bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 5

– Что это значит? – я всматривался в плетение, которое исчезло сразу, как подруга убрала руку.

– Сорок пять лет, одиннадцать месяцев и шесть дней.

– Так долго?

– Тут время идёт иначе, – уголки её рта едва приподнялись в улыбке.

В лавке Ирида подобрала себе походный костюм, и мне предложила взять такой же, только мужской вариант. Штаны, сапоги, рубахи и плащи – всё, как в исторических фильмах. Этот сон оказался куда лучше прошлых кошмаров, но рождал в голове всё больше вопросов.

– А тут что, все средневековое? – поинтересовался я, примеряя обновки.

– Да, – подруга усмехнулась, – тут все живут в мире и гармонии под присмотром Бога смерти и его ангелов, поэтому технологии и не нужны. Но, если честно, в плане удобств, я ещё не всё разведала.

– А к твоим родственникам в телеге поедем или на лошадях?

– Хм… в самом деле! Надо отыскать какой-нибудь трансфер, – Ирида скрестила руки на груди.

– А нет самолёта, чтоб нас перенесло вон туда, где мир океанов и мы могли поплавать? – я беспощадно смеялся над самим собой, тыкая пальцем в окно, где сверху красовались завораживающие иные миры.

– Морфей, ты как был дураком, так и остался! Тут другие законы физики и не работает ни электричество, ни прочие изобретения человечества.

Ирида подошла к человеку в лавке и договорилась, что мы забираем походные костюмы. Мужчина, как и все в этой деревушке, помогал вновь прибывшим безвозмездно, за что сокращался срок его пребывания здесь. Мой костюм оказался удобным, будто его сделали не в средневековом мире. Но фасон явно не шёл к лицу. Хотя, это лучше, чем то, в чём я уснул.

Ирида разузнала у мужчины, что до поселения, где живут её умершие родственники можно доехать различными способами: либо оседлать дух крупного животного, каких тут водится не мало, но с ними сложно договориться, либо ждать, пока приедет регулярный дилижанс с большой повозкой. Но на нём ехать долго, так как он останавливается во всех деревнях в округе, а наше поселение располагалось далеко в горах. Было решено попытать удачу с животными.

Мы пошли сквозь одиноко стоящие деревянные домики в сторону равнины, которая простиралась за деревней. За короткое время преодолели колоссальное расстояние.

– Ирида, мне кажется, или в тебе что-то изменилось с нашей последней встречи в мире живых? – я решил поднять волнующую тему, поскольку признаки шизофрении у подруги улетучились, либо я сам сошёл с ума, и мне это все мерещится.

– А тебе не кажется! – Ирида улыбнулась, откидывая назад длинные вьющиеся волосы. – Я как попала сюда, стала мыслить так ясно, как никогда прежде. Уж не чудо ли это?

– Или просто тело может сойти с ума, а душа нет? – я задумчиво почесал подбородок.

– Звучит вполне правдоподобно. Тогда никто не сможет заниматься безумствами вечно.

Мы стремительно преодолели деревенские улочки, хотя картинка мира вокруг не пролетала быстро, как если бы ехали на машине. Скорее, она оставалась ровной, как при обычной ходьбе. Эта аномалия добавила вопросов в мой мысленный список.

Животных на равнине оказалось очень много. Мимо нас пробежал табун лошадей, отчего я слегка вздрогнул, а Ирида, прикрыв рот ладонью, рассмеялась над моей реакцией. Овцебыки лениво пощипывали траву. Гиккоты – серые кошки, похожие на самок львов, но отличающиеся плоской мордой с большими, треугольными ушами, грелись на солнцепёке, периодически позёвывая. А вот некоторые быкалы – гибриды быка и лошади, искусственно выращенные в незнакомом мне мире, мерялись силой, пытаясь заколоть друг друга крупными рогами. Некоторые виды животных я видел впервые, и не переставал удивляться игрой больного воображения, по крайней мере, наделся, что это так.

– Кошки и овцебыки самые спокойные, – заключил я. – С кого начнем?

– Пожалуй, с кошек. – Ирида направилась в сторону гиккотов.

– Подожди! – вскрикнул я. – А они нас не сожрут?

– Ты не можешь умереть дважды, запомни уже это! Это души, и им не надо охотиться для выживания!

– Да не умер я! – меня возмутили её слова.

Я в это верил. Нет, точно знал, что мой час смерти ещё далеко впереди.

