bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 4

А приехали они в итоге к тому оазису, который посетили друзья в первый день службы. Только теперь восьмой заставы здесь не было, а стояли шатры нулгов, которых сновало вокруг бессчетное количество.

Они направились к самому большому шатру. Вокруг него стояли огромные отборные нулги в зеленых халатах с обнаженными саблями. Таких высоких нулгов Колле еще не видел, обычно они были ниже леранцев. «Наверное, гвардия», – подумал Колле.

Все слезли с лошадей. Генерал с палочкой и плечом Колле в виде опор. У всех забрали оружие. Разведчики остались снаружи у лошадей, а мэр, генерал и Колле прошли внутрь, пригнувшись под пологом. Вслед вошли четверо нулгов с саблями.

Когда глаза Колле привыкли к сумраку, он рассмотрел внутреннее убранство шатра. Собственно, ничего необычного не было. Напротив входа на небольшом резном деревянном кресле сидел молодой нулг в расшитом золотом халате. Нулг был без обычного колпака, в которых они ходили в пустыне. Но Колле подумал, что он вряд ли бы узнал этого нулга снова, если бы с него сняли золоченый халат и поменяли на другой. За спиной нулга на тюфяке сидела девушка, почти девочка, которая с любопытством рассматривала леранцев, и, в частности, Колле. «Жена или сестра принца», – определил он. У ног Маракана сидел старый нулг – переводчик, который предложил всем сесть на разбросанные вокруг тюфяки. Колле помог опуститься генералу. Нулги с обнаженными саблями встали у стен шатра.

– Принц Маракан приветствует храбрых леранцев, – начал переводчик.

– Скажи принцу, что мы тоже приветствуем его.

Принц начал что-то долго говорить переводчику. Тот сидел кивая, запоминал.

– Принц, хочет выразить вам восхищение и уважение за вашу доблесть и храбрость в войне. Ему не хотелось бы убивать столь храбрых воинов. Поэтому он предлагает им неделю на сборы и отъезд, иначе будет штурм города и много мертвых. Много мертвых ему не нужно. Принц знает, что у вас уже нет сил остановить его. Принц благородно предлагает покинуть город и его страну на кораблях и уплыть в несомненно прекрасную Лерану.

– Спроси у принца, почему он напал на нас и почему он считает, что мы должны оставить город? – ответил генерал.

– Принц говорит, – перевел переводчик, – что это всегда была его страна. Но раньше она была большая, и он мог позволить жить на ней чужеземцам. Но сейчас места мало даже для нулгов.

– Куда же оно делось это место?

– Его забрала пустыня и продолжает забирать.

Генерал переглянулся с мэром, они не поняли.

– Но пустыня всегда была, и она на месте, как она может забирать место? Может, принц имел ввиду что-то другое?

– Вы называете пустыней нашу страну, а мы говорим о настоящей пустыне, где нет места жизни, где нет ничего кроме демонов. Эта пустыня наступает.

Генерал, снова посмотрел на мэра, а потом спросил, сколько нам дает на раздумье принц?

– Пять дней, если он не дождется нужного ответа, то начнет штурм.

– Хорошо, – ответил Лестерваль, мы подумаем и дадим ответ принцу через пять дней.

Они раскланялись с принцем и вышли из шатра. Колле снова поразился количеству нулгов. Он увидел, что генерал думает о том же, о чем и он.

– Нам придется уйти, – сказал Лестерваль мэру, а Колле подумал, что, наконец, хоть одна здравая мысль пришла в голову этому человеку.

– Как уйти? – взвился мэр.– А как же люди, купцы, лавочники, ремесленники? Они должны всё бросить и уйти?! Вы- солдаты, ваш долг их защитить!

– Вы что, не видите сколько их: тысячи! А я даже сотню здоровых людей сейчас не наберу. Если люди не уйдут, они погибнут. Да, мы будем защищать город. Но сначала мы погибнем, а потом убьют остальных.

– А как же король, парламент? Где армия?

– Нам никто не поможет, про нас просто забыли, – ответил генерал.

Мэр мрачно отвернулся и стал разглядывать пустыню. Колле понимал его. Как бы ни было плохо – это их город. А придется уйти и стать бродягами без родины. Кто-то приживется на новом месте, а кто-то нет. И большинству придется многое бросить здесь, те же дома, которые нельзя взять с собой. Нужно будет строить и покупать себе новые на новом месте. Но жизнь, безусловно, дороже, поэтому Колле знал, что мэр в итоге согласится. И, действительно, мэр повернулся к генералу.

