не блестяще. Моя магия основана на… связях. Проще всего мне почувствовать связь ведьмы с ее силой, но манипулировать связью одних объектов другими тоже не слишком сложно.

Такой ответ породил еще больше вопросов, но я решила пока держать их при себе и молча последовала за Максин. Если честно, здорово было видеть, как она пользуется магией вот так просто, будто это самое обычное дело. Осознание новой реальности, в которой я оказалась, реальности, в которой существовало волшебство, крепло с каждой минутой, и вчерашний ужас постепенно стихал, уступая любопытству.

У меня перехватило дыхание от вида походившей на пещеру комнаты с черными книжными шкафами до потолка, невероятно высокого и покоившегося на готических арках, с лепниной, украшенной фигурами женщин со строгими лицами, выполненными в полный рост.

В ушах отдавалось тихое жужжание, и я не могла точно сказать, откуда оно исходит – из моей головы или из стен.

Мы с Леной семенили за Максин, как за мамой-уткой. Она подвела нас к потертому столу в дальнем углу комнаты.

Белый воск капал со свечей на столешницу, а их желтое пламя отражалось в одиноком стакане воды. Несмотря на грандиозный размер помещения, я чувствовала себя запертой, и от этого мне становилось не по себе.

– Почему мы ушли так внезапно? – спросила Лена.

Она выглядела такой же потерянной, как и я. Кажется, они с Максин были не особенно близки.

– Здесь нас никто не подслушает, а я должна объяснить вам кое-что очень важное. Во-первых, у «Колдостана» есть уши. Ничто в нашей академии не остается тайной. Во-вторых, не все тут – ваши друзья.

На этих словах ее челюсть дрогнула. Я вдохнула запах пергамента и керосина, наполнявший библиотеку, и вместо меня заговорила Лена:

– Так значит… Ученицы «Колдостана» не единственные волшебники на свете?

– Господи, конечно нет! Какими бы мы тогда были самовлюбленными!

– А кто есть еще, кроме нас? – спросила я.

– Академия довольно успешно справляется с тем, чтобы находить волшебниц в ближайших городах и забирает всех – богатых, бедных, любой расы, из любого района; девочек, которых при рождении приняли за мальчиков; и тех, которые не всегда понимают, кто они, и тех, кто еще не осознал себя и вовсе не хочет об этом задумываться. Их мы обучаем. А мужчин предоставляем самим себе. И они занимаются тем же, чем все представители их пола.

– Разрушениями? Накапливанием капитала? Враждой? – колко произнесла Лена.

– Именно.

– А что будет после того, как мы закончим академию? Нас же отпустят? – спросила я.

Максин с Леной напряженно переглянулись, и мне это совсем не понравилось.

– После академии все возвращаются к обычной жизни, – наконец заговорила Максин. – Выходят замуж, рожают детей, работают. Ходят слухи о волшебных сообществах в городе и как минимум одном магическом черном рынке. Я как-то случайно подслушала, как Хелен упомянула о ведьминском ковене на острове Мартас-Винъярд, но она отказалась рассказать о нем подробнее, – с сожалением добавила Максин, и ее железная уверенность на секунду дрогнула. – Хотелось бы мне выведать побольше…

– Это все, что ты знаешь? – уточнила я.

– Наверняка знаю лишь одно: ко всем надо относиться с опаской. И никому не открывать ворота.

Значит, стена не только удерживала нас внутри, но и не пропускала никого снаружи. Очевидно, записку на моей подушке оставил кто-то из местных.

Я не знала, как это сформулировать. Кто в академии знал про моего убитого брата и зачем подложил мне странное и жуткое послание?

Максин выжидающе смотрела на меня, и я решила задать другой насущный вопрос:

– Как устроен волшебный мир?

– Он такой же, каким был всегда. Магия появилась давным-давно, просто ты буквально недавно о ней узнала.

– Так расскажи о ней подробнее. О правилах. О том, как все это работает.

Объясни, как достичь такого могущества, чтобы никто больше не смел ко мне прикоснуться без моего разрешения. Любопытство во мне только нарастало, и я не могла его сдержать. Не хотела. Если разберусь в том, что значит быть ведьмой и в чем сущность магии – если разберусь во всем, – вероятно, смогу уже не так сильно бояться.