Ирида прошла по поляне высокой травы к гиккотам. Я медленно шёл за ней, наблюдал, что она будет делать. Может, есть специальный трюк, чтобы подчинить душу животного? Оказалось, что нет, Ирида просто решила с ними поговорить.

Я вспомнил фразу подруги, что время здесь течёт иначе. Внезапно мир вокруг начал затуманиваться тёмной пеленой в глазах. Я окрикнул Ириду, боясь заново её потерять, боясь снова оказаться в коридоре, наполненном чёрными сгустками. Но не успел вымолвить больше ни единого слова, как проснулся в своей кровати.

Глава 4. «Путь к пристанищу»


С пробуждением вернулась тревога, преследующая меня с рождения. Но первый раз за долгие годы я проснулся в сухой одежде. Что-то изменилось.

Первым делом спустился в кухню и обнаружил, что, кроме Марты, дома никого нет.

– Где все? – поинтересовался я.

– В школе, – ответила женщина, поджигая спичками газовую плиту, на которую, видно, хотела поставить кастрюлю с водой.

– А чего меня не разбудили? – взгляд метнулся к выцветшей двери холодильника, на которой висел календарь. С грустью пришло осознание, что последний день каникул был вчера.

– Звонил твой психиатр, в маленьком городе слишком быстро распространяются слухи, – Марта повернулась ко мне, оставив воду нагреваться. Под глазами немолодой женщины выделялись синяки от недосыпа. – Он рекомендовал тебе пропустить пару дней, и посетить его в ближайшее время.

– Угу, – процедил я, не собираясь звонить врачу, он мне точно не поверит.

Я взял с полки коробку хлопьев, сделал себе завтрак и присел за стол.

– Не угукай, а позвони своему врачу! – огрызнулась женщина. – Ты даже не представляешь, сколько на нас свалилось проблем из-за Ириды. – она тяжело выдохнула, осознав, что сказала лишнего, – Прости…

– Лучше бы меня убили, – пробормотал я. – Тогда она была бы жива.

Щеки Марты вмиг покраснели, а глаза наполнились блестящей скорбью и обидой.

– Её убийцу ищут? – я спрашивал у Марты, поскольку рабочего номера Карла у меня не имелось, я знал только, как позвонить в полицейский участок, где явно не будут делиться информацией с чокнутым подростком.

– Да, – женщина повернулась к кухонному шкафу, делая вид, что выбирает приправу для супа. Я же понимал, что она не хочет, чтобы я видел её скорбь, по крайней мере, сейчас.

– Карл звонил? Есть какие-то зацепки? – я держал перед собой ложку с хлопьями, но никак не мог заставить себя отправить её в рот, тревога разом убила аппетит.

– Он сказал, что рано о чём-то говорить, они проводят экспертизу. Пока точно известно, что бедняжку задушили примерно два дня назад.

– Они нашли какие-то следы этого урода? – кулак свободной руки невольно сжался от нарастающего гнева.

– Нет, – с ноткой печали ответила Марта. – Пока никаких следов.

– Чёртов дождь, – я посмотрел в окно, где по стеклу стекали капли от утреннего ненастья.

Я заставил себя опустошить тарелку хлопьев, пока женщина нарезала курицу для супа.

– У меня заканчивается снотворное, – обыденно сообщил я.

– Хорошо, я куплю еще, – она так и не повернулась ко мне.

– Спасибо. Я буду наверху.

Положив тарелку в раковину, и без того наполненную грязной посудой, я поднялся наверх по лестнице.

Найдя гвозди и отвертку, починил щеколду в двери, закрывающей ванну. И почему прежде об этом не подумал? Взяв с собой целую банку снотворного, я закрылся внутри. Наполнил ванну водой, и принял три таблетки. Не терпелось вернуться в сон и получить хоть какие-то ответы. Если Ирида столь реальна в моём воображении, то может, она и подскажет, кто её убил? Попахивало чистой мистикой, в которую с малых лет я не верил благодаря психиатрам. Но почему тогда столько совпадений?

У меня оставалось немного времени до того, как подействует снотворное. От горячей воды исходил приятный пар, и я поймал себя на мысли, что в этот раз и не задумался помыть ванну, как делал это каждый раз, прежде чем искупаться. А навязчивая идея об остатках кожи людей испарилась, не давая волю больному воображению. Впервые стало безразлично, кто там мылся до меня, будто на этом «бзике» нажали кнопку выключателя.