– Хорошо, – сказал он недовольно, – ваша взяла, но нам нужно больше времени: целый город не перевезти за пять дней.

– Я поговорю с принцем, исходя из нашего сегодняшнего разговора. Думаю, что он согласится, – сказал генерал.

Когда они доехали до города, Колле спросил, нужен ли он генералу, и тот отпустил его. Леранец поехал к себе домой. Они снимали небольшой двухэтажный домик на улице кожевников. Мужчины жили на первом этаже, там было две комнаты, а Мос наверху – в пристройке.

Колле подъехал к дому и привязал лошадь. «Надо было оставить ее в казарме», – запоздало подумал он, поскольку воды у них было мало. Он вошел в дом.

Мос, сидящая на постели Ханса, повернулась к нему, по ее щекам катились крупные слезы, горло сотрясали беззвучные рыдания. Колле подошел и посмотрел на мертвого друга. За несколько дней болезни тот совсем исхудал и высох. Он уже ничем не напоминал великана: съежившееся мумия лежала в кровати и невидящим взором смотрела в потолок.

Колле прикрыл глаза крестианцу и присел рядом с Мос, обняв ее за плечи.

– Ничего, все мы умираем. Зато теперь ему легче, он отмучился и находится в лучшем мире.

Мос уткнулась в плечо Колле и разрыдалась еще больше. А он сидел, не двигаясь, и ждал, когда она чуть успокоится. Наконец, она перестала реветь и сквозь слезы заговорила.

– Это я виновата! Зачем я сюда притащила вас, в эту дыру? Лучше бы меня убил Мясник, а вы бы жили, как и прежде, в горах.

– Послушай, – повернул ее лицо к себе Колле. – Ты не виновата, я тебе говорил уже: от судьбы нельзя спрятаться, она найдет, где бы ты ни был.

Колле успокаивал девушку, хотя ее мысли перекликались с его утренними. К тому, же Морокская эпопея сама подходит к концу. Город будет эвакуирован. «Может, настал тот самый момент – всё сказать ей?» – подумал Колле. Он собрался с духом, но Мос опередила его.

– Колле, – сказала она, продолжая всхлипывать.

– Да?!

– Я, кажется, беременна.

Карел

Если Карел и питал какие-то иллюзии относительно веллингов, то они быстро развеялись. Теперь он проклинал себя, что поддался чарам Саванны, потеряв голову, и пошел в поход с веллингами.

На протяжение всего пути до Глондара они не встретили ни одного корабля глондарцев, да и погода благоприятствовала предприятию. Жители побережья давно отвыкли от набегов и потеряли бдительность. Веллинги высадились сразу в нескольких местах на протяжении восточной береговой линии. От шеллианского города Келл до глондарского Кломстера. Как выяснилось, никто и не собирался искать глондарскую армию. Веллинги рассредоточились по прибрежным деревням, грабя и насилуя. Карел был в ужасе. На его вопрос, а как же справедливая месть и война, Сигурд отвечал, подожди, они сами нас найдут.

Они, действительно, нашли. Сначала из Келла пожаловала шеллианская армия около семисот воинов. Пресытившиеся грабежами веллинги, как стервятники, набросились на солдат, которые разбежались через пять минут после начала боя. Веллинги гнали их до ворот Келла, где заперся король Шелт со своими рыцарями. Брать штурмом замок Колдас не захотел. Тот находился на скале, имел высокие каменные стены и большой гарнизон. Вместо штурма веллинги начали грабить окрестности шеллианской столицы. Местные жители настолько озлобились, что сами взялись за вилы и мечи. Вступать в затяжную войну с населением на уже ограбленной земле веллингам тоже не хотелось. Они построились в колону и пошли на юг, нагруженные добычей.

Таким манером они дошли до второго по величине глондарского города Оршука, который находился на границе с шеллианскими территориями. Веллинги опять не стали штурмовать город, успевший вовремя захлопнуть ворота, а разбили лагерь вокруг и приступили к осаде. Разорив окрестности за пару дней, они опять заскучали. Половина осталась осаждать город, а вторую половину повел Колдас дальше на юг.