Она улыбнулась, на этот раз довольная моим вопросом.

– Для того чтобы магия сработала, надо сосредоточиться. Очень сложно управлять сразу несколькими предметами. На уроках тебя научат заклинаниям, которые помогают сконцентрировать энергию. Первые несколько дней после волшебного пробуждения ведьма находится в необычном состоянии и не может колдовать без заклинаний, разве что случайно. А миссис Выкоцки случайностей не любит. – Тут Максин изобразила голос директрисы: – Самое худшее, на что способна ведьма, – это потерять контроль над собой.

– А с тобой такое бывало?

– Что?

– Чтобы ты теряла контроль над собой.

– В академии всего две искательницы, поэтому миссис Выкоцки нуждается в моих талантах, чтобы находить новых учениц, но… Имей в виду: пустых угроз она не отпускает. – Максин вздохнула и улыбнулась уголками губ. – Знаешь, ты мне нравишься – самую малость. Я бы хотела с тобой дружить. Так что, пожалуйста, будь осторожна… и не докучлива.

Ее симпатия больше напоминала мои отношения с кровожадной кошкой, которая охотилась на мышей в нашем ателье и полюбила дремать под моим столом: трогательные, ценные, но в то же время опасные. Одно неверное движение – и она впилась бы мне в ногу. Я была не настолько наивна, чтобы доверять всем подряд, но мне отчаянно хотелось поладить с Леной и Максин.

– Если мы будем подругами, ответь мне еще на несколько вопросов. Это ведь школа, так? Кто нам преподает? Как это все устроено?

– На сочетании командной работы и магии, – прощебетала Максин.

– Я серьезно!

– Так и я тоже! – со смехом ответила она, и я невольно рассмеялась от того, какой нелепый у нас вышел диалог.

– Обычно магия пробуждается из-за определенного события, чаще в переходном возрасте, но иногда это случается и намного позже. А бывает и в самом детстве. Обучение у всех занимает разное количество времени, в зависимости от способностей. Еще и поэтому ведьмы хитро придумали с маскировкой под санаторий. Одни раньше обретают контроль над собственными силами, другие позже, и все постепенно возвращаются в обычное общество.

– Как в настоящем санатории, – согласилась я, вспоминая свой разговор с миссис Выкоцки.

Лена задумчиво закусила губу.

– Это если считать магию болезнью.

– А ты так считаешь?

– Да, если оставить ее без внимания.

Я пока недостаточно хорошо знала Лену, и она умела сохранять безразличное выражение лица, но мне показалось, что в ее глазах промелькнула грусть.

– Ты давно здесь? – спросила я, хотя не знала, тактичный ли это вопрос.

– Почти два года. С годовщиной меня, – саркастично произнесла Лена.

Судя по всему, она предпочла бы находиться где угодно, лишь бы не здесь, и мне стало ее жалко. Директриса упоминала, что большинство учениц проводят в школе несколько лет.

– А ты, Максин?

Стол, у которого мы находились, располагался прямо у вытянутого прямоугольного окна, и я прижала ладонь к стеклу – твердому и холодному. По ярко-синему осеннему небу плыли пухлые облака.

– Шесть лет. Меня нашли в тринадцать.

Мне было интересно, что пробудило ее магию, но я не хотела показаться невежливой.

– Как ты меня нашла? И как нашли тебя? – спросила я, вспоминая о том, как Максин с Хелен возникли в ателье словно по волшебству, точно в нужный момент, чтобы спасти меня от полиции.

– Ведьмы вроде нас с Хелен чувствуют… нарушения в источнике энергии. Обычно это происходит, когда магия вспыхивает впервые. Ко мне приходит видение, всегда очень странное, и обычно оно не подсказывает имен. Твое я знала только потому, что полицейские у ателье о тебе разговаривали.

Лена покосилась на меня, когда Максин упомянула о полиции.

– И вы привозите сюда всех, кого удается обнаружить? – уточнила я.

– Обычно да, – ответила Максин, закусив ноготь.

– Но не всегда?