Я разделся до трусов, и взгляд приковался к мутному прямоугольному зеркалу во весь рост, стоявшему в углу ванной комнаты. Будто прежде не замечал себя. В глаза бросилось осунувшееся лицо, поникшие плечи и седина. Я выглядел гораздо старше своих лет, о чём прямо говорили все черты лица, слишком серьёзные для подростка, пусть и немного съехавшего с катушек.

Лёг в горячую ванну и слегка улыбнулся, наслаждаясь теплом, согревающим продрогшее тело. Веки послушно сомкнулись, снотворное действовало безотказно.


***

Открыв глаза, я вновь обнаружил себя лежащим в луговой траве, запах которой приятно щекотал нос. Взгляд на секунду застыл в небе, которого нет. Высоко надо мной бушевал океан, я готов был поклясться, что даже здесь слышны отголоски штормового ветра, который гнал парусное судно далеко вперёд.

Я встал и отряхнулся. Благо на мне оказался тот же походный костюм, что и в прошлый раз, хотя бы с этим вопросом удалось разобраться. Правда, я рисковал вновь бродить голым во сне, но в момент погружения в воду эта мысль казалась смешной.

Мимо пронёсся табун лошадей, стремительно исчезающий вдали, животные на вид передвигались со скоростью пассажирского поезда.

– Морфей! – послышался сзади ласковый знакомый голос.

Я мигом обернулся и увидел Ириду, идущую навстречу, а сзади неё шли две большие кошки с длинными кисточками на ушах.

– Морфей, где ты пропадал? – её голос раздавался так громко, словно нас не разделяли сотни метров.

– В мире живых! – я пошёл ей навстречу, на этот раз не спеша. – Сколько меня не было?

– Пару часов.

– Здесь что, никогда не наступает ночь? – я вновь обратил взгляд наверх, где белоснежные брызги бушующего океана постепенно укутывала тьма густого тумана. Мир бесконечной воды казался таким близким, но в тоже время таким нереальным.

– Свою первую ночь ты пропустил, – нас уже разъединяло всего несколько десятков метров, так быстро она приближалась, но в тоже время шла неторопливой походкой.

– Тогда я обязан увидеть вторую!

Прошла всего секунда, и вот Ирида уже стояла передо мной вместе с большими представителями семейства кошачьих, которые пришли сюда явно не с планеты Земля.

– Как ты смогла договориться? – взгляд опустился к гиккотам, чьи плоские морды выглядели слишком серьёзно для дружелюбных созданий.

Ирида демонстративно почесала дух животного за ухом, отчего округу заполнило утробное урчание. Я приблизился ко второй кошке и проделал то же самое. Ещё несколько дней назад убежал бы в страхе прочь при виде неизвестного хищного зверя, но в этом сне, если это все же сон, страх пропадал, а на его место приходило странное чувство покоя и умиротворения.

– Позволь задать один вопрос, прежде чем мы двинемся в путь? – я старался сохранять серьёзность, но приятное урчание гиккота не позволяло перестать улыбаться.

– Давай, только быстрее, пока ты в очередной раз не пропал, – она усмехнулась и забралась на свою кошку.

– Кто тебя убил?

С лица Ириды вмиг исчезла улыбка, а взгляд остекленел. Девушка смотрела в одну, только ей известную точку пространства вдали, её зрачки застыли. Постепенно белки слились с радужками, заполненные истинной тьмой, той самой, что преследовала меня долгие годы в коридоре меж мирами, как назвала это место Ирида.

Я помахал рукой перед её лицом, ничего не изменилось. Словно в наказание, за моей спиной прогремел одиночный раскат грома. Грань с миром океанов пронзили фиолетовые молнии, полосуя пространство высоко над головой острыми вилами. Это звучало, как предостережение. Но мне не было страшно.

Гром прошёл, и изумрудно-зелёные глаза Ириды вернулись на место, вновь обретя привычную живость.

– Я не помню… Не могу вспомнить, – дрожащими губами ответила она, – думаю о своей смерти, а перед глазами лишь тьма.

– А что последнее ты помнишь? – я взобрался на своего гиккота.

– Рахим хотел показать мне что-то в кукурузном поле. Мы зашли туда. А дальше – пустота, – я прежде не видел Ириду настолько взволнованной.