Было удивительно, что король Пикар ничего не предпринимал, продолжая развлекаться в столице. Может, он не осознавал масштабов бедствия и думал, что это обычный набег. Наконец, когда Колдасу оставался один переход до столицы – города Карнакс, прошел слух, что сын короля Кирч собирает армию.

И, действительно, пятьсот пехотинцев, пятьсот лучников и триста рыцарей преградили путь Колдасу. Яростная атака веллингов разбилась о стальную стену из рыцарей Кирча, а лучники довершили разгром. Веллинги, бросив добычу, бежали во второй лагерь, осаждавший Оршук. Обрастая по ходу преследования, армия Кирча увеличилась до трех тысяч человек. С другой стороны Шелт, наконец, решившийся вылезти из замка, привел полторы тысячи разъяренных шелли. Осаждавшие город веллинги сами оказались в осаде.

Однако по силам был некий паритет, и никто не рисковал начать решающее сражение.

Карел снова попал на шумное собрание веллингов. Часть из них, просидевшая у Оршука, хотела пробиться к морю и кораблям, чтобы поплыть назад. Однако, вернувшаяся группа Колдаса потеряла всю добычу и была настроена более кровожадно.

Веллинги собрались вокруг вождей, и Карел смог наблюдать незабываемый спектакль. Правда был момент, когда он подумал, что сейчас все поубивают друг друга. – Настолько эмоционально вожди веллингов вели переговоры.

В результате, так ни к чему и не пришли. Веллинги остались осаждать город, а глонадарцы и шелли сторожить веллингов.

На следующий день осажденные горожане и веллинги имели честь наблюдать рыцарский турнир в лагере Кирча. Сначала, закованные в броню, рыцари сбивали друг друга с лошадей копьями. А затем был пеший бой десяти рыцарей в серых плащах против десятка рыцарей в синих. Поначалу побеждали серые, но потом один из синих одного за другим уложил пятерых противников подряд. Кто-то сказал, что это был сам Кирч, но проверить информацию, естественно, возможности не было. Синие победили.

Карелу все происходящее казалось каким-то нереальным, какой-то жестокой игрой по гротескным правилам. Постепенно вокруг лагерей началась торговля. Веллинги сбывали местным купцам и крестьянам награбленное и покупали у их соотечественников еду. Даргвиллский студент уже начал предполагать, что всё закончится мирно, когда король Шелт совершил крайне неумный поступок. Он нашел бухту, где веллинги прятали корабли, перебил стражу и сжег их. В результате захватчики, собиравшиеся уже восвояси, оказались в отчаянном положении.

Снова собрали сход. Но на этот раз присутствовали только самые главные вожди, и не на виду у всех. Карела, понятно, не пригласили, а вот Сигурд участвовал. Но когда он вернулся, из него не удалось ничего вытянуть.

Ночью Карела разбудил Сигурд, который тряс его за плечо.

– Тихо, собирайся, выходим.

Карел оглянулся и увидел, что все веллинги начали собираться, стараясь не шуметь. Через полчаса их построили клином для атаки на лагерь Кирча.

– 

За мной, – вдруг раздался откуда-то спереди крик Колдаса.

Все выхватили мечи, заревели и бросились вперед. Часовые глондарцев ничего не смогли противопоставить внезапному нападению. Карел видел, как вскакивали сонные люди и гибли под ударами мечей. Однако, не всё прошло гладко.

– Глондар! Глондар! – начало разноситься с левого фланга.

Как потом выяснилось, Кирч со своими рыцарями достаточно быстро организовал очаг сопротивления веллингам. Но этой ночью веллинги были не настроены сражаться, они были настроены сбежать. Что им и удалось практически без потерь. Бросив все крупное, они теперь почти налегке бежали по дороге на Карнакс. Их целью был порт, они хотели захватить корабли.

Карел никогда столько не бегал. Они бежали и бежали, потом отдохнули полчаса и бежали уже днем. Когда останавливались на отдых, он просто валился на землю. Достигнув Карнакса, веллинги расположились на небольшой отдых перед штурмом. Погони не было видно, но, очевидно, что она была организована.

Карелу казалось, что он будет так лежать и лежать под деревом, отдыхать годами. Однако, Колдас снова построил всех клином, сам встал на его острие вместе с Сигурдом, и они побежали к воротам города.