– Лучше спроси об этом Выкоцки, – посоветовала она, вскинув брови, и я чуть не рассмеялась.

Кто захочет возвращаться в кабинет директрисы по доброй воле?

Я подцепила заусеницу на ногте и спросила:

– И что все это значит… ну, для меня?

– Значит, что теперь «Колдостан» – твой дом. Ты тут надолго.

Вдалеке прозвенел колокольчик, и девчонки вскочили со стульев.

– Пора идти на твой первый урок, крошка Фрэнсис, – проворковала Максин. – Лена тебя проводит.

Я вышла вслед за ними в коридор. Максин послала мне воздушный поцелуй и быстро удалилась. Повсюду сновали ученицы, молча глядя себе под ноги, и за ними в воздухе хлопали полы накидок.

Мы с Леной спешили по узким, извивающимся коридорам. Нас окружало эхо стука каблуков по плитке и приглушенных разговоров.

После долгой, неловкой паузы я спросила:

– Где ты жила до этого?

– В Школе Томаса.

– Звучит приятно.

– Приятно там не было, – отрезала Лена.

– О… Извини. Зачем же ты в нее ходила?

– Не по своей воле. Всех ребят из моего племени заставляли там учиться. Монахини забирали нас каждую осень.

– Мне жаль.

Она пожала плечами. Вид у нее был напряженный.

Наконец мы приблизились к открытой двери и присоединились к потоку девчонок, заходивших в кабинет. Там стояли в ряд парты с мраморными столешницами и простые табуреты. В сводчатом потолке мерцали два окошка, через которые пробивались лучи утреннего солнца. Мы с Леной заняли места за одной из задних парт.

Перед старой, потертой классной доской стояла пожилая дама в очках в тонкой металлической оправе.

– Ах, новая ученица! – воскликнула она, как только я села.

Я тут же вскочила и помахала. Наверное, глупо это выглядело со стороны. Глаза у меня защипало от меловой крошки в воздухе.

– Как тебя зовут, милая? – спросила учительница.

– Фрэнсис Хеллоуэл.

Она прижала ладонь к сердцу с видом материнской гордости.

– Ах, дорогая моя Фрэнсис! Как я рада, что ты к нам присоединилась! Меня зовут миссис Робертс, и я преподаю «Практическое применение».

Она обратилась к остальным ученицам.

– Девочки, возьмите учебники, пожалуйста.

Было странно снова оказаться в классе. Мне никогда не нравилось учиться, но теперь меня одолевала жажда знаний.

Все потянулись к встроенным под партами ящикам и достали оттуда по копии учебника в кожаной обложке, по виду очень похожего на псалтырь из церкви, в которую я ходила в детстве. Со временем Уильям стащил оттуда так много Библий, что маме стало неловко туда возвращаться. В десять лет ему казалось, будто это просто верх юмора. Библии хранились у него под кроватью до самой смерти, хотя никто из нас их не читал.

– Откройте на странице двести двадцать четыре, мои хорошие.

Пока мои одноклассницы листали тонкие страницы, миссис Робертс обходила парты, раскладывая по ним лоскуты ткани, пуговицы, иголки и нитки.

Нам с Леной достались два клочка темно-синего муслина и две хрупкие перламутровые пуговицы.

Миссис Робертс вернулась к доске, зашла за кафедру и открыла свой учебник.

Я опустила взгляд на страницы, и перед глазами у меня все поплыло. Текст был написан не на английском, а на каком-то неизвестном языке, и сопровождался изображением человеческих рук, окруженных гибкими стрелочками. Это чем-то походило на инструкцию по танцу.

Магия… Уголки моих губ невольно поднялись, но я сдержала улыбку.

– Леди, сегодня мы продолжим урок шитья, который начали на прошлой неделе. Фрэнсис, милая моя, здесь ты научишься применять магию в повседневной жизни. Наша обязанность как ведьм – не нагружать мир волшебными силами, а расходовать их понемножку, день ото дня, раскрывая свои лучшие качества. Мисс Джемисон, будь любезна, продемонстрируй.

Лена неслышно вздохнула и подвинула к себе материалы. Перевела дыхание и тихо, размеренно произнесла:

– Нал, син, га.