Девушка наклонилась к голове дикой кошки и вцепилась ей в гриву. Всего один рывок, и гиккот встал на дыбы, как обычная лошадь, приземлился на передние лапы и прыжками помчался вдаль. Я невольно восхитился грациозностью души хищного зверя, после чего повторил тот же трюк со своим животным. И, в отличие от земных собратьев, которые умеют либо рычать, либо мурчать, мой гиккот грозно зарычал, отказываясь подниматься. «Тише ты!» – закричал я в попытках не свалиться с пушистой спины зверя. Животное, явно недовольное подобным обращением, выгнуло позвоночник.

Почему-то перспектива свалиться со спины громадной кошки меня только развеселила. Грозный рык не внушал страха. Отцепив одну руку от плотной шерсти зверя, я потянулся к уху, чтобы почесать кошку. Животное успокоилось всего за несколько секунд, сменив гнев на милость, ну, а точнее: сменив рык на урчание. «Ты ж моя хорошая» – ласково приговаривал я. Определённо, мне досталась самка, иначе как объяснить разную реакцию у животных.

Неожиданно гиккот подпрыгнул с места высоко вверх, и за этот миг вся жизнь пронеслась перед глазами. Моя огромная кошка быстрыми прыжками миновала поляну. Вдали виднелся силуэт второго животного, которое мы шустро нагоняли. И за несколько минут обогнали. Я успел уловить удивлённое выражение лица Ириды, когда на миг кошки сравнялись. В душе царил дикий восторг, какого прежде не испытывал ни во сне, ни наяву. Впервые за долгие годы почувствовал себя по-настоящему живым.

Гиккоты подпрыгивали так высоко, что мы едва не касались редких кучевых облаков, которые обволакивали эту грань нового для меня мира. Искренне захотелось поверить, что это не сон. Дикие кошки, как по волшебству, стремительно миновали равнины и холмы, обходя поселения стороной. Моменты длинных прыжков напоминали полет, и с этой высоты открывалась непревзойденная картина мира.

Зелёные луга простирались до бесконечной грани горизонта, даруя приют миллионам животных душ. Серебристые реки бурными потоками стекали с гор и холмов так, что от водной глади отражались грани других миров, зависших высоко над головой. Здесь не было видно ни солнца, ни звёзд, ни луны, но я был уверен, что каждая грань этого безбрежного мира простирается так далеко, что превышает размеры всего одной известной мне планеты людей.

Встречный ветер покалывал лицо, но не мог стереть с него радости. Зелёные поля сменились редколесьем. За один прыжок гиккот преодолел водную гладь озера, что простиралось на несколько километров. Пролетая над очередной деревушкой, я заметил портал белого света, искрящийся где-то внизу, под лапами волшебной души животного. «Значит порталы повсюду» – осенило меня.

Вдали у горизонта простиралась цепь величественных гор, чьи вершины поднимались высоко над скоплениями облаков. Громадные лапы гиккота оттолкнулись от заснеженного склона, и в следующий миг мы уже спускались к соседней горе. И так до тех пор, пока души зверей не перешли на бег, приближаясь к самому сердцу гор.

Дикие кошки остановились у подножия самой высокой горы. Я первым слез со зверя, не забыв отблагодарить его почёсыванием за ухом. Гиккот Ириды приблизился к нам и облизал плоскую морду кошки своим шершавым языком. Девушка слезла со спины животного, и от меня не скрылся её восторженный взгляд.

– Куда дальше? – громко осведомился я, чтобы слова не заглушались урчанием.

– Пойдём, покажу! – Ирида жестом руки указала идти за ней.

– А как же кошки? – мне не хотелось расставаться с такими удивительными созданиями.

– Они найдут дорогу домой. Ну же!

Погладив гиккота по загривку, я вслух поблагодарил его за незабываемое путешествие. На удивление, животное кивнуло мордой, встало на лапы и вместе со своим сородичем отправилось обратно. Но ещё несколько долгих секунд до меня доносилось довольное урчание громадных диких зверей.

Ирида петляла у подножия, присматривалась к камням в самом начале склона. Редкие снежинки, падающие с небес, запутывались в её золотистых локонах, и оставались там крошеными морозными узорами, которые блестели в свете нескончаемого дня, как драгоценные камни.

– Нашла! – воскликнула Ирида и помчалась в сторону.

– Что нашла? – я ринулся за ней.

