
Полная версия
Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга II
– Но правда ли это? – засомневалась Солана.
– А какой ему резон врать? Уж ты как никто должна понимать, чего стоят те прозвища, что даёт тёмный народец. Уж как по мне, то Чёрная Герцогиня звучит не более страшно, чем Симмерская ведьма!
– То есть ты предлагаешь мне отправиться на службу к Чёрной Герцогине? – Солана переспросила, словно до сих пор боялась, что неверно поняла Аффу.
– Когда два волка – Бараканд и Симмер – начнут грызню за наш мир, я бы предпочла, чтобы где-то поблизости была лисичка, которая обведёт обоих вокруг пальца и оставит их в дураках, – ответила Аффа. – А если у этой лисички будет ещё и острозубый лисёнок – я буду рада вдвойне!
Котелок на огне забулькал, и ведьма вновь поднялась из-за стола, чтобы заварить чай. Солана с невольным восхищением поглядела на неё – эта морщинистая, иссохшаяся старуха двигалась легко и плавно, словно молодая. А уж голова у неё и вовсе была из чистого золота! Вопросы, над которыми сама Солана билась бы днями, а то и годами, она легко разрешила за несколько минут – легко и изящно. И очень мудро.
– Ладно, сейчас чайку хлебнём, да и спать! – проговорила Аффа, ставя котелок с чаем на стол. – Утро вечера мудренее.
***
На следующее утро Аффа ни словом не обмолвилась о вчерашнем разговоре. Она понимала, что Солана должна дозреть. Сама же девушка первым делом, как только встала и привела себя в порядок, бросилась к своему схрону. Вернувшись, она бережно обтёрла ветошью клинки и наконечники стрел. Увы, тетива уже опять была непригодна для использования и её пришлось снять. После она снова завернула всё в тряпицу и спрятала под крышу.
Затем, подумав ещё некоторое время, Солана решительно встала, подхватила ошейник, что так и лежал на столе, и отправилась к тому болоту, о котором говорила ведьма. Здесь, не давая себе времени на обдумывание, она, размахнувшись, швырнула бесценный артефакт в зеленоватую топь, которая тут же проглотила его с глухим чавканьем.
В глубокой задумчивости Солана вернулась в дом. Аффа, помешивающая что-то в котелке, исподтишка взглянула на неё и тут же вернулась к своему занятию.
– Как долго я ещё буду поправляться? – спросила Солана.
– Не знаю точно, – с готовностью откликнулась Аффа. – Я бы положила на это недели три. Если всё пойдёт как надо. Потому что, сказать по правде, не нравишься ты мне, девочка.
Действительно, в последние дни Солана кроме надоевшего уже жара ощущала ещё один неприятный симптом – у неё тянуло поясницу. Похоже, всё-таки были воспалены почки, что, конечно, было немудрено, учитывая всё, что она пережила.
Судя по всему, Аффа с самого начала полагала именно это, так что девушка лелеяла надежду, что лекарство, которое она принимает, поможет. Она очень боялась, что боль может усилиться. Дед Куркуль полжизни промаялся почками, и Солана помнила, как страшно он кричал во время приступов. Мама тогда, помнится, отправляла детишек ночевать к соседке.
При этом Солана боялась задать вопрос Аффе, словно опасаясь, что, единожды произнесённая вслух, эта болезнь тут же материализуется. Она втихаря скрипела зубами, когда низ спины начинал болеть сильнее, да словно ненароком закутывала бока в одеяло, которое было у неё теперь вместо рогожи.
– Что, очень больно? – с понимающей усмешкой спросила как-то Аффа.
– Терпимо, – сквозь зубы ответила Солана.
– Ну терпимо – значит, терпи, – кивнула ведьма. – Как будет невтерпёж – скажешь.
Солана продержалась ещё пару дней, но наконец не сдержалась, когда боль стала почти невыносимой. Тогда Аффа дала ей небольшую склянку с тёмным содержимым.
– Что это? – подозрительно спросила Солана.
– Пей. Это снизит боль и поможет уснуть. Больше пока я помочь тебе не могу. Надо ждать, пока моё лекарство справится, но это не случится скоро. Когда будут настигать приступы – буду давать тебе это. Только не слишком часто, а то потом не сможешь без него обходиться.