Из ворот навстречу веллингам уже высыпали защитники города, Карел обнажил меч. Но через какое-то время оказалось, что это не защитники, а горожане, которые разбегались из города. Завидев на дороге грозную колонну веллингов, они рассыпались по окрестным полям. А веллинги, не сбавляя темпа, ворвались сквозь ворота в город. В городе царил переполох. Колдас приказал остановиться. Они стали отлавливать горожан с целью понять, что происходит. Наконец, попался кто-то, кто знал хотя бы что-то. «На город напали с моря веллинги», – начал было рассказывать этот человек. Однако, Сигурд на него рявнул:

– А мы тогда кто?

– Веллинги, – только сейчас сообразил перепуганный насмерть горожанин.

– Мы же не можем одновременно быть в двух местах, веди нас в гавань.

Поток веллингов устремился в гавань в противоход бегущим горожанам. А те, завидев колонну, жались к домам и прятались в подворотни.

Наконец, первые ряды островитян выплеснулись на прибрежную площадь. На площади кипел бой. Жидкие ряды глондарской пехоты в красных мундирах из последних сил сдерживали захватчиков, которые высаживались из множества стоявших на рейде галер.

– А вот и наши корабли, – закричал Колдас.

В это время командир глондарских пехотинцев, наконец, обратил внимание на веллингов. Сначала он растерянно остановился, а потом проявил сообразительность и приказал трубачу играть отход. Его солдаты быстро освобождали место, а веллинги уже неслись вперед в атаку.

Их противниками были воины с длинными копьями и круглыми щитами в диковинных шлемах с конскими султанами. На них были кожаные панцири с нашитыми металлическими пластинами, а ноги и руки были голыми. Локти и голени тоже прикрыты пластинами. Ниже панциря – набедренные повязки, на ногах сандалии.

– Никогда не видел ничего подобного, – остановившись, произнес Сигурд.

– Я даже не слышал о таком, – добавил студент.

И они снова побежали вперед. Веллинги врезались в копейщиков, не успевших построиться, и буквально смели их с пристани в море. Тем пришлось прыгать в воду, чтобы не быть зарубленными. Длинные копья в рукопашной схватке были не пригодны. Однако, на кораблях были и меченосцы.

Веллинги стали карабкаться на галеры, но меченосцы умело сбивали их. Островитян начали поджимать сзади перестраивавшиеся копейщики. Положение ухудшалось.

Но тут узнаваемо протяжно затрубили глондарские трубачи. Карел обернулся и увидел рыцарей Кирча, ворвавшихся на площадь, как совсем недавно ворвались они. Глондарцы втекали на площадь и останавливались в недоумении от происходящего. Они предполагали, что в гавани их товарищи ведут бой с веллингами, а оказалось, что веллинги ведут бой непонятно с кем. И на кого сейчас нападать, тоже было не ясно.

Эту неопределенность устранили кассины, а это были именно они. Кассины не разбирались в таких тонкостях как, глондарцы и веллинги. Для них в гавани были все враги. Копейщики развернулись и выстроились против Кирча, сзади копейщиков стали прикрывать лучники. Ряд копий двинулся вперед. Кирч поднял меч, и, закованные с ног до головы в железо, рыцари пошли вперед прямо на копья.

А веллинги никак не могли подняться на галеры. Волна за волной они накатывались на корабли, а затем откатывались, получив отпор и очередную порцию стрел, оставляя трупы и раненых. Колдас был впереди на самом виду. Он уложил уже несколько противников и был с ног до головы в крови врагов. Его меч сломался, щит разбили. Он двумя руками орудовал огромным топором. Но вот навстречу ему прыгнул гибкий светловолосый силуэт. Он поднырнул под топор и с победным криком вынул окровавленный меч из живота вождя веллингов. Колдас покачнулся и упал в воду. Кассины начали потихоньку оттеснять веллингов от кораблей, которые, казалось, были столь близко. И не то чтобы после гибели Колдаса веллинги были деморализованы и стали хуже сражаться. Просто слабое место веллингов, привыкших полагаться на личную доблесть, было в том, что они не могли долго сражаться строем и противостоять организованному врагу. А когда погиб вождь, объединяющий несколько разных групп, то согласованность в действиях островитян исчезла абсолютно.

