Полная версия
Ангел и Волк
– Не помешаю? – с улыбкой спросил Юджин.
– Нет, – ответила королева, откладывая книгу в сторону.
– Что вы читаете?
– О, это героическая поэма одного из моих любимых авторов. В ней рассказывается о приключениях одного храбреца, который отправился в дальние страны, чтобы добыть сокровища для своего короля. И он добыл их. Что же ты стоишь? Иди, садись рядом.
Королева поманила Юджина к себе. Тот подошёл к постели и осторожно сел, стараясь не касаться королевы.
– Ты пришёл просто так или хочешь что-то сказать мне?
– Сказать.
– Так говори.
– Мне не верится.
– Во что?
– Что я стану вашим мужем. И королём. Поэтому я так странно отреагировал. Мне действительно не верится. Это слишком прекрасно, чтобы быть правдой.
– Ах, вот оно что, – заулыбалась Анабель. – Так ты поверь. Это правда. Ты станешь моим мужем. Вот тебе доказательство.
С этими словами она приподнялась, легко обняла Юджина за шею и поцеловала. Он ответил на поцелуй, превращая его в долгий и глубокий.
– Такому доказательству я верю, – прошептал Феникс.
– Ты мне нравишься, – сказала королева, откидываясь на подушки. – Редко кому я говорила такие слова. Да пожалуй, никому. Но ты мне нравишься.
– Но вам действительно грозит серьёзная опасность.
– Что-то ещё? – нахмурилась Анабель.
– Нет, всё то же. Просто мои друзья разузнали, что были за знаки рядом с телом погибшей девушки. Рунами там было написано, что трон пошатнулся. Видимо, кто-то хочет занять ваше место, ваше величество.
– Поэтому мне и нужен наследник! – воскликнула королева. – И я не могу больше ждать… Феникс… Ты должен мне помочь.
– Помочь?
– Да, должна забеременеть как можно скорее. Не будем дожидаться свадьбы. Это всё мелочи.
– То есть вы полагаете, что кто-то может попытаться сделать что? Убить вас? Сместить с трона? У кого, кроме вас, есть право занять его?
– Только у моего кузена. Только он королевской крови.
– И кто это?
– Гвендаль Тар.
– Ваш наместник?
– Да.
– То есть он потенциальная угроза?
– Возможно… Я не знаю, Феникс. Но я не хочу, чтобы мне было страшно.
– Но других претендентов на трон нет?
– Нет. Если только это не колдовство…
– Почему вас так пугает колдовство? – спросил Юджин.
– Разве ты не знаешь, что моих родителей убила колдунья?
– Колдунья?
– Да. Мне было всего четырнадцать, когда эта страшная женщина появилась во дворце и стала фрейлиной моей матери. Вскоре королева скончалась от неизвестной болезни. И король женился на этой страшной женщине. Её звали Гизелла. Уже на следующий день после свадьбы он погиб, отправившись с молодой супругой на охоту. Отец был великолепным наездником и стрелком. Однако он упал с лошади и выстрелил в себя сам. Будто случайно. Разве это не колдовство? Эта женщина стала моим регентом. Но я знала, что она и меня убьёт. Тогда я нашла доказательства тому, что Гизелла – колдунья.
– Какие доказательства?
– Книгу. Колдовскую книгу заклинаний. Она хранила её в своих покоях. Я предъявила эту книгу министрам. Они всё верно истолковали. Как законная королева я приказала сжечь колдунью.
– И книгу?
– Нет. Книгу у меня украли. Её так и не нашли. Но я постаралась уничтожить всех колдунов. И фрейлин у меня нет.
Королева снова обняла Юджина, привлекая к себе.
– Останься сейчас со мной, – зашептала она ему на ухо. – Ты ведь почти мой муж. Я должна забеременеть.
– Подожди…те, – легонько отстранился Феникс. – Почему вы ничего не упоминаете об амма? Они же вроде бы враги королевства? Они не могут быть замешаны?