Солана влила в рот неприятно пахнущую горькую жидкость, и её передёрнуло от отвращения. Но уже спустя несколько секунд боль в спине и животе стала утихать, словно лающий пёс, которого присмирил хозяин. Контраст между болью и не-болью был так силён, что Солана ощутила настоящее блаженство. А вскоре веки её стали тяжелеть, в голове же наоборот появилась приятная лёгкость, так что она едва успела добраться до своей постели, прежде чем рухнула на неё. Ещё минута – и Солана уже спала.
***
Следующие несколько дней прошли для Соланы в каком-то дурмане. Неодобрительно покачивая головой, Аффа всё-таки давала ей своё обезболивающее средство, потому что приступы повторялись часто и жестоко. Одновременно ведьма продолжала потчевать девушку настоем, который должен был снять воспаление, причём теперь она давала его не дважды, а четырежды в день.
Улучшение наступило примерно через неделю, но в последующие пару недель Солана всё ещё была слишком слаба, чтобы долго пребывать на ногах. Арса, кажется, забыла все свои былые обиды и ухаживала за больной наравне с матерью. При этом она не предпринимала больше никаких поползновений – вероятно, страх перед Соланой излечил её от нездорового влечения.
В конечном итоге стало понятно, что Солана с помощью двух женщин одержала-таки победу над своей болезнью. Месяц дождей разменивал свои последние унылые денёчки, когда Аффа объявила, что больше не видит смысла в приёме лечебного снадобья. Солана всё ещё была жутко худа и довольно слаба, но теперь она была вполне здорова.
Глава 36. «Ночные лисы»
Возвращение отряда Брайка вызвало настоящий фурор в Банти. Самого лейтенанта немедленно вызвали к Шэндору, но и остальные были не обделены вниманием. На них смотрели, как на героев. До этого момента негласной элитой в войсках считали разведчиков, которые, рискуя жизнью, пробирались почти вплотную к расположению тондронцев. Но теперь их слава была безнадёжно задвинута на задний план теми, кто сумел побывать в тылу врага и даже вернуться обратно.
Более того, эти полтора десятка людей сумели нанести Гурру урон, сопоставимый с действиями целого полка, если не армии. Разведка уже доложила, что на данном направлении противник совершенно потерял не только инициативу, а и вообще почти всякую подвижность. Судя по всему, сотни, если не тысячи гомункулов просто погибли, оказавшись «в солёной воде» Паэтты без защиты.
Сам же Брайк стал теперь персоной такого уровня, что командующий армией ради него прерывал заседания. Точнее, лейтенанта ввели к Шэндору прямо во время его очередного заседания штаба. Десяток высших офицеров, рангом не ниже подполковника, сидели за столом в традиционно прокуренной комнате. На этот раз каждый из них стремился пожать Брайку руку, включая, конечно, и самого Шэндора.
– Ну, не томите же нас, лейтенант Брайк, – воскликнул Шэндор, едва с приветствиями было покончено. – Рассказывайте!
Брайк подробно рассказал всё, что посчитал важным и нужным, снабжая рассказ собственными комментариями. С большим интересом штабные офицеры слушали тот момент, когда диверсанты шли сквозь отряды гомункулов, невидимые и неслышимые для них.
– Нужно подгонять лирр, чтобы они делали побольше этих своих штук! – перебил Шэндор. – Представьте, что мог бы целый полк, снабжённый подобными амулетами! Ну или хотя бы рота!
– Если только Гурр не додумается делать своих тварей зрячими, – заметил один из офицеров.
– Хотел бы – так давно додумался бы! – отрезал Шэндор. – Наверное, не всё так просто с этим! Возможно, он просто не может создать зрячих гомункулов!
– В любом случае, данная стратегия представляется мне единственно правильной, – резюмировал Брайк. – Если мы хотим остановить вторжение, действовать нужно именно так. Я видел тех гомункулов, что не сумели выбраться из «солёной воды», – Шэндор улыбнулся, услышав свою аналогию. – Они были менее боеспособны, чем даже те, что были под Синицей. Для их эффективного уничтожения было бы вполне достаточно роты стрелков и пары магов. Но главное, конечно – это уничтожение столба. Господин генерал, я бы рекомендовал как можно скорее отправить моих магов к компетентным людям, чтобы те могли подробно описать технологию уничтожения.