С этими словами она начертила рукой восьмерку.

Игла будто сама по себе поднялась в воздух. Лена зажала нитку между указательным и большим пальцами. Ушко иголки плавно приблизилось к ней и само нанизалось на нить. А затем иголка опустилась, легонько звякнув о столешницу.

Я уже знала о существовании магии и даже видела ее применение, но меня все равно несказанно поразила эта сцена с левитирующей иглой.

– Прекрасно, мисс Джемисон, – похвалила учительница. – Правда, над произношением стоит поработать. Пока выходит немного неуклюже.

Лена кивнула и помассировала переносицу.

– Ты в порядке? – шепнула я.

– У меня всегда голова болит от бытовой магии. Скоро пройдет.

Миссис Робертс внезапно возникла у меня за спиной, и я вздрогнула. Она двигалась неслышно, как кошка на охоте.

– Твоя очередь, дорогая мисс Хеллоуэл.

Я почувствовала себя как на том уроке в четвертом классе, когда забыла подготовить доклад о президенте Франклине Пирсе.

– Как?

– Сделай глубокий вдох и произнеси слова со страницы, – спокойно ответила учительница.

Будто это так естественно и просто – ломать законы природы!

Я закрыла глаза, подражая Лене, начертила в воздухе восьмерку, держа руку перед грудью, и произнесла:

– Нал, син, га.

Слова заклинания звучали странно и вязли на языке, словно густая арахисовая паста.

В этот раз магия ощущалась иначе, не как со швейными ножницами, будто я только училась держать в руках карандаш. Непривычная часть меня, нечто большее, чем я сама, пробудилась во мне, и впервые со смерти брата я почувствовала, что способна влиять на собственную жизнь.

Я приоткрыла один глаз. Иголка левитировала над партой. Меня охватила волна триумфа, и я радостно вскрикнула. Игла тут же со звоном упала на стол.

Миссис Робертс положила теплую ладонь мне на плечо.

– Молодец, Фрэнсис. Завтра попробуем еще раз.

Она упорхнула к следующей ученице, а я покрутила в пальцах перламутровую пуговицу, поражаясь тому, какие удивительные силы во мне скрывались.

Остаток урока пролетел незаметно. Я впитывала всю информацию, какую только могла, внимательно наблюдала за тем, как другие продевают нитки в иголки. Миссис Робертс вела себя ласково, терпеливо поправляла положение рук и произношение. Занятие оказалось довольно монотонным, совсем не похожим на ту необузданную магию, которая запустила швейные ножницы по комнате, но было нечто успокаивающее в ощущении большего контроля над волшебным чем-то в моей груди.

Прозвенел звонок, и Лена любезно предложила проводить меня до следующего кабинета.

– Все новенькие посещают класс миссис Ли, – объяснила она.

– То есть тебя там не будет?

– Нет, я пойду на управление эмоциями с миссис Порозки, вместе с остальными девчонками, которые поступили в академию примерно в то же время, что и я. А потом на прорицание.

– Прорицание? – переспросила я.

На языке у меня крутились сотни вопросов.

– Не проси предсказать твое будущее, – тут же потребовала Лена.

– Но…

– Если не попросишь – покажу тебе, где проходит следующий урок.

– Ты же и так собиралась, – усмехнулась я.

– Могу и бросить тебя посреди коридора. Как минимум пару дней будешь тут плутать.

Я вздохнула.

– Ладно, договорились.

Мы быстро шагали по коридорам «Колдостана», и хотя остальные девчонки глядели в пол, я не могла удержаться – с восхищением разглядывала уходящие вверх контрфорсы, подпирающие стены, и сверкающие люстры под потолком. На фоне этого великолепия даже мысли о записке, все еще спрятанной под матрасом, временно отошли на второй план.


Лена подвела меня к входу в кабинет и помахала на прощание.

За столом учителя, блаженно улыбаясь, сидела дама лет шестидесяти со снежно-белыми волосами. Интересно, идеальная осанка присуща всем ведьмам или ее тоже прививают в «Колдостане»?