– Они не совсем враги.
– Как это?
– Ну, сейчас они более торговые партнёры, чем враги. У нас климат неподходящий для земледелия. Лето очень короткое, мы мало что успеваем вырастить. У амма же наоборот много овощей и фруктов. Мы их покупаем у них.
– А чем богат Нэжвилль?
– Дичью, мехом и серебром. Но народ по-прежнему считает амма врагами. Ведь когда-то они едва не завоевали наше королевство.
– То есть вы исключаете причастность амма?
– Да, исключаю. Это было бы глупо именно сейчас, когда наши отношения налаживаются. Но ты отвлёк меня от главного.
И королева снова поцеловала Юджина. За дверьми послышался какой-то шум.
– А мне плевать! – раздался громкий голос Гаяша. – Я сказал, что мне надо видеть королеву и её новоиспечённого жениха! И это срочно!
– Он всё равно войдёт, – тихо сказал Феникс.
– Пустите его! – громко приказала королева.
Вошедший Гаяш пару секунд смотрел на представшую перед ним картину, но потом всё же заговорил:
– У нас есть имена всех, кто понимает руны. Их всего-то семеро. Один из них, вернее, одна – сама королева. Это так, ваше величество?
– Да, – кивнула Анабель. – Второй – мой учитель. Господин Свит. Но он уже слишком стар, и я ему доверяю.
– Осталось пятеро, – сказал Юджин. – Кто они?
– У меня список. Вот, – и Гаяш помахал какой-то бумагой.
– Прочитай, – попросил Феникс.
– Гвендаль Тар, Максимилиан Кордо, Андре Бужуа, Ласло Шварцберг, госпожа Виола и Карл Свит.
– Вот, – многозначительно проговорила королева. – Гвендаль.
– Он единственный возможный претендент на трон, – пояснил Юджин.
– А кто остальные люди в списке? – спросил Гаяш. – Ну, кроме Свита.
– Максимилиан Кордо – уважаемый человек, отец погибшей девушки. Господин Шварцберг – это наш министр торговли. Госпожа Виола – это отшельница, старая вдова одного генерала. Кто такой Андре Буржуа, я не знаю, – ответила королева.
– Вы позволите мне помочь моим друзьям разобраться в этом? – спросил Юджин.
– Да, но… Анабель замешкалась. – Ночью.
– Что ночью?
– Ночью я буду ждать тебя здесь. Закат уже близок. А сейчас можешь идти.
– Быстро ты продвинулся, – проговорил Гаяш, когда они покинули королевские покои.
– Зато она мне доверяет, хмурый волк, – ответил Юджин.
– И что ты теперь планируешь делать?
– Наверное, надо пообщаться со всеми знатоками рун. Только вот как-то по-хитрому…
– И как же?
– Например, обратиться к ним за помощью, – предложил Феникс.
– Можно, – хмыкнул Гаяш. – То есть будто бы мы им верим.
– Да. И, наверное, не стоит являться к ним всей толпой, чтобы не спугнуть. Лучше поодиночке.
– Предлагаешь разделить их между нами?
– Да. Давай я возьму на себя Гвендаля Тара, потому что я хотя бы не удерживал его в заложниках в ратуше. И отца погибшей тоже.
– Почему?
– Потому что ты не очень похож на сочувствующего. Прости уж, волк.
– Тогда мне остаются министр торговли, непонятная генеральша и ещё неизвестный королеве мужик.
– Давай оставим пока неизвестного мужика и поговорим с теми, кто уже известен. Закат действительно близок. А потом встретимся с капитаном и Айдо, посмотрим, что они узнали.
– Есть ещё учёный. Что с ним делать? Обманывать он не умеет.
– Пусть занимается исследованием, – улыбнулся Юджин. – Он же для этого отправился в экспедицию. Думаю, его устроит такой поворот.
– Знаешь, ты иногда вовсе и не похож на придурка.
– Это я притворяюсь. На самом деле, я придурок.
Гаяш рассмеялся.
