Полная версия
Сарсет
Брайс, явно продолжающий слушать мои мысли, поспешил увести меня подальше от места, в котором словно была сконцентрирована вся моя боль. Обогнув дом слева, он провел меня через большой, но не очень ухоженный сад.
– Раньше им занималась мама, – пояснил он. – Никого не подпускала. А когда они с отцом переехали, сад стал никому не нужен.
– Это так печально, – вздохнула я, рассматривая заросшие клумбы и увядшие кусты, ясно представляя, как прекрасно было это место когда-то.
– У нас с братом нет на него времени, а нанимать кого-то не хочется, ведь мама так долго оберегала это место от посторонних.
Брайс открыл деревянную калитку с очень красивым резным узором, и вскоре мы вышли на тракт.
Все-таки дом располагался в удивительном месте. Вокруг не было видно соседских домов, и создавалось ощущение полной уединенности, словно он стоял где-то на отшибе: прямо перед ним было озеро, а дальше – лишь лес. Но стоило обогнуть дом и пройти через сад, как впереди уже виднелись многочисленные крыши домов – не больше двадцати минут пешком.
– Значит, у тебя есть брат, – сказала я. – Младший?
– Старший, – скривился Брайс.
– Неужели все так плохо?
– Ты не представляешь, – вздохнул он. – Я люблю его, но даже сейчас нам бывает тяжело находиться в одном доме дольше недели.
В голове вдруг возник вопрос, и я замерла на месте.
– Почему я тебя понимаю? – я посмотрела на Брайса. – Разве у нас один и тот же язык?
– Сначала я тоже удивился, – признался он. – Но потом ты рассказала про ту женщину.
– Верика? – удивилась я. – Это тоже ее рук дело?
– Других объяснений я пока не вижу, – парень пожал плечами, и мы продолжили путь. – У тебя есть братья или сестры?
– К счастью, нет. Хватит и одного несчастного ребенка.
– Почему несчастного?
– Ты просто не знаком с моей семьей, – усмехнулась я. – Знаешь, если мне придется остаться здесь, то я ни дня не буду скучать по родителям.
И это была чистая правда. В глубине души я даже рада, что какое-то время мне не нужно их видеть или слышать.
– А по кому будешь?
– По моим друзьям, – я закусила губу. – Сейчас им очень нелегко, и меня убивает, что я не рядом. Что не могу разделить с ними эту боль. Но они бы меня возненавидели.
– Почему ты так думаешь? – Брайс замер от удивления.
– Из-за меня погибла Лилли, – ответила я, не останавливаясь, но Брайс схватил меня за руку, вынуждая посмотреть на него.
– Лив, даже не думай. Твоей вины в этом нет, – сказал он строго.
– Пожалуйста, – прошептала я, смахивая слезы и отдергивая свою ладонь. – Не будем сейчас об этом.
Брайс упрямо поджал губы, но кивнул.
Спустя минут десять мы уже шли по весьма оживленной улице. Милар оказался очаровательным городком и немного напоминал мне те небольшие и довольно древние города, которые я видела во время поездки в Италию: узкие улочки, стоящие впритирку каменные дома, не выше двух этажей, и много зелени.
Продавцы активно зазывали взглянуть на их товар, а люди бегали туда-сюда по своим делам, не обращая на тех никакого внимания. Вокруг все было в новинку, и я постоянно крутила головой, но толком ничего не могла рассмотреть из-за количества прохожих.
Брайс уверенно прокладывал нам дорогу, а я не потерялась в первые же пять минут только потому, что схватилась за его рукав, словно малое дитя.
– Почти пришли, – сообщил он, перекрикивая толпу.
Вскоре мы оказались на просторной площади, видимо, главной во всем Миларе, но народа тут было в разы меньше, и я осмелилась выпустить рубашку Брайса из своей хватки. Вокруг площади тоже располагались различные лавки, но даже мне, человеку из другого, на минуточку, мира, было очевидно, что позволить покупки в них могут далеко не все.
В самом центре площади был большой фонтан с интересной статуей, которая сразу же привлекла мое внимание: невероятно прекрасная и полностью обнаженная женщина сидела верхом на существе, напоминающем огромного льва, но с крыльями и лапами массивнее в несколько раз, чем у царя зверей в моем мире. Женщина прижималась грудью к его шее, обнимая ее обеими руками.