– А, Фрэнсис! Меня зовут миссис Ли, – сказала учительница и жестом поманила меня к себе. – Очень приятно, что ты присоединишься к нашему классу.

– Спасибо, мэм.

– Со мной занимается небольшая группа учениц, которые тоже прибыли сюда недавно, с силами, похожими на твои, – объяснила она.

Я кивнула, и учительница махнула рукой на выставленные кругом стулья.

– Добро пожаловать, друзья мои, – сказала миссис Ли, обводя нас взглядом.

Мы все уселись на сиденья, подобрав черные юбки.

– Сегодня у нас новая ученица. Представишься классу?

Все взгляды устремились на меня, и кровь тут же прилила к лицу.

– Фрэнсис Хеллоуэл, – сказала я.

– И почему ты здесь?

– Извините, не совсем понимаю вопрос.

– Как пробудилась твоя магия, дорогая?

Я подумывала над тем, чтобы солгать. Мне совершенно не хотелось рассказывать компании незнакомок о худшем моменте в своей жизни.

Наверное, можно остановиться на частичной правде.

– Мой босс на меня напал.

Миссис Ли кивнула, поджав губы.

– Вот как. И что ты почувствовала?

– Почувствовала?

– Да, Фрэнсис. Какое чувство в тебе вызвало это нападение?

Лишь бы все перестали на меня таращиться! Их немигающие взгляды погасили чувство приятного волнения, оставшееся от предыдущего урока, и оставили кислый привкус во рту.

Неужели она это серьезно?

– Плохое, – коротко ответила я.

Миссис Ли перевела свой пронзительный взгляд на невзрачную девушку по правую руку от меня, и я с облегчением вздохнула.

– А как мы поступаем, когда нам плохо, Сара?

– Стараемся дышать глубоко и не терять самообладания. Не забываем о том, что сами управляем своим телом и эмоциями.

– Отлично, – похвалила ее миссис Ли. – В первую очередь магия – это власть над собой.

Следующие несколько часов мои одноклассницы рассказывали о самых жутких минутах в своей жизни, о злости и печали, о том, как сжималось и болело сердце. Миссис Ли все это время сидела перед нами с идеально ровной спиной и давала советы: глубоко дышать и представлять, будто душа становится совсем маленькой и возвращается в грудную клетку.

Истории были кошмарные, но завораживающие. Возможно, меня немного успокаивало то, что не одна я пережила подобные страшные минуты, опасные и непредсказуемые.

Две девушки со впалыми глазами, сидевшие напротив меня, в подробностях описали пожар, случившийся пару месяцев назад на фабрике «Трайангл» недалеко от центра города. О нем много писали в газетах. Погибло сорок шесть человек. Сара и Кора тоже сгорели бы, но эта трагедия пробудила их магию, и с ее помощью девчонки открыли запертую стальную дверь, чтобы вырваться на свободу.

Сара с Корой передавали события того дня по очереди, и у меня создавалось впечатление, будто они уже не в первый раз об этом рассказывали. У них очень хорошо получалось выделять мельчайшие детали. Кора описывала вонь горящей плоти, а Сара – вопли боли. В конце истории миссис Ли подытожила, что им необходимо научиться управлять своими силами.

Меня удивило, почему никто не заострил внимание на том, что магия спасла им жизнь.

Миссис Ли кивала и принимала сочувственный вид ровно в нужные моменты, а еще раз за разом повторяла, как важно себя контролировать.

Мне было тяжело смотреть в лица своих одноклассниц, когда они были так уязвимы, поэтому я разглядывала сам кабинет – такой же необычный, как предыдущий. Он напоминал подвал церкви: окон здесь не было, стены как будто покрыли черным воском, пошедшим разводами, а на картины падали золотистые тени от канделябра под потолком. Я наблюдала за тем, как отблески мерцают и меняются, пока миссис Ли не объявила, что урок окончен.

Лена ждала меня в коридоре.

Я подстроилась под ее шаг, и вскоре мы добрались до столовой, где нас ждал обед. Лена села рядом со мной и налила себе в миску суп. У меня наконец появился аппетит, и я последовала ее примеру, а затем спросила:

На страницу:
5 из 7