– Если бы ты не вёл себя как идиот, – проговорил он, – мы могли бы стать друзьями.
– Тогда не судьба, – улыбнулся Феникс. – Я буду продолжать вести себя как идиот.
О том, где искать людей из списка, Гаяш и Юджин узнали у Лоррена. Феникс для начала направился к наместнику, его-то уж точно не надо было искать – Гвендаль Тар был в ратуше. Жениха её величества он принял у себя незамедлительно.
– Если я могу вам чем-то помочь… – вежливо заговорил он.
– Да, думаю, что можете, – закивал Юджин. – Вы же знаете, что королеве Анабель угрожает опасность?
– Увы.
– Как вы думаете, это действительно колдун?
– Всё может быть.
– Но для чего ему это?
– Он может мстить за своих собратьев.
– Действительно. Об этом я не подумал. Вот почему так важно вовремя обратиться за советом к более мудрому человеку, такому, как вы.
– О, вы мне льстите.
– Нисколько. Говорю как есть. Судите сами, я вообще не додумался до такого мотива как месть, а вам он сразу пришёл в голову.
– А вы о чём думали в первую очередь? – поинтересовался Тар.
– Всё просто. Даже слишком. Раз угрожают королеве, то покушаются на трон, – сказал Юджин. – Но кто может попытаться занять её место? Ума не приложу.
– Да, претендентов на престол нет.
– Вот потому я и думаю, что ваша версия более разумна. К тому же, преступник, убивший Маэву Кордо, сделал надпись на рунах.
– Да что вы? Я не подходил близко к месту преступления, потому не видел.
– Я лично рун не знаю и не понимаю, но говорят, что там была зашифрована угроза королеве.
– Уверен, что надо искать колдуна.
– Но разве их не сожгли всех до единого? Ну, за исключением того, что сейчас в тюрьме.
– Кто-то мог скрыться и затаиться.
– Кстати, как вы думаете, та самая книга сейчас в руках колдуна?
– Вы знаете про книгу? – удивился Тар.
– Я Феникс, – улыбнулся Юджин. – Не забывайте об этом.
– Простите, – Гвендаль покраснел. Феникс никак не ожидал от него такой реакции. – Простите, – снова повторил Тар.
– Забудьте. Всё в порядке, – успокоил его Юджин. – Так что насчёт книги?
– Определённо её украл какой-то колдун. Потому что как без помощи колдовства можно было её спрятать так, что её никто не нашёл?
– Может, вы и правы. А вы сами видели эту книгу?
– Да. В тот самый день, когда юная королева предъявила её двору. Это была толстая книга и она… была не рукописная.
– Как это?
– Человек не мог так написать. Только колдун.
– Почему? Что было такого необычного?
– Буквы. Они были ровные. Без наклона. И каждая «а» была совершенно такая же, как все другие «а», понимаете? Когда человек пишет, у него какая-то буковка ниже, какая-то выше, даже если он умелый каллиграф. Где-то рука устала, где-то дрогнула. Так написать никто не может.
Юджину в голову пришла совершенно безумная мысль. Он полез в карман плаща, в котором лежала та самая тетрадь, в которую он записывал отчёты для капитана. Достав тетрадь, он показал её Гвендалю. На обложке буквы были напечатаны, как на большинстве тетрадей из любого канцелярского магазина Айланорте. Глаза наместника округлились, а брови поползли вверх.
– В-вы… – начал заикаться он.
– Нет, я не колдун, – сказал Юджин. – Но я Феникс, не забывайте. А ещё я прибыл из-за моря. У нас там всё другое. Знакомые буквы?
– Д-да. Точь-в-точь как в той книге.
Теперь был только один вопрос: как в Нэжвилль попала книга из Айланорте? Или на материке было какое-то более технически развитое поселение?