И только заметив торчащую из спины незнакомки стрелу, я поняла, что пасть существа была раскрыта не от ярости, а в беззвучном крике отчаяния, словно оно потеряло нечто очень ценное.
Я уже хотела спросить Брайса про фонтан, когда мое внимание привлекли две женщины, проходившие мимо нас и оживленно что-то обсуждающие. А потом еще несколько женщин, но уже в сопровождении мужчин. Проводив их взглядом, я не сразу смогла понять, что же в них меня смутило, а потом… со всей силы ткнула Брайса локтем в бок.
– Ай! За что? – удивился тот и с видом оскорбленной добродетели принялся потирать ушибленные ребра.
– Ты разыграл меня. Нет у вас никаких правил насчет одежды, – сказала я, указывая на женщин, вырез платья которых был даже откровеннее, чем моя базовая майка. И никаких кос!
Брайс раскатисто засмеялся на всю улицу, и ему было так весело, что мне захотелось стукнуть его еще раз, но уже ногой.
– Смешно тебе, да? – угрожающе зашипела я, и парень сделал шаг вправо, с опаской поглядывая на мой локоть. – Ты заставил меня завернуться в эту рубашку и заплести чертову косу!
Не выдержав, я все-таки наступила ему на ногу.
– Не обижайся, Лив, – сказал он примирительным тоном, морщась от боли, но не переставая при этом посмеиваться. – Я лишь хотел тебя отвлечь.
– Выставив меня полной дурой? Радует, что в твоем позоре моей вины точно нет, – сказала я, стягивая ненавистную рубашку, метко запустила ее прямо в лицо шутнику и быстро освободила волосы из заточения.
– Вовсе ты меня не опозорила, – не унимался тот.
– А ты дай мне время, – от моей улыбки Брайс насторожился и подозрительно прищурился:
– Будешь мстить?
– Долго и изощренно, – заверила я его, запуская пальцы в свои волосы и мягко проминая кожу головы.
– Пожалуй, начну запирать на ночь комнату изнутри, – задумчиво произнес Брайс, сложив руки на груди и иронично потирая подбородок, словно решал невероятно важный вопрос.
Избавившись от рубашки и успевшей надоесть косы, мне будто стало легче дышать.
– Значит, все это полная чушь, что ты говорил про важность репутации? – уточнила я, когда мы присели на широкий борт белоснежного фонтана.
– Репутация важна, как и в любом мире, – пожал плечами Брайс. – Но Сарсет – одно из самых развитых королевств, у нас уже давно нет строгих правил в вопросах одежды.
– Но где-то они остались? – спросила я, и Брайс кивнул. – А сколько всего королевств?
– Пять, – он посмотрел мне за спину и вдруг поднялся на ноги. – Обо всех расскажу, но сначала купим все необходимое и вернемся домой.
Я даже не успела оглянуться, так быстро он потащил меня в сторону, схватив за руку.
– Ты что творишь?! – возмутилась я, скинув его руку со своего локтя, когда Брайс буквально втолкнул меня внутрь какой-то лавки.
– Прости. Не люблю скопления людей.
Я взглянула через окно на почти пустую площадь и нахмурилась, но не стала заострять на этом внимание.
– Тебе не кажется, что ты слишком часто извиняешься передо мной? – заметила я. – Подумай об этом.
– Господа, приветствую вас! – раздался вдруг за нашими спинами низкий и хриплый мужской голос, и я наконец осмотрелась.
Лавка чем-то напоминала гостиную Верики в мой первый визит к ней. Здесь тоже всюду были разные диковины, разноцветные пузырьки и необычные украшения.
За широким прилавком стоял невысокий пожилой мужчина с широкой улыбкой на морщинистом лице. Несмотря на почтенный возраст, выглядел он очень неплохо: бежевая льняная рубашка, похожая на ту, в которой я вышла сегодня из дома, хорошо сидела на все еще довольно подтянутом теле; длинные седые волосы были собраны в хвост и переброшены через плечо; на шее висели две подвески на черных веревках, а пальцы на руках украшало множество массивных колец.
На первый взгляд торговец выглядел добродушным и приветливым, но от меня не ускользнуло, что широкая улыбка никак не касалась его холодных глаз, а от пристального взгляда сразу становилось не по себе, и я встала вплотную к не менее напряженному Брайсу.
– Чем я могу помочь столь благородным господам? – спросил торговец.