– Не беспокойтесь, господин лейтенант, уверен, что наши яйцеголовые уже давным-давно взяли ваших ребят в оборот, – усмехнулся Шэндор. – Они мне ещё вчера всю плешь проели по этому поводу. Ну а у вас самих, господин лейтенант, какие соображения по всему этому делу? Как бы поступили вы теперь на моем месте?
– С вашего позволения, господин генерал, – кашлянув, начал Брайк. – На мой взгляд нужно реорганизовать диверсионную работу. Отряд численностью, сходной с нашей, считаю нецелесообразным. По моему мнению, вполне достаточно отряда из пяти человек – два мага и три прикрывающих бойца. Такие отряды будут более мобильны и в итоге смогут охватить бо́льшие пространства. Кроме того, на мой взгляд было бы нелишним прикрепить к каждому из таких отрядов истребительную роту численностью около полусотни стрелков, а также трёх-четырёх магов. Сразу же после уничтожения стелы противник дезориентируется, так что его можно бить. Уверен, что даже пять-шесть таких сводных групп смогут добиться большего успеха, нежели боевые соединения в их нынешнем виде.
– Превосходная идея, господин лейтенант! – похвалил Шэндор. – Собственно, мы тут уже пришли приблизительно к тем же выводам, однако, конечно, из ваших уст они выглядят куда весомее. И поэтому у меня к вам встречное предложение. Мы решили создать особый диверсионный полк, который можно будет организовать по предложенному вами принципу. А вы, майор Брайк, возглавите этот полк.
– Простите, господин генерал, – опешил Брайк. – Мне послышалось, или вы сказали «майор»?
– Это было именно то слово, которое я сказал, – подтвердил Шэндор.
– Но… Я ведь только лейтенант…
– Идёт война, господин майор, – ответил генерал. – Время, когда можно мгновенно упасть, но и мгновенно вознестись. Уверен, что ни у кого из присутствующих здесь не возникнут сомнения в вашей компетентности, а также в степени ваших заслуг. Кроме того, можно ожидать, что в новом полку под вашим началом могут оказаться не только лейтенанты, но и капитаны. Хотелось бы, чтобы у них не возникало сомнений по поводу ваших полномочий. Более того, я уже послал ходатайство в Шинтан о присвоении вам чина подполковника. Если бы я имел полномочия сделать это собственноручно, клянусь, вы были бы уже подполковником!
У Брайка в прямом смысле слова закружилась голова от такого головокружительного взлёта по карьерной лестнице. Хотя, возможно, это было головокружение от усталости и стресса. Но, несмотря даже на столь неожиданную милость со стороны генерала, Брайк не чувствовал себя счастливым.
– Простите, господин генерал, – собравшись с духом, проговорил он. – Позволено ли мне будет кое-что сказать по этому поводу?
– Прошу вас, господин майор, – кивнул Шэндор.
– Разрешите отказаться от возложенной на меня чести, – тихо, но твёрдо произнёс Брайк, не опуская головы.
– Что такое? – брови генерала поползли вверх от изумления, да и остальные офицеры, насколько можно было видеть из-за табачного дыма, не смогли скрыть своего удивления.
– Откровенно говоря, господин генерал, я не чувствую себя способным к штабной работе, – проговорил Брайк. – У меня нет к этому ни способностей, ни желания. С вашего разрешения я хотел бы возглавить одну из диверсионных групп и вернуться в тыл тондронцам. Там от меня будет больше пользы, чем в штабе.
– Когда я, сын рыбака, записался в армию, – нисколько не разозлившись, заговорил Шэндор. – Как думаете, майор, предполагал ли я, что стану командующим армии? Да ни за что! Я мечтал когда-нибудь дослужиться до сержанта, считая, что это – мой потолок. Позже, когда я уже был сержантом и меня представили к чину лейтенанта, чтобы сделать командиром роты, я был страшно огорчён. Мне казалось, что нет ничего хуже, чем быть ротным – просиживать штаны в штабе, быть на побегушках у командира полка… – Брайк невольно улыбнулся этим словам. – Но, как оказалось, быть ротным – не так уж и плохо. Когда хочешь, ты можешь быть в гуще событий вместе со своими ребятами. Чтобы не утомлять вас россказнями старика, скажу только, что я был страшно недоволен и своим назначением командиром полка, и командиром дивизии, и командиром армии… Поначалу. Потому что потом я всякий раз открывал для себя новое, ещё более трудное и интересное поле для деятельности. Захотел бы я сейчас снова стать сержантом? Да ни за что на свете!