Карел обернулся посмотреть, как обстоят дела у глондарцев, и обнаружил, что, несмотря на преимущество в вооружении и доспехах, рыцари тоже были вытеснены неизвестными воинами с площади. Им противостоял грозный противник, хорошо обученный, дисциплинированный и опытный.

Малкан, стоявший на одной из галер, уже давно убрал окровавленный меч в ножны и задумчиво наблюдал за развитием боя. Врагов оказалось в городе гораздо больше, чем он ожидал, и они очень быстро подготовились к отпору. Однако, его воины не испугались и сделали все правильно. Теперь они потихоньку теснили врага и были близки к победе. А то, что он убил одного из вождей противника, дезорганизовало сопротивление и остановило контратаку на корабли. Он подумал и направил часть копейщиков на помощь меченосцам.

Когда к защищавшим корабли меченосцам присоединилась стройная линия копейщиков, веллинги совсем сбились на поединки и стали быстро отступать. Сигурд что-то крикнул и показал Карелу, куда нужно бежать. Тот побежал с несколькими веллингами по улице от гавани подготовить отступление. И вот они наткнулись на лавку бочара с бочками и телегами. Стали строить баррикаду. Через некоторое время у импровизированной линии обороны появились их отступающие товарищи. Они быстро взобрались на баррикаду. Их преследовали копейщики кассинов, которые, не доходя до баррикады пятьдесят шагов, прекратили преследование и остановились.

Карел сидел за бочками и сквозь щель следил за врагами.

– Кто же это такие? – раздался рядом голос Сигурда.

– Не знаю, – ответил Карел. – Даже предположить не могу. Но очень хорошие воины.

– Да, – согласился Сигурд. – И сегодня они нас победили. А если бы не Кирч, то окружили бы и перебили.

– Что глондарцы?

– Их, как и нас, раздробили на несколько отрядов, – ответил Сигурд. – Думаю, что они тоже сейчас укрепляются в городе. А наши неизвестные враги, должно быть, продолжают высадку. Они не полезли в незнакомый город, умные. Но сегодня поймают или уже поймали нескольких горожан и будут знать всё, что надо, чтобы нас выбить отсюда. А нам нужны корабли.

Он осмотрелся и велел веллингам с луками засесть в домах по обе стороны улицы.

– Сигурд! – позвал Карел.

– Что?

– У меня есть идея.

– Говори.

– Думаю, нам надо договориться с Кирчем.

Йохан

Йохан наблюдал, как монахи собирают своих убитых на специальные телеги. Вокруг них никого не было. Солдаты старались держаться подальше от своих странных союзников, которые обеспечили им победу. Богар сказал Йохану, что погибших будут отпевать в часовне ордена.

– Я здесь – подошел вызванный Герман.

– Герман, возьми солдат столько, сколько нужно, денег столько, сколько понадобится, но добейся результата. Я хочу понять, как они это делают. Ты был со мной в монастыре, подкупай, угрожай, делай все, что нужно, но добейся, получи нужную информацию от кого-либо из замка. И скачи прямо сейчас, пока они не вернулись. С телегами они будут двигаться гораздо медленнее.

– Хорошо, ответил Герман, поклонился и быстрым шагом пошел в строну военного лагеря.

– Гарих, -сказал император, стоявшему сзади начальнику охраны. Мы возвращаемся домой. Надеюсь, твои слуги поработали, как надо. Объяви всем, что через три дня прием в честь победы на над Тьором. Где мой конь?

Когда колонна победителей приблизилась к воротам Хаубурга, те гостеприимно открылись. Вдоль ворот выстроился почетный караул. Немногочисленный тьорский гарнизон, оставленный Нейлом, был вырезан накануне ночью. Идея переодеть стражу императора в челядь замка, поваров, конюхов и садовников принадлежала Гариху.

После возвращения в императорский дворец Йохан вызвал двух командиров стражи и, сидя на троне, до коликов в животе смеялся, слушая их рассказ, о том, как они резали ничего не подозревающих тьорцев.

– 

Гарих, ты просто гений предательства, – сквозь слезы смеха, проговорил Йохан. – Надо же, дичь, фаршированная ядом. Сколько говоришь, сразу два десятка отравились? Тоже мне – солдаты, есть в доме врага. Ну да ладно, получишь от меня в награду за преданную службу графство в герцогстве Гюр. Девчонку кстати не нашли?