– А где Лестер? – холодно спросил в ответ Брайс.
– Уехал, – сухо ответил мужчина, не переставая улыбаться. – Лавка отныне принадлежит мне. Уверен, у меня есть что вам предложить.
Я покосилась на застывшего Брайса. Тот лишь кивнул своим мыслям и пошел к выходу, снова схватив меня за руку, но на этот раз я возражать не стала.
– Как-то не очень вежливо получилось, – тихо сказала я, когда мы вернулись к фонтану. – Хотя он жуткий.
– Я заходил к Лестеру на прошлой неделе, – Брайс задумался. – Он ничего не говорил про переезд. Эта лавка досталась ему от отца, он всю жизнь работал в ней.
– Может, ему захотелось перемен? – предположила я. Мои слова вывели Брайса из задумчивости, он посмотрел на меня и улыбнулся.
– Возможно, – неубедительно соврал он и сразу переключился на другую тему: – Пойдем, я знаю другую лавку.
Не успели мы сделать и шага, как сзади раздался женский голос. Очень недовольный голос, стоит заметить. Я оглянулась.
– Брайс!
Голос принадлежал высокой, красивой и очень развратно одетой девушке, решительно сокращающей расстояние между нами.
Парень что-то пробормотал. Судя по интонации – нечто неприличное.
– Боги, дайте терпения, – в итоге взмолился Брайс и повернулся к дамочке с самой неискренней улыбкой, на какую был способен. – Ами, здравствуй. Давно не виделись.
Девушка остановилась перед нами, и я заметила, как опасно сверкнули ее глаза, но не успела ничего предпринять: Ами отвесила Брайсу размашистую и очень звонкую пощечину, оставив ярко-красный отпечаток ладони на его щеке.
– Передай это своему братцу, – прошипела она, – и скажи, что я и до него доберусь.
Поняв, что мой новый знакомый только что отхватил за чужие грехи, я не выдержала и встала между ними.
Ами обладала очень яркой внешностью, которая однозначно выделяла ее из толпы: высокая, с острыми чертами лица и пышным бюстом, которым, судя по глубине выреза платья, она очень гордилась; чуть загорелая гладкая кожа и волосы, сияющие на солнце словно рубины; миндалевидные серые глаза в обрамлении густых ресниц и взгляд, напоминающий хищную птицу.
– Тебе надо, вот сама и передавай, – отрезала я.
Склонив голову набок, Ами медленно окинула меня взглядом, что благодаря небольшой разнице в росте выглядело особенно насмешливо, и высокомерно поморщилась.
– Ты еще кто такая? – спросила она, всем видом показывая, что сам факт ее обращения ко мне должен был так впечатлить, чтобы я бросилась целовать ей ноги. – Брайс, в какой дыре ты подобрал эту нищенку?
Я уже набрала в грудь побольше воздуха, готовая в подробностях рассказать, в какой дыре ей самое место, но вмешался Брайс.
– Ами, это ваши с ним дела, – примирительно сказал он, игнорируя ее вопрос и отодвигая меня в сторону. – Меня это никак не касается.
Девушка так на него зыркнула, что я испугалась, как бы она не вцепилась ему в глаза, но та лишь сжала зубы, грациозно развернулась и ушла, бормоча проклятия себе под нос.
– Видимо, твой брат просто душка, – подытожила я, когда Ами скрылась в одной из лавок, и, аккуратно подцепив пальцами подбородок Брайса, повернула его голову в сторону, чтобы лучше рассмотреть повреждение. – Точно синяк будет.
– Боги, как же мне надоело разбираться с его пассиями, – вздохнул Брайс.
– Так это не первый раз?
– Думаю, и не последний, – сказал он обреченно. – Пойдем, у нас много дел.
Глава 7
Законы равновесия
Раскладывая многочисленные покупки по полкам, я жалела, что нельзя так же легко и быстро разложить собственные мысли.
Мы несколько часов потратили на шопинг и нашли все, что могло мне потребоваться для жизни в Миларе, хотя сам город я так и не смогла толком посмотреть.
Брайс заверил, что мы еще не раз будем в городе и он все мне покажет. Бедный, несмотря на то что я вела себя очень скромно, он явно не был готов к такому забегу по магазинам, поэтому довольно быстро начал страдать. Впрочем, как и большинство мужчин в нашем мире.