Гаяш первым делом отправился к министру торговли Ласло Шварцбергу. Он оказался худощавым мужчиной лет сорока с жидкими волосами, собранными в хвостик. Его лицо было вытянутым, и самым выдающимся на нём был нос с горбинкой. Взгляд его был бегающим, и Гаяшу он сразу не понравился. Однако он помнил, для чего пришёл, поэтому попытался изобразить улыбку.
– Вы амма? – удивлённо спросил министр.
– Нет, – ответил Гаяш. – Я один их тех, кто прибыл вместе с Фениксом. И я амарго. Моё имя Гаяш.
– Амарго, – повторил Шварцберг. – Гаяш. Как интересно. Что вас привело ко мне?
– Нам нужна ваша помощь.
– Помощь? Чем же скромный бухгалтер может вам помочь?
– Разве вы бухгалтер? Вы же министр торговли.
Шварцберг заметно поморщился. Очевидно, это была шутка, которую Гаяш не смог оценить.
– Да, я министр, – вздохнул он.
– Значит, вы умный человек.
– У вас занимательная логика.
– И вы понимаете руны, – пропустив последнюю ремарку мимо ушей, сказал Гаяш.
– Как это связано?
– Тот, кто убил девушку ночью, тоже писал на рунах.
– Да? Я и не знал.
– Да. Поэтому я и обращаюсь к вам как к умному человеку за помощью в этом деле. Королеве грозит опасность.
– В рунах значилось что-то такое?
– Да. Угрозы.
– Вот оно что, – задумчиво проговорил Шварцберг. – Но кроме её величества только один претендент на её трон. Это Гвендаль Тар. Если он решил вдруг устранить королеву таким занятным способом, то я буду крайне поражён. Нет, вы не подумайте ничего дурного, я уважаю Тара как наместника. Он знает своё дело и выполняет все приказы её величества, как цепной пёс. Но его мозг не устроен так, чтобы придумать эдакую историю с невинной девушкой и рунами.
– Где же тогда копать? У вашего королевства ведь есть враги. Эти амма.
– Они не враги королевства. Их просто народ недолюбливает. Знаете, немного иной цвет кожи, глаз и волос. Другое мышление. И всё. А если вспомнить историю, когда амма пытались завоевать Нэжвилль… Чем не причина для ненависти? Но на уровне правителей наши государства ладят. У нас прекрасные торговые связи. Мы зависим друг от друга. Развязывать войну никто не хочет.
– Теперь вы поставили меня в тупик, – сказал Гаяш.
– Вы меня тоже, – ответил министр. – Я ничего не знал об угрозах в адрес её величества, содержащихся в рунах. Но убийство же было ритуальным. Вернее, оно так выглядело.
– Вы намекаете на колдуна?
– Или на того, кто хочет казаться колдуном. Я не очень-то верю в колдовство. Королева верит.
– Зачем кому-то изображать колдуна и запугивать королеву?
– Даже не знаю, что и подумать… Дешёвая слава, возможно? Или у человека что-то с головой.
– Но он знает руны. Много вас таких?
– Тут вы правы. Немного. Если только кто-то не обучился им.
– Но обучиться он мог только у того, кто их уже знал, не так ли?
– Так. Я никого не обучал, заверяю вас.
У Юджина следующим пунктом стало посещение дома Максимилиана Кордо. Там ему сообщили, что господин Кордо ужинает в таверне «Сытый лев», что неподалёку. Зайдя в таверну, Феникс сразу определил, кто из посетителей был наиболее уважаемым и богатым в Нэжвилле. Вокруг этого седовласого, но ещё довольно молодо выглядевшего мужчины суетились официанты, а рядом стоял слуга, держа в руках массивную трость хозяина. Юджин не стал отрывать Кордо от трапезы и вышел на улицу. У него из головы не выходила та «колдовская» книга. Вдруг он увидел идущих по улице капитана и Айдо. Вернее, Латимор шёл, а Айдо висел на нём. Подойдя к ним, Феникс хотел спросить, что случилось, но запах, исходящий от Айдо, говорил сам за себя.
– Он напился? – с улыбкой спросил Юджин.
