Полная версия
Серебряный меч. Финал
− Ага, − Бальтес попытался сменить тему разговора, − ты раньше меня не знал. Я другой.
− Я уже заметил.
− Правда?
− Да, твой характер раньше был другим.
− Это всё из-за стресса перед соревнованиями, я был серьёзно настроен. Мне было всё безразлично, кроме турнира.
− Можешь не оправдываться, − сказал Демиран, − я тебя понимаю.
− Ага. Слушай, тебе моя сестра нравится? − спросил Бальтес.
− Ну-у, она красивая.
− Значит, нравится?
− Может быть, − ответил Демиран.
− Я тогда погорячился, ты можешь заигрывать с моей сестрой. Ты достойный человек для неё.
− Извини, но в моём сердце есть место только для одной и оно уже занято, − сказал Демиран.
− Значит, у тебя есть любимая девушка?
− Да.
− Что ж, очень жаль. А ты Арине так понравился. Может, ты многим нравишься, я не знаю. Но Арине ты понравился очень сильно. Слышишь, Демиран, ты нравишься моей сестре. Демиран.
Раздался громкий храп.
− Да, − продолжал бубнеть Бальтес, − как… можно зас…нуть на полу… без.. по…ду…ш…ки… хр-р.
На полу лежали два человека, лежали и спали, спали и храпели.
Педемир открыл дверь своей хижины и увидел спящих людей. Затем дверь закрыл обратно. Вокруг дома Пересиолупиды де Миралисиусиуса собралась большая толпа карликов.
− Они спят, − сказал всем самый высокий житель Литлменланда, − оба спят. Храпят.
− Это люди? − спросил кто-то из толпы.
− Да, это люди, большие и сильные, − ответил Педемир, − один из них просто огромный и очень сильный.
− Они пришли с оружием? − спросил из толпы другой голос.
На что Пересиолупида ответил:
− Тот, что поменьше с мечом. Он уже у нас был, забирал камень, помните?
− И убил двух наших, − вновь раздался голос из толпы.
− Да, − подтвердил информацию Педемир, − есть какие-нибудь идеи?
− Да, есть, − крикнул кто-то, − раз он убил наших, мы убьём их, пока они спят.
Глава
V
− Вы предлагаете их убить? − Педемир сделал вид, что не расслышал.
− Да, − ответили многие.
− Послушайте моё мнение, − сказал карлик – «великан», − может он и убил двух маленьких людей, но он сможет защитить остальных. Он согласился помочь нам разобраться с великанами.
− И что тогда прикажешь делать? − спросил карлик из толпы.
− Ждать, − ответил Педемир, − когда люди проснуться, всё объяснят. Я полагаю, не стоит их сейчас будить. Пусть берегут силы.
Стало темнеть, а Бальтес и Демиран продолжали крепко спать.
Педемир открыл дверь, зашёл в свою хижину, закрыл дверь и на цыпочках добрался до своей кровати. Лёг на неё и попытался уснуть − не получилось. Храп был до раздражительности громкий.
Карлик тяжело вздохнул. На счастье, и Демиран, и Бальтес сбавили под утро громкость своего храпа, люди стали сопеть. Педемир смог уснуть…
Два часа спустя. Демиран проснулся и заметил, что Бальтес подошёл к карлику.
− Вставай! − кричал здоровяк на Педемира.
− А, что? − карлик открыл глаза и увидел перед собой Бальтеса, затем закричал, − А-а-а!
− Ты что, с ума сошёл? − спросил здоровяк.
− А, это Вы, − сказал Педемир, − почему мне спать не даёте?
− Сколько можно? − удивился Бальтес, − солнце уже давно высоко.
Демиран встал, отряхнулся и с пола взял меч:
− Слушай, Педемир, Бальтес прав, − сказал он, − нельзя так долго спать. В смысле, уже вставать пора.
− Но я недолго сплю! − возмутился Пересиолупида.
− Не знаю, сколько ты спишь, но уже пора. Нужно же справиться с пробле…мой. − Демиран вспомнил, что карлик говорил про много проблем. − Какие ещё?
− Что какие? − не понял Педемир.
Демиран пояснил:
− Ты сказал, что у вас много проблем. Какие ещё?
− Другие незначительны, − ответил карлик, − Лётрики, которые каждые две недели поедают нас; чудовища, которые так часто стали выходить из леса.
− Я это заметил, − подтвердил Демиран информацию Педемира.
− Незначительная проблема? − удивился Бальтес. − Каждые четырнадцать дней вас убивают лётрики, а для вас это плёвое дело? Теперь понятно, почему вы прячетесь, вы трусы.
− Мы не трусы, − карлик встал со своей кровати, − мы просто боимся.