Как по мне, самая важная и необходимая вещь сейчас болталась у меня на шее: длинный и тонкий черный шнурок с небольшим синим камнем, название которого я не запомнила, но который должен был защитить мои мысли от посторонних ушей. Насколько я поняла из слов Брайса, суть была даже не в свойствах камня, а в самой подвеске.
Процесс изготовления таких амулетов не самый простой, что отражалось на их стоимости, но все же в лавке было множество вариантов: кольца, броши, браслеты, фигурки и прочее. Я выбрала подвеску из-за цвета камня, который напомнил о глазах незнакомца из моих снов.
Теперь, когда камешек уютно расположился на моей груди, мне стало спокойнее и я могла позволить себе размышлять обо всем, не опасаясь способностей Брайса.
А поразмышлять было о чем.
Во-первых, я все еще не была до конца уверена, что все это не плод моего больного воображения. Оставалась вероятность, что сейчас я нахожусь в коме или в психиатрическом отделении. И все же сомнений оставалось все меньше, а значит, необходимо поскорее тут освоиться.
Во-вторых, нужно было выяснить, как я здесь оказалась, по чьей воле, с какой целью и, по возможности, как мне вернуться обратно.
В-третьих, гостеприимство Брайса не может длиться вечно, поэтому мне нужно скорее узнать всю необходимую информацию, чтобы получить шанс выжить в этом мире до возвращения в свой.
Ко всему этому добавлялись рассказы Брайса о том, что у меня может измениться внешность и даже проявиться магия. Последнее я проверить никак не могла, а вот в зеркало периодически поглядывала, высматривая малейшие изменения.
Все происходящее казалось невероятным, словно я угодила в одну из книжек, которыми зачитывалась Лилли: она мечтала однажды оказаться на месте героев книг и тоже отправиться в приключение.
Мысли о Лилли вызывали улыбку и вместе с тем сильнейшую боль, от которой перехватывало дыхание, но пока я не могла позволить горю меня поглотить. Только не сейчас. Поэтому я старалась не думать о том, что Лилли больше нет, и представляла подругу, занятую приготовлениями к свадьбе. Представляла ее живой и счастливой. Сомнительный способ обрести временный душевный покой, но другого у меня пока не было.
Из раздумий меня выдернул стук в дверь.
– Лив, можно? – послышался приглушенный голос Брайса.
– Заходи, – ответила я, закрывая шкаф.
– О, тебе очень идет, – одобрительно кивнул Брайс, рассматривая мой наряд.
Когда мы вернулись из города, он помог мне с водой в ванне, чтобы я могла смыть с себя дорожную пыль, а еще запах рыбы и дыма, которыми насквозь пропитались мои волосы и вся одежда.
Брайс случайно несколько раз провел нас через самую многолюдную часть рынка, где в основном располагались местные рыбаки, продавая свой улов как в сыром виде, так и приготовленном – сушеном, вяленом и даже жареном на костре. Жарили, конечно же, на месте.
Волосы пришлось мыть трижды, чтобы избавиться от этого «аромата», а одежда до сих пор плавала замоченная в том деревянном тазу, над которым я утром умывалась. Почти стерев щеткой кожу, я все же вылезла из ванны и оделась уже в обновку – белое платье из тонкой и очень приятной ткани.
Оно идеально село и выгодно подчеркивало все, что только можно: прикрытые плечи, но открытые ключицы и аккуратный вырез, оставляющий место воображению; заужено в талии, но со свободной юбкой, прикрывающей колени. Завершал образ местный вариант наших балеток красивого зеленого оттенка.
– Спасибо, – улыбнулась я, – за все. Даже не знаю, как смогу отблагодарить тебя.
Теперь, когда мои мысли были под защитой, я позволила себе внимательнее рассмотреть своего спасителя.
Несмотря на то что благодаря стараниям Марка у меня развилась агрессивная форма аллергии на блондинов со всеми ее возможными осложнениями, я не могла не признать, что Брайс был чертовски красив.
Высокий, статный и идеально сложенный – пожалуй, Брайс был красивее большинства мужчин, которых я знала. Точеный подбородок, высокие скулы, прямой нос и аккуратные завитки пшеничных волос, которые добавляли его образу мягкости и очарования. А уж обольстительный взгляд его зеленых глаз и искренняя улыбка явно разбили не одно девичье сердце.
Учитывая, что к такой внешности добавлялся прекрасный характер, мне хотелось еще сильнее возненавидеть Марка, но это было невозможно.