– Да, – кивнул капитан, с трудом скрывая недовольство.
– Но успех-то хоть есть?
– Есть. Помимо того, что народ без ума от вашей предстоящей свадьбы, потому что все ждут наследника, которого вы должны будете подарить королеве, местные норты ещё и во всю распространяют слухи о могущественном колдуне, который нашёл ту самую книгу. Я не знаю, что за то самая книга. Когда Айдо попытался спросить, на него посмотрели, как на полоумного.
– Я знаю, что это за книга.
– За здоровье королевы, – икнув, проговорил Айдо.
– Как же ему будет завтра плохо, – сочувственно улыбнулся Юджин.
– Может, хоть в следующий раз так не напьётся, – сказал Латимор. – Так что за книга?
Феникс рассказал ему историю, которую он услышал от королевы, а потом о реакции Тара на его тетрадь. Айдо за это время успел уснуть, положив голову на плечо Латимора.
– Печатная книга, – задумчиво проговорил капитан.
– Кто-то из Айланорте был здесь. Да? – Юджин искал подтверждения своим догадкам. Ему казалось, что если Латимор согласится, то это сразу же станет правдой.
– Думаю, что да. Хотя… Мощность наших кораблей… Но с другой стороны, наши предки же сумели добраться до Айланорте.
– Значит, надо искать соотечественника. Или… Гизелла была из Айланорте…
– Не одна же она сюда прибыла.
– Не одна.
Юджин услышал резкий звук ещё до того, как арбалетный болт со стуком влетел в стену дома, возле которого они стояли. Латимор осмотрелся в поисках стрелка, но Феникс почувствовал, что выстрел сейчас повторится и, не до конца понимая, что он делает, толкнул капитана вместе с Айдо на булыжную мостовую, чувствуя острую режущую боль в спине. Юджин даже не вскрикнул, слишком сильным было умение терпеть боль, но всё же не сумел устоять на ногах, падая вслед за своими спутниками. Латимор быстро вскочил, выхватывая револьвер, но вычислить стрелка он так и не сумел.
– Какого чёрта вы пьяны, когда именно сейчас нужна ваша помощь? – зло выплюнул он, глядя на спящего прямо на мостовой Айдо.
– Я смогу дойти до замка, – проговорил Юджин, собирая все силы и поднимаясь.
– У вас в спине арбалетный болт, если я хоть сколько-то разбираюсь в старинном оружии.
– Именно он, вы правы, – ответил Феникс, пошатнувшись. – В стене такой же. Думаю, меня пытались убить как жениха королевы. Значит, мы верно думаем и верно действуем.
– Вы уверены, что сможете дойти?
– На все сто, капитан.
– Тогда вперёд.
С этими словами Латимор поднял Айдо и отвесил ему звонкую пощёчину. Тот непонимающе открыл глаза.
– Юджин ранен, – проговорил ему капитан. – Понимаете?
Айдо испуганно заморгал.
– Дойдём до замка, там протрезвеет, – сказал Феникс.
– Может, стоило его вынуть? – предложил Латимор.
– Не стоит, – Юджин улыбнулся, вызывая этим с трудом скрываемое удивление капитана. – Поверьте, я себя знаю. Я дойду. Если вынуть, будет хуже.
Они пошли по направлению к замку, а Феникс подумал, что, может, было бы намного лучше, если бы его всё-таки убили. Для него лучше. Больше никаких странных внутренних переживаний, никаких решений и главное – никакой лжи. Из острой боль потихоньку превращалась в тупую, но теперь она словно бы расползлась по всему телу, проникая в каждую клеточку. С каждым шагом идти было всё труднее. В этой ситуации Юджин мог делать только одно, самое привычное и самое лёгкое – он улыбался. Когда он представлял, как это должно было выглядеть со стороны, ему становилось смешно. Улыбающийся молодой мужчина с арбалетным болтом в спине, который шёл к замку.