Силился её догнать всего несколько минут, но за это время даже не запыхался, хотя в реальной жизни со спортом не дружил. Когда расстояние сократилось, то я увидел Ириду стоящей возле распахнутых створок ворот, украшенных морозными плетениями. Мы стояли на ледяной дороге, ведущей к городу на склоне самой высокой горы.

– Это мой город! – вдохновленная, окрыленная девушка просочилась внутрь.

– Ты уже была здесь? – я последовал за ней.

– Нет, но сила рода направит меня.

Я не понял, как именно эта сила поможет найти дорогу, и слегка кивнул, хотя Ирида на меня вовсе не смотрела. Блуждающий взгляд девушки останавливался то на домах, то на развилках. И так продолжалось до тех пор, пока не начало стремительно темнеть. Здесь не было солнца, поэтому тьма, подобно сгущающемуся туману, постепенно опускалась на город, состоящий из невысоких каменных строений.

Люди зажигали факелы возле домов, но это не помогло Ириде сориентироваться. Мелкий снегопад усиливался, перерастая в настоящую метель. Мороз забирался под мой плащ и больно обжигал кожу, стремился пробраться до костей.

– Какой дом мы ищем? – не выдержал я, когда Ирида подошла к двухэтажному строению из чёрного камня, а потом снова пошла дальше.

– Камень чёрный и не блестит, подобно графиту, – пробурчала девушка под нос, – два факела возле дверей, что зовут меня.

Город по инфраструктуре мало чем отличался от первой деревушки. То же Средневековье, где у домов нет даже нумерации, чтобы душам покойных не было легко найти свои семьи. Я наделся не проснуться в ближайшее время: не хотелось оставлять Ириду одну, даже если это всего лишь сон безумного человека.

Мы пробирались по узким улочкам вверх по склону горы – все выше и выше. Стало тяжелее дышать, от ночного холода саднило неприкрытые части кожи. Думалось, что ещё немного, и я превращусь в ледяную статую.

Вдруг из переулка вышли двое. И то были не люди, каких мы видели днем. То были настоящие живые скелеты, чьи кости хрустели от древности, но почему-то не разваливались на ходу. Девушка ахнула от неожиданности, когда увидела страшных незнакомцев. Я вышел вперёд и вытянул руку, заслоняя собой Ириду.

– Мы не ищем неприятностей! – чётко сообщил я, держа голову высоко поднятой.

– Мы ищем родственников! – поддержала Ирида, спрятавшись за моей спиной.

– Ночь – не место для светлых душ, – послышался замогильный голос, доносящийся из движущихся челюстей.

– О, нет, – просипела Ирида, загородив лицо руками, – я совсем забыла!

– Что забыла? – я на миг обернулся к ней, не скрывая выпученных от удивления глаз.

– Бежим! – прошептала она и скрылась в переулке.

Мы ринулись бежать, не отставая друг от друга. Но сзади лишь нарастало эхо замогильного хора. Будто тысячи мертвецов вышли по наши души. В следующем переулке мы проскользнули мимо притаившегося скелета. А следующий выставил на нас костяные руки, словно хотел обнять, и было в этом что-то зловещее.

Во мне пробудился страх, что мигом согрел озябшее тело в пылу гонки за жизнь. Я толком не понимал отчего мы бежим, но не переставал судорожно переставлять ноги. На очередной развилке споткнулся о ступеньки и покатился вниз. Страх затмевал боль от многочисленных ударов и рассечённой ступеньками головы. Ирида помогла мне подняться, и мы побежали дальше. А скрежет приближающихся костей нарастал.

Мы вышли в тупик, заканчивающийся цепочкой близко стоящих домов: между ними оказалось слишком мало пространства, чтобы пролезть и сбежать.

– Ирида! Два факела! – я указал рукой на дом напротив, тьма не давала рассмотреть оттенок камня, но два огня вселяли надежду.

– Скорее! – прокричала девушка и направилась к двухэтажному строению.

Ирида зашла во двор, где по земле струились клубы искрящегося зелёным тумана. И только дорожка, ведущая к дому, оказалась чиста. Я следом за девушкой миновал три ступеньки, и мы оказались на крыльце возле массивной деревянной двери. Ирида принялась судорожно колотить кулаками. «Помогите!» – кричала она.

У забора показались три скелета из чёрных костей, и только скрип выдавал их присутствие в ночи. «Это Ирида!» – крикнула девушка последний раз, и перестала колотить по двери. Послышался скрип защёлки. Дверь отворилась, озаряя двор светом дня. Скелеты исчезли, словно их и вовсе не было.