Брайк вновь улыбнулся, вспомнив один из разговоров с генералом, где тот рассказывал о том, как отец в детстве поднимал его на плечи, а затем горько завидовал ему, лейтенанту. Но он понимал, что Шэндор хотел сказать тогда, и что он хотел сказать сейчас.
– Подумайте, майор, – продолжал меж тем Шэндор. – Вам представляется возможность быть не мечом, и даже не рукой, держащей меч, а головой, что направляет и руку, и клинок. Неужели вы захотите упустить эту возможность? И потом – вы ведь будете сам себе командир. Разве, если уж вам так припечёт, кто-то сможет не пустить вас разок-другой сходить на задание самому? Всё будет зависеть лишь от вашего желания. Вы помните, как я в самом начале нашего сотрудничества сказал вам, что вы не будете подчиняться никому – даже мне? Всё остаётся в силе. Формально вы будете под моим началом, но действовать будете по своему разумению. Если захотите – заведёте себе помощника, который будет ходить на заседания штаба вместо вас!
На этот раз Брайк не сумел ограничиться одной улыбкой, и коротко рассмеялся. Он понимал, что хитрый генерал просто поймал его в ловушку, наобещав с три короба. И ловушка была особенно крепка тем, что Брайк ни секунды не сомневался, что Шэндор говорит правду, и всё будет именно так.
Но он всё-таки не мог отделаться от ощущения, что с ним поступают как с капризным ребёнком, который не хочет ложиться спать, и тогда ему обещают, что если он ляжет, но через какое-то время не сможет уснуть – ему разрешат гулять до утра. Понятное дело, что улёгшись в постель, ребёнок вскоре уснёт, и все эти обещания обратятся в пустой звук не потому, что родители его обманули, а потому что он сам не сумел ими воспользоваться. Так и Брайк, став командиром полка, наверняка не позволит себе принимать участие в вылазках, понимая, какое количество людей теперь зависит от него.
– Ну так что скажете, майор? – поинтересовался Шэндор.
– Благодарю за оказанную мне честь, господин генерал! – отсалютовав ответил Брайк. – Постараюсь оправдать возложенное на меня доверие!
– Обязательно оправдаете, майор! – улыбнулся генерал. – Ну ступайте, поешьте, да приведите себя в порядок. Поспите немного. Через три часа жду вас у себя.
Ещё раз отсалютовав всем присутствующим, Брайк вышел.
***
В последующие дни небольшой отряд Брайка постигла мощная реорганизация. Началось всё с того, что ему было присвоено гордое имя Первого диверсионного полка. Как мы уже знаем, командиром его был назначен новоиспечённый майор Брайк. Поскольку он сам определил оптимальную численность диверсионной группы в пять человек, а кулонов пока, как мы помним, было лишь четырнадцать, то, исходя из нехитрых арифметических вычислений выходило, что рот в новом полку будет пока только три.
В каждую роту, кроме непосредственно самой диверсионной группы, входило шесть десятков стрелков, а также четверо или пятеро магов. Таким образом, численность одной роты примерно равнялась семидесяти человекам, что в целом почти соответствовало стандартной штатной численности роты в палатийской армии, хотя, конечно, по общей численности Первый диверсионный пока что сильно не дотягивал до полноценного полка.
По рекомендации Брайка сержанту Пэйлу было присвоено очередное воинское звание лейтенанта, и он тут же был назначен командиром первой роты диверсионного полка. В другое время для этого потребовался бы ряд бюрократических процедур – этакая своеобразная инициация, превращающая рядового в офицера. Однако теперь было не до того, поэтому к вечеру того же дня довольный Пэйл прогуливался по деревне, щеголяя новенькой формой с погонами.
Брайк сперва не хотел разделять троицу лирр по ротам, поскольку понимал, что им будет не слишком-то комфортно работать среди людей, но выбора не было – опыт показал, что лирры гораздо раньше людей чувствуют магические столбы, поэтому пришлось переступить через личные интересы. Поначалу майор хотел было сделать Паревиана командиром второй роты, но затем, пообщавшись с самим разведчиком, передумал.
Паревиан сам указал на то, что далеко не каждый человек захочет служить под началом лирры. Да и сам он не горел желанием принимать на себя ненужную ответственность. Поэтому Брайк назначил на его место сержанта Канто, который тоже внезапно сделался лейтенантом.