Айдо протрезвел уже по дороге. Очевидно, пощёчина капитана вместе с улыбкой Юджина произвели на него неизгладимое впечатление. В замке все сразу же переполошились. Феникс приказал усилить охрану королевы, и его послушались. Сам он дошёл до соседней комнаты с королевскими покоями, где почти рухнул на кушетку. Айдо достал из своей сумки все имеющиеся у него медикаменты и попросил прибежавших слуг принести чистую воду. Когда он всё-таки вынул болт, Юджин отключился.
В это время Гаяш навещал старую отшельницу, которую звали госпожа Виола. Вернее, Гаяш представлял её старухой, но на деле всё вышло иначе. Встретившей его женщине было не более пятидесяти. Она не потеряла ни капли своей привлекательности. Одетая во всё чёрное, госпожа Виола была стройной женщиной с высокой грудью и узкой талией. Если бы Гаяш не видел её лицо, он бы сказал, что беседовавшая с ним дама была юной особой. Только крохотные морщинки, тёмные круги под глазами, взгляд и голос выдавали её истинный возраст.
– Я давно не общалась с мужчинами, – проговорила она. – Но я слышала о том, что происходит в Нэжвилле. Раз вы прибыли с Фениксом, я вас выслушаю.
– Вы слышали об убийстве юной девушки? – спросил Гаяш.
– Да.
– Рядом с её телом была надпись на рунах. Вы же умеет читать руны?
– Умею, но я не выхожу из дома, поэтому не смогу вам перевести их. Однако, если вы скопируете их и покажете мне, я вам помогу.
Гаяш помнил, как выглядели эти рисунки, а для него это были скорее рисунки, и по памяти изобразил их на листе бумаги. Госпожа Виола побледнела.
– Трон покачнулся. Так здесь написано, – сказала она.
– Теперь вы понимаете, что королеве угрожает опасность?
– Вижу. Так вы уже знали перевод?
– Знал. Но в Нэжвилле слишком мало людей, способных их понять. Что вы об этом думаете?
– Думаю, что Фениксу надо искать в замке. Совсем рядом с королевой.
– Вы кого-то подозреваете? Кого-то конкретного?
– Я не скажу вам ничего больше.
– Почему? Вы боитесь?
– Нет, – грустно улыбнулась Виола, – после того, как я потеряла мужа, я перестала чего-либо бояться.
– Тогда почему вы не назовёте имя?
– А что если я ошибусь? Нет. Пусть Феникс решает сам.
– То есть вы верите в эту легенду?
– В какую?
– Что Феникс придёт и всех спасёт.
– Но он же пришёл. Как не верить?
– Действительно, – усмехнулся Гаяш. – Но кто в замке умеет читать руны, кроме самой королевы?
– Её первый министр, – ответила Виола.
– Лоррен?
– Да.
– Но он утверждает, что не умеет.
– Я сама его учила, молодой человек.
Когда Гаяш вернулся в замок, он понял, что что-то произошло. Встретившая его толпа охраны говорила сама за себя. Было ощущение, что замок теперь охраняла вся стража Нэжвилля. Похожие на тени слуги передвигались по стеночке и все как один с испуганными стеклянными глазами. Наконец, Гаяш увидел Родни. Учёный нервно ходил по коридору, бормоча что-то под нос.
– Что случилось? – спросил Гаяш.
– Юджина пытались убить, – ответил Родни.
– Что?!
Томлин ещё что-то говорил, но амарго его уже не слушал. Он бросился в ту самую комнату, в которой он уже беседовал с Юджином. И его туда не пустили. У дверей стоял целый штат охраны, не меньше того, что был у входа в замок.
– Пропустите, – сквозь зубы процедил Гаяш.
– Не положено, – ответил старший.
– Мне всё равно, что у вас тут и куда положено! Мне нужно пройти!
– Не положено, – повторил охранник.
– Я ведь всё равно пройду, – проговорил Гаяш, осматривая стражников. Все были вооружены секирами и мечами. – Вы меня не остановите.