– Заходите! – промолвила женщина преклонного возраста, как только увидела нас.

– Спасибо! – взмолилась Ирида и вошла, а я – следом за ней.

– Что это за скелеты? – судорожно спросил я, когда старуха закрыла входную дверь.

– Тёмные души, остерегайся их, – мне ответила вышедшая к нам навстречу из комнаты женщина.

Дама в платье на средневековый манер оказалась слишком похожа на Ириду, но значительно старше. Я на миг застыл в изумлении, не понимая, какого это – встретить тех, кто бросил тебя.

– Зачем остерегаться тёмных? – я нарушил холодное приветствие женщин, явно видящих друг друга впервые.

– Их удел – тьма, – отрезала старуха недобрым тоном. – Если не хочешь дожидаться перерождения там, где рождаются чудовища и страдают души смертных, остерегайся тёмных.

Я кивнул, переводя дыхание.

Не успев миновать прихожей, почувствовал, как неведомая сила тянет меня обратно. На глаза накатила пелена. «Я вернусь» – успел выкрикнуть, но прозвучавший ответ скрылся в загробной тишине.

Глава 5. «В поисках ответов»


Я вскочил из ванны и перешагнул на деревянный пол. Вода струями стекала по согретому телу. Кожа успела разбухнуть и покрыться множеством мелких морщин. Сколько же я спал? Быстро одевшись, вышел в коридор и выглянул в окно. Солнце медленно клонилось к горизонту, освещая небосвод яркими тёплыми оттенками, уходящими вдаль. Хорошо, что до меня никому не было дела весь день, иначе бы просто выбили дверь, сломав только недавно отремонтированную щеколду.

Хотел найти Рахима, чтобы поговорить, но, двигаясь к его комнате, заметил приоткрытую дверь в спальне Ириды. Медленно оттолкнув скрипучую дверцу, я вошёл. Помещение скорее было похоже на детскую для семилетки, а не на комнату девушки-подростка. Плюшевые игрушки остались сложенными на кровати, яркая одежда висела на стуле: все в розовых тонах. А некогда белые стены остались расписаны радужными узорами с мифическими единорогами. Ирида в моих снах стала совершенно другой: взрослой и смелой, не такой, как я её запомнил играющей в этой спальне.

Вернулась скорбь. Я неожиданно понял, что если начну верить в свои сны, то совсем потеряюсь в реальности. Ириды больше нет, и это следовало принять. Но я не мог себя заставить. Никак. Для меня она оставалась живее всех живых даже после найденного в лесу истерзанного тела. Скорбь смешалась с гневом. Мне захотелось не просто найти убийцу, но и увидеть возмездие, если не совершить его самому.

Выйдя из комнаты Ириды, я плотно закрыл за собой дверь, не хотел, чтобы кто-то заходил туда, словно это вовсе не детская, а гробница для безвременно ушедшего. Рахим жил в соседней спальне, такой же крошечной, как и моя. Я постучал кулаком в дверь.

– Чего надо? – раздалось раздражённое ворчание.

– Надо поговорить! Открывай! – для пущей убедительности я ещё раз ударил кулаком по двери.

Послышался скрип засова, Рахим открыл дверь и встал на пороге. Он никому не позволял входить в свою «обитель», подкрепляя этот «бзик» не только раздражительностью, но и истерическими криками в случае нарушения границ. Рахим в нашей «семье» для сумасшедших выделялся арабской внешностью: круглое лицо без выраженных скул, прямой нос, бронзовая кожа. От него отказались родители в первые годы, как и от меня когда-то, и если верить словам Марты, то документы о его рождении были давно потеряны в органах опеки.

– Ну? – процедил Рахим, почесывая пятернёй затылок коротких чёрных волос.

– Ты же видел, как Ирида зашла в кукурузное поле. Почему не сказал? – я силился говорить спокойно, скрывая отголоски разрушавшейся стены гнева, что тлела в груди настоящим пожаром.

– Что? – он сощурился.

– Ты позвал её к полю. Что было потом?

– Как ты узнал? – его лицо слегка вытянулось от удивления.

– Вспомнил, что видел, – я чётко выговаривал каждое слово, чтобы то, что я узнал от Ириды, звучало правдиво.

– Ты не мог видеть, – Рахим облокотился о дверной проём и не сводил пристального взгляда. – Как минимум, потому что стоял спиной к воротам.

На страницу:
3 из 5