− Ага. Хороший аргумент, − сказал Бальтес.
− Ну, всё, пошли, − приказал Демиран.
Они вышли из маленького дома. Педемир во второй раз всех собрал.
− Это те люди, − сказал Пересиолупида, − которые согласились помочь нам.
− Пра-авда-а? − тихо кто-то спросил из толпы.
− Да, − ответил Демиран, − вместе мы одолеем великанов, которые сюда нагрянут.
− Вместе? − возмутилась толпа карликов.
− Конечно. Или вы думаете, что два человека смогут сделать двух великанов? − говорил Демиран.
− Но мы боимся, − сказал кто-то из толпы.
− Можно бояться и идти на риск! − Демиран стал говорить громче, призывая на бой всех карликов, − можно бояться, но главное не давать страху управлять тобой! Так мой один хороший друг сказал. Раньше я не понял даже, о чём он говорил. Но смелые люди, они тоже боятся, но они стараются этого не показывать. Можно сказать: «Боюсь», но пойти на врага − ты смелый. А можно сказать те же слова и дать врагу напасть − ты трус.
− Но нас же убьют, − тихий голос из толпы произнёс.
− Да, кого-то из вас убьют, − продолжал Демиран, − но убьют же не всех. После победы, даже после поражения помнят долгое время имена героев! Их помнят всегда! А тех, кто стоит в сторонке в ожидании, просто забудут. Их не будут помнить! Подумайте сами, разве интересно просиживать жизнь? Уверен, что нет! Ладно, кто хочет стать героем и сражаться во имя Литлменланда, пусть присоединится ко мне!
− Я «за», − сказал Педемир.
− Я тоже, − раздался голос из толпы.
− И я.
− И я.
Оказалось около двухсот добровольцев.
− Нас мало, − грустно сказал Педемир.
− Хватит, − был уверен Демиран, − если я смог один заставить хромать великана, то вы сможете ликвидировать их, а мы вам в этом поможем.
− Но они вернутся, − не унимался Педемир, − и убьют нас.
− Да, точно, − согласился с карликом Бальтес, − придут всем своим войском и разгромят их.
Демиран вздохнул и стал думать, он приложил руку ко лбу и стал стучать по голове указательным пальцем. После полуминутного перерыва он всё же нашёл решение и сказал:
− Великаны ваши враги?
− Да, ответил Педемир.
− Они и наши враги, − сказал Бальтес.
− Вот именно. Великаны и наши враги, − повторил Демиран, − они рано или поздно нападут на Землю Людей. Уже был случай. Благо, что в то время был храбрый воин, который предотвратил нападение великанов. Лётрики тоже наши враги. Они делали налёты на Форестфолк и делают налёты на Литлменланд. Мы постараемся никого не убить, но мы будем сражаться.
Бальтес вообще не понял последних слов:
− Демиран, ты сейчас сам понял, что сказал?
− Я то понял. Мы заманим великанов к лётрикам, и пусть они враждуют между собой. Лётрикам нужны карлики, а великанам камень. Мы отведём великанов к лётрикам.
− Демиран, ты что, будешь ждать, когда придут великаны? − Спросил Бальтес.
− Я пойду к лётрикам, с тобой и Педемиром. А все остальные спрячутся. Добровольцы останутся. Если мы не вернемся, то пусть скажут, что камень у летучих тварей. Если вернёмся – скажет это кто-то из нас.
− Хорошо, − сказал один из добровольцев.
Педемир, Бальтес и Демиран направились к лётрикам. Они дошли до конца реки Заблуждений и устроили привал.
Карлик заснул под маленьким кустиком. Демиран и Бальтес заснуть никак не могли.
− Эй, чемпион, ты не спишь? − спросил здоровяк.
− Нет. Не спится как-то.
− Ага, − согласился Бальтес.
Демиран вздохнул, хотел что-то сказать, но не решился, затем вторая попытка:
− Слушай, ты тоже считаешь, что мои ноги волосатые?
− Гм… да. Помню, да, считаю, что очень волосатые.
− Противно, да? Если Элис будет тоже противно?
− Демиран, она видела твои ноги?
− Гм… да, видела, а что?
− Убежала от тебя? − спросил Бальтес.
− Нет, − ответил Демиран.
− Значит, всё будет нормально.
Бальтесу удалось немного успокоить Демирана. Сам же Демиран всё чаще и чаще вспоминал девушку. «Помогу карликам, − думал он, − и вернусь к Элис. А настоящих родителей, не знал, и было всё также. Всё равно найти не смогу. А Элис могу потерять».
Прошло много времени, прежде чем Демиран и Бальтес смогли заснуть.