Кстати, оба героя-мага тоже не захотели работать порознь, так что оба они также попали во вторую роту.
– Мы уже хорошо сработались в паре, господин майор, – пояснил Барео. – Не хотелось бы привыкать к новому напарнику.
Пэйл набрал себе разведчиков из их первоначального отряда, но вот магов ему пришлось принимать новеньких. Это была странная парочка – вечно хлюпающий соплями меланхоличный долговязый парень лет двадцати семи по имени Тайрин, и бодрый, жизнерадостный сухопарый старичок лет пятидесяти, который, однако, в плане выносливости мог дать фору иному юноше. Этот, второй, в силу своего возраста и, вероятно, почтенного положения в сообществе магов, уже заслужил имя, оканчивающиеся на «ус» – его звали Сатиус.
Третья рота являла собой некоторое исключение – командиром в ней был человек, не входящий в первоначальный отряд Брайка, лейтенант Файроса. В отличие от командиров двух других рот, он к этому моменту уже был лейтенантом. Его рекомендовал Брайку лично полковник Палино, который продолжал формально курировать проект, хотя это происходило скорее по инерции, поскольку Шэндор сдержал своё слово – над Брайком не было других начальников, кроме самого генерала.
Лейтенант Файроса, стройный тонкокостный блондин на два или три года моложе Брайка, произвёл на последнего хорошее впечатление. Его открытость и доброжелательность располагали, а познания в военном деле внушали уважение. Он же подобрал себе двух волшебников, причём выбор его несколько огорошил Брайка, поскольку одним из двух его магов была женщина – волшебница лет тридцати пяти, однако стройная и лёгкая, словно молоденькая девочка. Звали её госпожа Дайла. Вторым магом был мужчина, казавшийся чуть старше госпожи Дайлы, которого звали Вессиан. Пикантности во всю эту ситуацию добавляло то, что между волшебниками существовали отношения, явно выходящие за рамки служебных.
Такой вот пёстрый состав был у нового полка, сформированного Брайком. Как и всё в палатийской армии, его создание потребовало некоторого времени, так что Брайк впервые смог собрать в полном составе командиров и диверсантов лишь в первый день месяца дождей. Командир полка сердечно поздоровался с каждым из присутствующих, а затем в нескольких предложениях обрисовал ситуацию.
– Нам предстоит быть на самом острие удара по эллорской нечисти, – как ни хотелось Брайку избежать излишнего пафоса, это, похоже, было невозможно. – Отныне война будет вестись совсем по другим правилам. Большие армии неэффективны в войне с этим врагом. Поэтому бить его будем мы. Тактика очень проста. Каждая рота направится на свой участок, действуя в достаточной мере самостоятельно. Основные войска будут оказывать поддержку по мере надобности, но во многих случаях придётся обходиться без них. После того, как диверсионная группа уничтожит тондронский столб, истребительный отряд, приблизившись на необходимое расстояние, начнёт зачистку. Если силы врага будут велики, будем привлекать армию. Может быть, они просто будут поблизости – тогда тоже не стоит пренебрегать их помощью. Каждый командир роты подчиняется только мне. Но, думаю, вы понимаете, что в данной ситуации вам чаще всего придётся действовать по своему усмотрению. Я верю в каждого из вас – и в тех, с кем уже имел честь работать, и в тех, с кем ещё только предстоит познакомиться. Если вы попали в этот полк, значит вы – лучшие.
– У меня вопрос, господин майор, – поднял руку Пэйл.
– Да, лейтенант Пэйл? – Брайк с удовольствием произнёс вслух новое звание недавнего сержанта.
– Не будет ли лучше чётче разделить между собой диверсантов и этих так называемых истребителей? Не будут ли они лишь мешаться? Ведь совершенно понятно, что они не смогут подобраться к зомбакам ближе чем на милю без опасности быть атакованными. Я хочу сказать, господин майор, не станут ли они гирями, прикованными к нашим ногам?
– Во-первых, господин лейтенант, зарубите себе на носу одну очевидную вещь: я не допущу в моем полку конфронтации между диверсантами и истребителями. Я не допущу деления на людей первого и второго сорта. Там, у линии фронта, успех будет зависеть от того, насколько слаженно будут действовать эти два отряда. Если вы станете задирать носы, то в решающий момент вам могут щёлкнуть по этому самому носу. Кроме того, лейтенант Пэйл, не забывайте, что вы являетесь командиром не только тех пятерых, что сидят тут, но и шести с половиной десятков других людей, которых тут нет. Если вы не понимаете этого, значит, я ошибся с выбором командира роты. Так я ошибся, господин лейтенант?