– Ты ничего не должна мне, Лив, – произнес Брайс почти оскорбленно.
– И все же…
– Я кое-что принес тебе, – оборвал он меня и шагнул ближе. Только сейчас я заметила, что обе руки он прячет за спиной. – Вчера, когда я вытащил тебя из воды, ты сжимала это в руках.
На мгновение я забыла, как дышать, когда увидела свой телефон и тонкую цепочку с кулоном в виде сердечка.
– Ждал подходящего момента отдать это тебе, – сказал Брайс, когда я дрожащими пальцами забрала подвеску с его ладони.
Тихий щелчок – и вот я уже плачу, разглядывая две маленькие фотографии внутри кулона.
Слева – Лилли целует в щеку Спенсера, который зажмурил один глаз и игриво улыбается, высунув кончик языка.
Справа – мы с Мэгги обнимаем Лилли с двух сторон и все втроем смотрим в камеру с самыми искренними улыбками на лицах.
– Я хорошо помню тот день. Мы отмечали наши дни рождения в прошлом году, – прошептала я, касаясь пальцами нашего фото. – Мы все родились в августе и однажды решили устроить тройной праздник. В итоге это стало традицией.
– Лив, мне так жаль… – искренне сказал Брайс и аккуратно сжал мое плечо. Сквозь слезы я все же улыбнулась ему, закрыла кулон и подошла к зеркалу.
– И мне, – тихо сказала я, застегивая цепочку на своей шее. – Повезло, что я не разжала руку, пока была в воде, и фотографии не намокли.
– А это что? – спросил он, рассматривая мой телефон, и я растерялась от этого вопроса.
– Ну… это такая штука, чтобы разговаривать с нужным человеком, когда тот далеко.
– Хм.
Брайс заинтересованно крутил в руках устройство, всего два дня назад бывшее неотъемлемой частью моей жизни и потерявшее теперь всякий смысл.
Видимо, он нажал кнопку блокировки, потому что экран вдруг ожил. К своей чести, Брайс даже не вздрогнул, только удивленно распахнул глаза, рассматривая нашу с Марком совместную фотографию, которой я всю прошлую неделю наказывала себя за доверчивость и наивность.
– Кто это? – спросил он, встречаясь со мной взглядом.
– Мой бывший жених, – мне почти удалось равнодушно пожать плечами, и я мысленно взмолилась, чтобы амулет действительно защищал мое сознание. Взяв телефон из рук Брайса, я решила сменить тему. – Странно, что он пережил погружение под воду.
Смартфон действительно работал, словно и не уходил со мной на дно озера. Как такое возможно? Однажды я уронила такой же в лужу, сразу его достала и тщательно высушила, но так и не смогла спасти, а этот – как новенький.
Сознание милостиво показало мне одно из воспоминаний, когда Верика неожиданно прервала наше чаепитие и отдала мне телефон, оставленный на столе.
– Брайс, – я продолжала задумчиво рассматривать телефон. – Верика могла с ним что-то сделать, чтобы я оказалась тут?
– Это многое бы объяснило, – задумчиво сказал он и протянул руку. – Могу я его взять? Надо проверить его на остаточную магию.
Связи здесь, конечно же, не было, но телефон был наполовину заряжен, и я поспешила его выключить, чтобы оставить возможность хоть ненадолго вернуться в свою прежнюю жизнь – например, полистать наши фото и видео. Заплыв в озере телефон смог пережить, а вот восполнить заряд батареи в этом мире уже не получится.
Дождавшись, когда экран окончательно потухнет, я передала аппарат Брайсу.
– Только аккуратнее, ладно? – попросила я. – Надеюсь, для твоей проверки не придется разбирать его на части, бить молотком или топить в реактивах.
– Верну в целости, Лив, – заверил он меня, прежде чем направиться к двери. – Спускайся вниз, как будешь готова. Поужинаем, и я постараюсь ответить хотя бы на часть вопросов.
* * *Распластавшись на кровати и внимательно изучая потолок, я прокручивала в голове все, что узнала за этот день.
Ужин прошел спокойно и был вкусным. Не знаю, как Брайсу удалось заполучить такое чудо, как таинственная Элика, но ее руки нужно демонстрировать в музее женской славы.