Восход. Кровавое солнце встаёт из-за горизонта. Уже видно Громадное дерево, однако оно ещё далеко.
Бальтес проснулся, заметил, что Демиран ещё спит. Закрыл ненадолго глаза, затем опять открыл: Демиран проснулся.
− Р-р-р, − звучало откуда-то.
− Слышишь? − насторожился Бальтес.
− Что?
− Рычание?
Демиран прислушался и услышал, как откуда-то, доносился слабенький, тихий рёв.
− Да, − ответил он, − слышу.
− Оттуда, − Бальтес указал точку, откуда было слышно рычание.
Демиран встал, взял меч и пошёл туда, куда указал ему Бальтес. Здоровяк пошёл за Демираном и сжал руки в кулаки.
Глава
VI
Земля Людей.
− Думаю, мне не стоит задерживаться, − говорила Элис, − зачем Вас стеснять, господин Клорс?
− Что ты, ты нисколько меня не стеснила.
− Всё-таки я пойду.
− Куда, если не секрет? − спросил Клорс.
− В Гринтаун, во дворец.
− Зачем?
− Не знаю. Я чувствую, что нужна там. Меня туда тянет.
Вскоре Элис ушла. Клорс в своей хижине остался совсем один. Он до сих пор жалел, что всё рассказал Демирану и чувствовал, что, если его сын не простит, то будет жалеть всю жизнь.
Элис дошла до Гринтауна и пошла во дворец. Подошла к воротам, но стражи не пустили её.
− Посторонним вход воспрещён, − сказал один из двух стражей.
− Но мне нужно к королеве! − возмутилась Элис.
− Всем нужно к королеве, − сказал второй из стражей.
− Вы можете ей передать? − спросила Элис.
− Что передать? − синхронно произнесли оба стража.
− Что приходила Элис, знакомая чемпиона.
Из дворца вышла Намуга.
− О, − сказала королева, − Элис. Что ты здесь стоишь? Заходи, раз пришла.
Элис вошла во дворец.
− А вы, − обратилась королева к слугам, − ждите смены, она скоро будет.
− Да, Ваше высочество, − синхронно вновь произнесли стражи.
Намуга и Элис шли по коридору.
− Что привело тебя сюда? − спросила королева.
− Не знаю, − ответила девушка, − Демиран ушёл и появится ещё не скоро.
− Он что-то ищет?
− Думаю, да. Он всегда что-то ищет. То звезду, то камни, то ещё что-нибудь.
У Элис закружилась голова.
− С тобой всё в порядке? − спросила Намуга.
− Голова, всё. Уже прошло.
Они дошли до зала. У Элис опять закружилась голова.
− Может вызвать лекаря?
− Нет, − отказалась Элис, − кто-то идёт по коридору.
− Нет, никто там идти не может, − сказала королева, − всюду… стражи.
Намуга увидела старика с длинными волосами.
− Тс, − поднёс Куллинан указательный палец к своим губам, − Ваше высочество, Элис действительно нужен лекарь.
− Кто Вы? − удивилась королева, − и как прошли через стражей?
− Есть вещи, которые объяснить очень сложно. Меня зовут Куллинан.
− Что вам нужно? − спросила Намуга.
− Мне? Ничего. Элис нужен лекарь. Постарайтесь его найти.
Королева посмотрела на Элис, затем на Куллинана: старика не было, он исчез.
− Это кто? − спросила Намуга у девушки.
− Это маг, − ответила Элис.
− Слуги! − позвала королева своих подчинённых.
Прибежало двое слуг.
− Бегом за лекарем! − приказала королева.
− Есть, Ваше превосходительство, − сказал один из слуг и оба они побежали из дворца.
− Элис, что с тобой? − забеспокоилась Намуга.
− Разрешите где-нибудь прилечь?
− Что ж, хорошо. Это всё, что тебе сейчас нужно?
− Вообще-то да.
Королева отвела Элис в комнату. Сама вышла из дворца и заметила, что стражи не сменились.
− Я не поняла, − грозно сказала Намуга, − вам, что отдыхать не хочется?! Почему не произошла смена караула?
− Так смена наша за лекарем побежала, − оправдался один из них.
− Как только прибегут – меняйтесь, иначе ещё и ночь будете сторожить.
− Есть, Ваше превосходительство, − одновременно ответили оба стража.
− Что ж, приду и проверю, − сказав это, королева вернулась обратно во дворец.
Через полчаса во дворец вошёл пожилой, лет шестидесяти, высокий, как Демиран, и довольно крепкого телосложения. На голове волосы у него были почти все седые, хотя было видно, что раньше он являлся брюнетом. Голубоглазый, усы плавно переходили в маленькую бородку. Это был лекарь, он спросил у королевы:
− Звали, Ваше высочество?