– Никак нет, господин майор! – не мешкая, ответил Пэйл. – Вы были очень доходчивы, так что я всё понял.
– Ваша понятливость – одна из лучших ваших черт, лейтенант, – улыбнулся Брайк. – Ну что ж, господа… и дамы… – сконфуженно добавил майор, глядя на улыбающуюся во весь рот госпожу Дайлу. – От нас ждут реальных дел, так что постараемся поменьше проводить времени в штабе и побольше – в поле. Сейчас здесь останутся только командиры рот, чтобы распределить участки фронта, а также решить оставшиеся вопросы. Все остальные, полагаю, пока что могут быть свободны.
– Разрешите, господин майор? – попросил слова Барео, когда остальные уже, было, начали вставать с лавок.
– Что вы хотели, мессир?
– Я тут подумал, что такому элитному полку как наш негоже называться просто Первым диверсионным. Как-то это по-простецки, вы не находите?
– Что вы имеете в виду, мессир? – не понял Брайк.
– Таким крутым ребятам как мы необходимо крутое имя, которое будет вселять гордость в сердца союзников. Я бы добавил, что оно ещё должно вселять ужас в сердца врагов, но сомневаюсь, что у этих ублюдков есть сердце. Нам нужно имя, которое побежит из уст в уста по всей стране, имя, которое будут произносить все палатийские мальчишки, слушая рассказы об этой войне. Имя, которое они назовут, явившись на призывной пункт добровольцами, вместо того чтобы гадать – подпадут ли они под очередной набор. Имя, которое…
– Я понял вас, мессир, – с улыбкой прервал разошедшегося в патетическом порыве мага Брайк. – Мне представляется, что идея эта недурна. Нашим людям сейчас, как никогда, нужно нечто, что поднимет их дух. Мне нравится ваша идея, мессир Барео. Полагаю, вы уже придумали такое имя?
– Ну… – с явно ложной скромностью опустил глаза Барео. – Я не мастер таких выдумок, но одна идея у меня родилась.
– Так не томите же нас, мессир! – едва сдерживаясь от смеха, попросил майор.
– Я подумал, господин майор, что с нашей тактикой мы очень похожи на лисиц, которые тайком проникают в курятник, пожирают яйца, а затем так же незаметно исчезают. Как вам «Ночные лисы», господин майор?
– Мне нравится, – улыбнулся Брайк. – Хотя в курятник мы будем лазать как ночью, так и днём. Ну что, дамы и господа, как вам предложение мессира Барео?
В ответ раздались одобрительные возгласы. Было очевидно, что идея понравилась всем – стать именным полком, элитой, белой костью Палатийской армии. Может быть, когда-нибудь по милости Асса на эту кость начнёт нарастать мясо армии нового типа – сильной, бесстрашной, боеспособной!
– Ну что ж! – подытожил Брайк. – Заставим всю Паэтту говорить о «Ночных лисах» Палатия!
Глава 37. «Курятник»
Шэндор пришёл в восторг от идеи молодого мага. Он был слеплен из того же теста, что и Брайк, поэтому тоже терпеть не мог пропитанное меркантильностью недоразумение, именовавшееся армией Палатия. Подобно майору, он уже видел светлое будущее, в котором воинственные мужики в тавернах будут травить байки не о Коррэйском легионе или других прославленных полках Латиона, а о похождениях «Ночных лисов». Он даже пообещал распорядиться, чтобы в спешном порядке для полка Брайка были вышиты особые шевроны.
– Полагаю, нашу первую операцию мы назовём «Курятник»? – улыбаясь во весь желтозубый рот, предложил он.
– Отличное название, господин генерал! – ответил Брайк. – И когда же нам лезть в этот курятник?
– Что, не терпится? – почти отчески усмехнулся Шэндор. – Погодите, уже скоро! Мне бы хотелось остаток войны быть не просто наблюдателем, поэтому я хочу немного передвинуть войска. Авось, чем-нибудь пособим вам! Дайте два дня, майор. Даю слово – на третий день вы выступите независимо от того, будем мы готовы или нет.