– Спасибо, ваше величество, – ответил Гарих. – Нет, она как сквозь землю провалилась, может, мертва уже. Да и не ровня она вам уже. Лучше обратить взор в другую сторону.

– В какую, же?

– Будущая вдова лоттского короля, Рабелия. Король выжил из ума и говорят вот-вот отдаст концы. Говорят, она умна, управляет государством вместо своего, впавшего в слабоумие, мужа. Может быть, и не красавица, но и не уродина..

– Вот как! А нет ли у тебя ее портрета?

– Закажу сделать, ваше величество. Но, думаю, что лоттское золото может украсить любого урода.

– Но девчонку надо все равно поймать, она меня оскорбила отказом, – нахмурился Йохан,– это не должно ей сойти с рук.

– Как скажете.

Через три дня всё высшее общество империи Перекрестия собралось в приемном зале императорского дворца в Хаубурге. Император торжественно восседал на троне. В этот день его все же уговорили сменить черное платье на более торжественные одежды с золотым шитьем. На голове его была корона с огромным бриллиантом, размером с яйцо. По правую руку стоял Гарих и командиры его армии – виновники торжества, по левую руку – вассалы. Молодой Нугард в синих одеждах, умудренный опытом седой герцог Луг, с вышитым на груди кафтана соколом, и влиятельный барон Шварцвальд, в простых белых одеждах с черными перекрестиями на груди и спине. За ним робко жался пятнадцатилетний племянник графа Адлера, погибшего со всеми сыновьями в походе на Тьор. Чуть далее стояли более мелкие бароны.

В зале царило оживление. Еще бы: такая победа над Тьором! Реванш не только за разгром Крестиандра, но и за все унижения последних сорока лет. Знать ликовала. Им казалось, что снова начинается возрождение великой империи, которая обретет свою славу, померкшую несколько десятилетий назад. Все восхваляли военный гений Йохана, никто уже и не вспоминал его прозвище Мясник. Многие, кто раньше брезгливо кривились при упоминании его имени, теперь считали, что все это были юношеские шалости. Никто не вспоминал невестку и мать героя войны. Вино лилось рекой, а постоянно меняющие друг друга актеры, певцы и гимнасты вносили оживление и радостную суету в праздник.

Йохан довольно наблюдал за суматохой. Он казался себе полубогом, героем древних легенд. Справа к нему подошел барон Шварцвальд.

– Ваше величество?

– Да, – император повернулся и посмотрел на квадратное, иссеченное шрамами, лицо барона.

– Хотел Вам сообщить новость, возможно, это будет интересно.

– Я слушаю, – разрешил говорить Йохан.

– Наследник прежнего императора Тьора, Рональд, убит в Фолверсте.

– Неужели??! Как это произошло? Информация надежная?

– Да, ваше величество. Информация от управляющего замка Фолверст. Тьорцы напали на замок, когда там был беглый принц и убили его. Известно место, где он похоронен.

– Благодарю Вас, барон, правда, это не хорошая весть. Погиб враг нашего врага, которого мы могли использовать. Надеюсь, Вы не приложили руку к убийству принца?

– Нет, конечно, ваше величество, – возмутился барон, и император, сам хороший лжец, почувствовал колебания в голосе вассала.

Но тут императора отвлек Гарих.

– Посмотрите на вход, – шепнул он на ухо Йохану.

Тот посмотрел и увидел протискивающегося сквозь толпу разодетых дворянчиков и дамочек Германа. Тот был в грязном кафтане, наверное, прямо с дороги. Он немилосердно обтирался о белоснежные платья вельмож, пытаясь протиснутся вперед к трону. Некоторые дворяне гневно хватались за рукояти мечей, но, узнавая всесильного фаворита императора, поспешно отходили прочь.

Гарих перехватил взгляд Йохана и кивнул своим людям, чтобы они помогли Герману приблизиться.

– Ну, что? – с нетерпением спросил господин, глядя в радостные глаза своего слуги.

– Помните, что Вы мне обещали представить мою дочь ко двору и найти ей хорошую партию? – лукаво спросил Герман, хорошо изучивший хозяина и знавший, когда и что можно просить, а когда лучше промолчать.

На страницу:
2 из 4