− Да, − ответила Намуга, − нужно осмотреть одного человека.
Королева зашла в комнату и увидела, что Элис спит.
− Она сейчас видит сны, − сказала Намуга, закрывая дверь.
− Ага. Не стоит её сейчас будить, пусть отдыхает, − посоветовал лекарь, − позвольте, я уйду и приду вечером. Вероятней всего она ещё сегодня проснётся.
− Что ж, а если что-то серьёзное?
− Вряд ли.
− Вам откуда знать, вы её даже не видели?
Лекарь ответил:
− Вы сами сказали, что она видит сны, следовательно – хорошо спит.
Мужчина вышел из дворца и, как обещал, вернулся к вечеру. Элис уже проснулась и ходила по залу, который до сих пор внушал удивление из-за своих просторных габаритов.
− Элис, − звала девушку королева.
− Да.
− Пришел лекарь.
− Здравствуйте, − сказала девушка, увидев лекаря.
− Добрый вечер, − поздоровался с Элис мужчина.
− Он тебя осмотрит, − объяснила королева.
− Вы не против, − обратился к Намуге лекарь, − мы куда-нибудь уединимся.
− Была бы против, − сказала королева, − если бы не знала Вас.
− Пойдём, прогуляемся? − теперь лекарь обращался к Элис.
− Ну, пойдём, − ответила девушка.
Лекарь и Элис вышли из дворца, и пошли медленно гулять по городу.
− Как Вы себя чувствуете? − спросил лекарь.
− Хорошо, − ответила Элис, − тошнит немного.
− Ага. Есть головные боли?
− Уже давно не болела голова.
− Головокружения?
− Часто, в последнее время.
− Ага. Всё ясно. Есть хотите?
− Нет, − ответила Элис.
− А как давно ели? − продолжал допрашивать лекарь.
− Гм… не помню. Господин гм…
− Простите, совсем забыл, не представился. Меня зовут Маниес.
− Я − Элис.
− Рад знакомству. Продолжим, Вы уже давно не ели?
− Гм… да.
Маниес и Элис повернули назад.
− И Вам не хочется есть? − спросил лекарь.
− Не хочется. Совсем.
− Ага. У Вас есть любимый человек?
− Да.
− Вы нравитесь ему?
− Думаю, да. А к чему эти вопросы?
− Простите, вы правы.
Лекарь с Элис вернулись во дворец.
− А теперь, − сказал Маниес, − я должен поговорить с королевой.
− Это и был осмотр? − удивилась девушка.
− На данный момент, да. Идите в свою комнату, отдыхайте.
Элис пошла в свою комнату, как говорил лекарь. А Маниес с Намугой пошли в зал.
− Что с ней? − спросила королева.
− Думаю, лучше будет, если она останется во дворце. Полагаю, Вы не против.
− Я нисколько не возражаю. Она мне симпатична. Хороший человек.
− Я верю Вам, − сказал Маниес, − ведь сложно добиться Вашего доверия.
− Вы добились.
− Весьма признателен. Разрешите, я на днях ещё приду и осмотрю её?
− Что ж, ладно, − согласилась королева.
− Тогда до встречи, Ваше высочество − лекарь направился к выходу.
− Погодите, − остановила Намуга Маниеса.
− Да.
− Вы не сказали, что с Элис, − говорила королева, − я надеюсь ничего серьёзного? Вы сказали, что ещё будете осматривать её. Так что же с ней тогда?
− Рискну предположить, − ответил Маниес, − что она беременна.
Глава
VII
Демиран дошёл до того места, откуда был слышен рёв и увидев рычащего виновника, сказал:
− Бальтес, знакомься. Рычание спящего карлика.
Здоровяк засмеялся.
− А, что? − нервно произнёс Педемир.
− Проснулся, – весело говорил Бальтес.
– Нам нужно двигаться, − сказал Демиран.
Два человека и карлик пошли в Лётрию. Когда дошли, один из лётриков напал на Демирана, но тут же упал замертво, так как напоролся на лезвие меча.
Демиран поднял вверх меч и стал говорить:
− Забыли, как падали кучами? Нас сейчас больше, чем было тогда! И вообще, я пришёл с миром.
− Тсты! − Один из лётриков узнал Демирана, − шсштсто тстебе надо?
− Мне ничего, вам − да.
− Шсшто?
− Вы едите карликов и, возможно, перед вами стоит последний его представитель.
− Почсчему?
− Потому, что скоро или уже сейчас придут, или пришли, великаны и поубивают всех карликов. Вам же сложно будет добывать пищу покрупнее.
− Шсштсто великанам нузжно отст карликов? − ничего не понимали лётрики.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.