Нежнейшая рыба, овощное рагу и свежеиспеченный хлеб – все оказалось настолько вкусным, что на какое-то время в столовой повисла тишина, нарушаемая только звоном столовых приборов и нашим довольным причмокиванием.
Когда мы, довольные и сытые, оторвались от своих тарелок, пришло время для моих вопросов. Брайс, как и обещал, рассказал мне немного о здешнем мироустройстве и пяти королевствах – Сарсéт, Эсили, Сóлтар, Рэса и Ферáлла.
Мне определенно потребуется время, чтобы привыкнуть к местным названиям и именам, потому что даже произнести их правильно у меня получилось не с первого раза.
Когда-то иномиряне бывали здесь гораздо чаще, поэтому некоторые вещи из нашего мира прижились и тут. На мое счастье, в список вошли единицы измерения и времена года, а в сутках все еще было двадцать четыре часа. И хотя мне еще предстояло во многом разобраться, например с местной валютой, и не запутаться в месяцах, которые даже не имели названий, я была рада тому, что хоть что-то для меня будет привычным.
Пока Брайс рассказывал мне о каждом королевстве, я все четче понимала: неважно, входило ли это в план Верики или мне просто повезло, но как же хорошо, что я оказалась именно в Сарсете, потому что в трех из пяти королевств меня бы, вероятно, убили в первый же день.
Рэса – самое северное королевство, где вряд ли кто-то захочет провести свой отпуск. Славится суровым нравом своего правителя и всего народа. Иномирянам там никогда не были рады, и, скорее всего, я бы замерзла насмерть в их снегах, потому что никто бы не стал мне помогать.
Фералла – королевство высоких гор, бескрайних степей и весьма опасных личностей, активно промышляющих разбоем. Велика вероятность, что в первые же несколько часов меня бы продали кому-нибудь как некую диковинку.
Эсили – держатся особняком и совсем не любят чужаков. Что интересно, Эсили еще называют серебряным королевством из-за особенностей местной магии. Из пяти королевств именно в Эсили большинство жителей обладают магией и ревностно оберегают свои секреты. Их границы закрыты для всех как на вход, так и на выход, а наказание для нарушителей только одно – смертная казнь.
А вот куда можно было бы отправиться в путешествие, так это в Солтар, которое занимает отдельный огромный остров и со всех сторон окружено морем. По словам Брайса, народ там мирный, даже дружелюбный, и очень гостеприимный.
Между королевствами редко заключаются какие-либо соглашения, помимо торговых, но все соблюдают границы и не суют нос в дела соседей. По крайней мере, открыто.
Я всегда была далека от политики, однако даже мне показалось странным такое положение вещей. Брайс пояснил, что так было не всегда, хотел рассказать мне о каких-то войнах и даже подсунуть книжку про них, но от обилия информации и событий в целом у меня разболелась голова.
Брайс устал не меньше меня, поэтому был только рад перенести наш разговор, и вскоре мы разошлись по комнатам.
Чем дольше я находилась в этом доме и осматривалась, тем больше убеждалась, что тут почти все пропитано магией. Даже свет в комнатах управлялся ею.
Поскольку магией я не обладала, Брайс после ужина выдал мне большие свечи, и я с широко раскрытыми глазами наблюдала, как он достал небольшой круглый камень черного цвета и мягко провел по нему тонкой палочкой, на конце которой тут же вспыхнул огонь. Со стороны это выглядело как нечто среднее между нашими спичками и высечением искр.
К слову, огонь эту палочку совсем не портил, поэтому ее можно было не выбрасывать, как спичку, а использовать многократно.
Предчувствуя, что, несмотря на усталость, сон придет не скоро, я расставила свечи по всем доступным поверхностям, чтобы в комнате было светло, и только после этого забралась под одеяло.
Заснуть действительно не получалось, голова все еще болела, и я пожалела об отказе от волшебного напитка Брайса, наивно полагая, что все пройдет само. Но было уже поздно, и мне совсем не хотелось будить человека, который и так слишком добр ко мне.
Пролежав в раздумьях еще с полчаса, я вылезла из постели, чтобы погасить свечи и снова попробовать уснуть, как вдруг тишину дома нарушили тяжелые шаги в коридоре. В первую секунду я обрадовалась, что Брайсу тоже не спится и он спасет меня от адской головной боли, но быстро поняла – это не он.
Шаги были медленные, словно кто-то крадется, и я была уверена, что это не Брайс, ведь он бы не стал пугать меня.