Амарго уже был готов драться с охраной, когда из комнаты вышел Айдо.
– Скажи им пропустить меня! – потребовал Гаяш.
– Он со мной, – кивнул Айдо. Стража с неохотой расступилась. Амарго ворвался в комнату, едва не сметя на своём пути Айдо. Юджин лежал на кушетке ничком. Он был раздет по пояс и перевязан бинтами.
– Эй, ты в сознании? – подойдя, спросил Гаяш.
– Почти, – тихо ответил Феникс, поворачивая голову в его сторону. Цвет его кожи казался ещё бледнее обычного.
– Как это произошло?
– Кто-то выстрелил в меня пару раз из арбалета и на второй раз всё-таки попал.
– Не нравится мне всё это.
– Зато мы теперь точно знаем, что на верном пути. Всё это явная угроза трону.
– Но для чего мы вообще этим занимаемся?
– Чтобы выжить и спасти того парня, Жюля. Или ты забыл?
– Чтобы выжить. У тебя с этим явные проблемы.
– Подумаешь, какой-то арбалетный болт.
– И часто тебя так ранили?
– Первый раз.
Юджин почти не врал. Он был ранен дважды во время учёбы, но первый раз это был револьвер, а второй – кинжал, но никак не арбалетный болт.
– У тебя есть шрам, – проговорил Гаяш. – Я же не слепой. И не один. И ещё на запястье след от сильного ожога. Мне надоело делать вид, что я ничего не замечаю. Писатель.
– Шрамы я получил в детстве, подозрительный волк. Это была случайность. А ожог был по дурости. Я пытался доказать брату, что не чувствую боли.
– Доказал?
– Да, – улыбнулся Юджин.
– Идиот.
– Он спас нас с капитаном, – проговорил стоявший у двери Айдо.
– Как это? – обернулся Гаяш.
– После первого выстрела он толкнул нас на землю, закрывая собой. В нас ведь запросто могли попасть.
– Что ты думаешь о Лоррене? – после паузы спросил Гаяш.
– Почему такой вопрос? – отозвался Юджин.
– Госпожа Виола сказала, что он знает руны. Будто она сама его учила. Он ведь скрыл это от нас.
– Гаяш… – задумчиво проговорил Феникс, – останься в этой комнате на ночь. Со мной. Я думаю, что меня попытаются убить ещё раз. Возможно, ты сможешь схватить этого человека.
IV
Юджин понял, что Гаяшу что-то подмешали в вино раньше, чем это обнаружил сам Гаяш. Слуги принесли в комнату вино и фрукты от королевы, и амарго даже хотел накормить Юджина, но тот наотрез отказался, сославшись на отсутствие аппетита. Пока Гаяш ел и пил вино, Феникс рассказал ему обо всём, что успел узнать. А потом Гаяш уснул. Беспробудно. Вот тогда-то Юджин и понял про вино. Это значило только одно: он был прав и сейчас его придут убивать. Феникс начал ждать. Догорели свечи, и в комнате стало темно. Юджин закрыл глаза и весь превратился в слух. Комнату охраняли – значит придут не через дверь. Либо окно, либо здесь есть другой ход. Юджин пожалел, что не проверил этого раньше. А ведь в книгах всегда говорилось о том, что в замках есть тайные ходы. И снова он оказался прав. Еле слышно скрипнуло что-то в стене, и Феникс догадался, что это открылась дверь. Кто-то проник в комнату. Шаг, второй, третий, и он уже рядом с кушеткой. Даже с закрытыми глазами Юджин точно знал, где сейчас стоял этот человек. Боль в спине была противной и ноющей, но вполне выносимой. Феникс дождался нового движения рядом с собой и, резко вскочив, вскинул руку, сжимая пальцы на горле непрошеного гостя. Задохнувшись, тот выронил из руки кинжал. Оружие со звоном ударилось об пол. Боль в спине стала дёргающей и гораздо более сильной. Юджин чувствовал, что у него снова открылось кровотечение, но думать об этом не было времени.